A2 初級 英國腔 63752 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
Thank you, Arina , for such generous introduction.
And on behalf of the entire HeForShe Team, I also want to thank UNESCO for all of its support.
It meant a lot to us.
Thank you all for being here for this important moment.
These men from all over the world decided to make gender equality a priority in their lives and in our universities.
Thank you for making this commitment.
I graduated from university four years ago.
I had always dreamed of going, and I know how fortunate I am to have the opportunity to do so.
Brown became my home, my community.
And I took the ideas and the experiences I had that
into my social interactions, into my work place, into my politics, into all aspects of my life.
I know my university experiences shaped who I am.
And of course it does for many people.
But what if our experience of university shows us that women don't belong in leadership.
What if it shows us that, yes, women can study, but they shouldn't lead a seminar.
What if, as still in many places around the world,
it tells us that women don't belong there at all.
What if as the case in far too many universities, we are given the message,
the sexual violence isn't actually a form of violence.
But, we know that if you change students' experiences, so they have different expectations of the world around them.
Expectations of equality, society would change.
As we leave home for the first time to study at the places that we have worked so hard to get,
we must not see or experience double standards.
We need to see equal respect, leadership, and pay.
The university experience must tell women that brain power is valued
And not just that, but they belong within the leadership of the university itself.
and so importantly right now, the experience must make it clear that
the safety of women, minorities, and anyone who may be vulnerable,
it's a right, not a privilege.
A right that will be respected by a community that believes and supports survivors and recognizes that
when one person's safety is violated, every one feels their own safety is violated.
A university should be a place of refuge that takes action against all forms of violence.
That's why we believe that students should leave universities believing in striving for un-expecting societies of true equality,
Societies of true equality in every sense. And universities have the power to be a vital catalyst for that change.
Our ten impact champions have made this commitment,
and with their work, we know they will inspire students and other universities and schools across the world to do better.
I am delighted to introduce this report of their progress and I'm eager to hear what's next. Thank you so much!
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

艾瑪華森:女性與其他弱勢者的權利不是特權,是應得權利 (Emma Watson' full speech at UN on Sept 20,2016)

63752 分類 收藏
Kiara 發佈於 2016 年 10 月 4 日    Kiara 翻譯    Colleen Jao 審核
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔