Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This is the Honey Badger.

    這是一頭蜜獾

  • Watch it run in slow motion.

    看他用慢動作奔跑

  • It's pretty badass, look, it runs all over the place.

    它很囂張的,看它到處亂跑

  • "Woah! Watch out!" says that bird.

    「哇喔!小心點」那隻鳥說

  • Ew! Its got a snake?!

    惡!他抓到一隻蛇?

  • Oh! It's chasing a jackal!

    噢!他在追一隻狐狼!

  • Oh my gooooosh!

    我的天啊!

  • Oh, the Honey Badgers are just CRAAAZY.

    喔,蜜獾真是太 瘋 狂 了

  • The Honey Badger has been referred to by the Guinness Book of World Records

    根據金氏世界紀錄

  • as the most fearless animal in all of the animal kingdom.

    蜜獾是整個動物王國裡最天不怕地不怕的

  • It really doesn't give a shit.

    牠真的什麼都不在乎

  • If its hungry, its hungr-EW, whats that in its mouth!?

    他如果餓了,噁!他嘴裡那是什麼?

  • Oh, its got a cobra? Oh, it runs backwards?

    喔,牠抓到一隻眼鏡蛇?喔,牠會倒退跑?

  • Now watch this: Look! A snake's up in a tree.

    看這個:你看!蛇跑到樹上了

  • Honey Badger don't care!

    蜜獾才不在乎!

  • Honey Badger don't give a shit! It just takes what it wants.

    蜜獾豪不在乎,牠想要什麼就拿什麼

  • Whenever it's hungry it just- EW and it eats snakes?

    他餓了就會——噁!牠還吃蛇?

  • Oh my god, watch it dig! Look at that digging.

    喔天啊,看牠挖洞!你看那個技巧

  • The Honey Badger is really pretty badass.

    蜜獾真的猛

  • They have no regard for any other animal what-so-ever.

    牠完全沒把其他動物放在眼裡

  • Look, he's just grunting and- EW, eating snakes?

    牠只有在叫還有——噁,吃蛇?

  • EW, whats that a mouse? ...Oooh, that's nasty!

    噁!那是老鼠嗎?喔~太噁了

  • Oh, they're so nasty.

    喔牠們好噁

  • Ooh, look! It's chasing things, and eating them.

    你看!他在追東西,然後吃掉牠們

  • The Honey Badgers have a fairly long body,

    蜜獾有滿長的身體

  • but a distinctly thick set, broad shoulders,

    但是它肢體很厚實,肩膀也很寬闊

  • and you know, their- their skin is loose allowing them to move about freely, and they twist around.

    而且它們的皮膚比較鬆,讓他們活動自由,也能輕易扭來扭去

  • Now look, here's a house full of bees.

    你看,有個蜂窩

  • You think the Honey Badger cares? It doesn't give a shit!

    你覺得蜜獾會在乎?牠一點也不!

  • It goes right into the house of bees to get some larvae.

    牠直接衝到蜂窩裡面去吃牠們的幼蟲

  • How disgusting is that? It eats larvae! Ew, thats so nasty.

    多噁啊!牠吃幼蟲!噁,超噁

  • But look, the Honey Badger doesn't care, its getting stung like a thousand times.

    但你看!蜜獾才不在乎,牠大概被叮了幾千次了

  • It doesn't give a shit. It just- it's hungry.

    牠絲毫不理會,牠很餓

  • It doesn't care about being stung by bees!

    牠才不理會被蜜蜂叮呢!

  • Nothing can stop the honey badger when it's hungry.

    沒有東西可以阻止飢餓的蜜獾

  • Oh, what a crazy fuck, look!

    喔,你看這他媽的瘋子

  • Ew, it's eating larvae, that's disgusting!

    牠在吃幼蟲,太噁了吧!

  • There it is, running in slow motion again, see?

    你看那裡,又是慢動作奔跑

  • Now whats interesting is that other animals, like these birds here,

    有趣的是,你看其他動物,像這些鳥

  • they just like to wait around until the Honey Badger's done eating,

    牠們喜歡等蜜獾吃完

  • and then it swoops in to pick up the scraps!

    然後飛去吃牠的屑屑

  • It says, "You do all the work for us, Honey Badger, and we'll just eat whatever you find."

    牠說:「你做所有的工作吧蜜獾,我們隨便吃你找到的。」

  • "How's that, what do you say, stupid?"

    「這樣怎麼樣啊?笨蛋」

  • Look at this bird. "Thanks for the treat, stupid!"

    你看這隻鳥:「謝謝你的點心,笨蛋!」

  • "Hey come back here." says the Honey Badger.

    「欸,回來」蜜獾說

  • Birds don't care. and you know what? The Jackals do it too.

    鳥才不在乎,而且你知道嗎?狐狼也會這樣

  • Look at these little dogs.

    看那些小狗

  • They're like, "Thanks, stupid! Thanks for the mouse! See you later!"

    牠們也說:「謝啦笨蛋!謝謝你的老鼠,待會見!」

  • The Honey Badger does all the work while these other animals just pick up the scraps.

    蜜獾做所有的工作,其他動物只會撿牠的剩下

  • At nighttime, the Honey Badger goes hunting, 'cause it's hungry.

    晚上的時候,蜜獾會去獵食,因為牠餓了

  • Look! Here comes a fierce battle between a king cobra and a Honey Badger.

    你看!這裡有一場國王眼鏡蛇在跟蜜罐在打架

  • I wonder what'll happen?

    會發生什麼事呢?

  • Look at this: there's the Honey badger just eating a mouse...

    看看這,蜜罐只是坐著,吃著它的老鼠

  • and then look! "Get away from me!" says the snake. "Get away from me!"

    現在再看!「滾開!」蛇說,「走開啦!」

  • Honey Badger don't care! Honey Badger smacks the shit out of it!

    蜜獾才不在乎!蜜獾把牠打爆

  • And the snake comes back, and it lashes right out at the Honey Badger

    然後蛇回來了,蛇用尾巴回抽

  • Oh! Little does the Honey Badger know, FYI, it's been stuunngg!

    喔!但蜜獾不知道,牠被咬了!

  • Its been bitten! By the snaaake!

    牠被蛇咬了!

  • So while its eating the snake, EW- that's disgusting!

    所以當牠在吃蛇的同時——超噁!

  • Meanwhile, the poisonous venom is seeping through the Honey Badger's body,

    毒素正滲透蜜獾的身體

  • and it passes out. Look at that sleepy fuck!

    牠昏倒了。你看那個睡著的小混帳

  • Now the Honey Badger's just gonna pass out for a few minutes,

    但是蜜罐只會昏睡幾分鐘

  • and then its gonna get right back up and start eating all over again

    然後他又會醒來,繼續吃東西

  • 'cause its a hungry little bastard!

    因為他是吃不飽的小混蛋

  • Look at this! Like nothing happened!

    你看!像什麼都沒發生一樣!

  • The Honey Badger gets right back up and continues eating the cobra!

    蜜罐醒來之後,繼續啃那隻眼鏡蛇

  • How disgusting!

    多噁!

  • And of course, what does it have to eat for the next two weeks?

    然後接下來兩周牠又要吃什麼呢?

  • Cobra!

    眼鏡蛇!

  • The Honey Badger.

    獻上:蜜獾。

This is the Honey Badger.

這是一頭蜜獾

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋