Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Narrator: In a world

    旁白:這世界上

  • ♪ (music) ♪

    (音樂)

  • Narrator: There is traffic

    旁白:有塞車

  • (car horns honk)

    (喇叭聲)

  • Narrator: And other stuff, too.

    旁白:也有其他東西

  • (Ambulance siren wails)

    (救護車聲)

  • Narrator: That have nothing to do with this video.

    旁白:跟這部影片完全無關

  • (Explosion)

    (爆炸)

  • ♪ (Rock Music) ♪

    (搖滾樂)

  • (Hammer hitting nail)

    (鐵槌釘牆聲)

  • (Sound of iron against shirt)

    (燙衣服聲)

  • And then he was like, "Do you like guacamole?"

    然後他說:「你喜歡鱷梨嗎?」

  • (Incoming message alert on phone)

    (手機訊息聲)

  • (Fury)Team, we have a situation.

    (福瑞)團隊們,我們有狀況

  • It's time to come back in.

    是時候集合了

  • ♪ (music)♪

    (音樂)

  • (Fury slams hands on table)

    (福瑞拍桌)

  • -Avengers, I brought you all here because... -Hulk: Nick Fury

    復仇者們,我叫你們來... - 浩克:尼克福瑞?

  • I thought you were black

    我以為你是黑人

  • I am, every time I look in the mirror all I see is black.

    我是阿,每次我照鏡子我只看到一團黑

  • And you all look black, too.

    你們看起來也是黑的

  • Anyway, why don't you all introduce yourselves?

    總之,你們何不介紹一下自己?

  • Hello, my name is Tony Starch

    嗨,我是東尼史塔淇

  • Also known as "Ironing Man"

    也有人叫我「熨斗人」

  • The power to eliminate any wrinkle. -The-or: I am The-or

    我有消除任何皺紋的能力 - 蘇爾:「我是蘇爾」

  • With the power to give you

    我有能力能給你

  • or you

    或你

  • options. -Captain: -Hello everybody

    選擇 - 隊長:「嗨大家」

  • My name is "Captain Canadia"

    我叫「加拿大隊長」

  • -and my power is I am from Canada, eh. -Hulk: Uh hey guys,

    我的能力是我來自加拿大 - 浩克:嗨大家

  • I'm actually the "Incredible anger management Hulk"

    我其實是「無敵情緒管理浩克」

  • I am the Hulk but I don't get angry anymore.

    我是浩克,但我不會再生氣了

  • Unless I see blood or a dead body or

    除非我看到血或是屍體

  • maybe someone texting while driving

    或有人邊打字邊開車

  • I hate that.

    我超討厭

  • Sorry we are late.

    抱歉我們遲到了

  • Who are you?

    你們是誰?

  • I'm Hawkeye

    我是鷹眼

  • Black Widow

    黑寡婦

  • Starch: You guys look like the

    史塔淇:你們看起來像

  • spy kids. Not really superheros.

    小鬼大間諜,不像真的超級英雄

  • Captain: Just like me, eh, except

    隊長:他們就像我,只是

  • they don't have a movie.

    他們沒有自己的電影

  • The-or: Even Spider-Man had a movie,

    蘇爾:就連蜘蛛人都有電影了

  • and he wasn't even invited.

    而且沒人邀請他來

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Spider man sighs)

    (蜘蛛人嘆氣)

  • Starch: No, no, no seriously, you guys

    史塔淇:不過說真的,你們

  • should probably go.

    還是走吧

  • Fury: The situation is, there is

    福瑞:所以現在的情況是

  • a girl named Regina and she is all

    有個小女孩叫芮吉娜,她被

  • tied up.

    綁住了

  • Regina: Help I am tied up!

    芮吉娜:救命我被綁住了

  • Fury: And she is tired.

    福瑞:她還被輪胎困住

  • Regina: And I am tired.

    芮吉娜:我還被輪胎困住

  • Fury: And she is bleeding.

    福瑞:她還流血

  • Regina: And I'm bleeding!

    芮吉娜:我還流血

  • Wait, I'm not bleeding.

    等等,我沒有流血阿

  • Oh, yeah I'm bleeding.

    喔對,我在流血

  • Fury: And you must rescue her

    福瑞:你們必須拯救她

  • before she gets run over.

    以免她被輾過

  • Starch: How are we supposed to get there?

    史塔淇:我們要怎麼過去?

  • Fury: It's all been arranged.

    福瑞:一切都已安排就緒

  • Starch: You think they would

    史塔淇:我還以為

  • at least pay for our cab.

    他們至少會付計程車錢

  • Captain: Hulk, I want you to turn into

    隊長:浩克,我要你

  • The Hulk and stop the runners.

    變成浩克,然後阻止那些跑者

  • and I want you to hammer the tires.

    我要你用鐵鎚敲輪胎

  • -Alright men Starch: Just because you have the word

    史塔淇:只因為你名字裡有

  • Captain in your name doesn't

    隊長兩個字

  • mean you are the captain.

    並不代表你就是隊長

  • The-or: Or maybe you should give me

    蘇爾:或者,給我你的

  • -your iron and I will give you my hammer. -Starch: That's what she said.

    熨斗然後我給你我的槌子 - 史塔淇:那是她說的

  • -Hulk: Stop arguing it's not helping -Captain: It's time you start listening

    浩克:別吵了,爭吵幫不上忙 - 隊長:是時候

  • to me

    聽我指揮了

  • The-or: Or maybe.

    蘇爾:或是

  • [Indistinct dialogue]

    (爭執聲)

  • (Sound of shoes on pavement) (Regina cries)

    (鞋子踏步聲)(芮吉娜哭聲)

  • -Captain: You think she might be dead, eh?

    隊長:你覺得她死了嗎?

  • -Hulk (thinking): I only get mad if

    浩克(腦中):我不會生氣除非

  • I see blood or a dead body or

    我看到血或是屍體

  • someone is texting and driving.

    或是有人邊打字邊開車

  • (Hulks screams)

    (浩克怒吼)

  • See what you guys did? I'm the Hulk now!

    看看你們做了什麼,我現在變成浩克了

  • You don't look like a hulk.

    你看起來不像浩克

  • Your not even green or big. You only have big mole on your face.

    你根本沒有變大或變綠,你只有臉上長顆痣而已

  • Oh, Yeah? If I wasn't the Hulk, could do this?

    是嗎?如果我不是浩克,我能這樣嗎?

  • Weeee!

    飛阿!

  • (deep breathing)

    (喘氣)

  • They thought I wasn't in this movie.

    他們還以為我不在這部電影裡

  • (Jazz music)

    (爵士樂)

  • Go. Now what?

    開始,現在是?

  • If we don't start working together we are not the team A... What am I even saying?

    如果我們不合作,根本就不是一個團隊…我到底在說什麼

  • This such a bad accent it's not even Canadian.

    好差的口音,根本就不像加拿大人

  • I require socinese

    我要socinese

  • I reqiure a new hammer.

    我要一支新槌子

  • (laughing) I know that's so bad.

    (笑聲)我知道笑起來很難聽

  • -Oh, that's my line? -Yeah.

    是我要講台詞喔? - 對

  • Oh yeah? If I wasn't the Hulk, could I do this?

    是嗎?如果我不是浩克,我能這樣嗎?

Narrator: In a world

旁白:這世界上

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋