Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • GETTING KICKED OUT OF THE GUILD OF ASSASSINS -- CHECK.

    暗殺者的罪惡退散,已讀

  • CAPTURING MY FIRST BOUNTY -- CHECK.

    拾回我內心的慈悲,已讀

  • GOING TO FINN AND JAKE'S TREEHOUSE

    到阿寶和老皮的樹屋

  • AND GETTING REVENGE -- UNCHECKED.

    報仇,未讀

  • FINN AND JAKE'S TREEHOUSE? MM-HMM.

    阿寶和老皮的樹屋? 嗯嗯

  • WHO ARE YOU, AND WHY DO YOU WANT TO GET REVENGE?

    你是誰? 而且你要報甚麼仇?

  • I...AM...ME-MOW!

    因為我是 咪喵!

  • ME-MOW?! WHOA.

    咪喵? 哇嗚!

  • YOU'VE GOTTEN BIGGER.

    你長大了

  • HAVE WE MET BEFORE?

    我們以前見過面?

  • Jake: FINN, IS THAT YOU?

    老皮: 阿寶,是你嗎?

  • THAT'S JACKRABBIT JOHNSON!

    是 Jackrabbit Johnson!

  • FINN?

    阿寶?

  • IT IS FINN!

    是你,阿寶!

  • TRICKED AGAIN!

    又是場騙局!

  • LOOK -- IT'S ME-MOW, BMO.

    看! 是咪喵耶,嗶莫

  • I DON'T CARE. THAT'S MY BOUNTY!

    不管! 這是我的使命

  • YAAH!

    我踢!

  • JAKE, TRANSFORM -- HORSE!

    老皮,變形! 馬兒千呼萬喚始出來!

  • WHOA, DID YOU HAVE A REAL GUN ALL THIS TIME?

    哇嗚,你身上都帶把槍嗎?

  • I AM OLD ENOUGH TO VOTE.

    我又不是三歲小孩

  • HEY, JAKE, IF YOU CAN HEAR MY INTERNAL MONOLOGUE,

    老皮,如果你能聽到我內心的獨白

  • I'M GOING TO KILL YOU!

    那就是,我要把你殺了!

  • YOUR DAISY DAYS ARE OVER!

    你的好日子要結束了

  • I AM THE WHALER 'ROUND THESE PARTS!

    在這方面我可是一流的

  • SOUNDS LIKE YOU'RE OUT OF AMMO.

    看來你的彈藥用完了

  • NO, YOU HEARD INCORRECTLY.

    不,你的耳朵有包皮

  • BANG, BANG, BANG!

    嘣嘣嘣!

  • I'M COMING FOR YOU!

    那我過去囉!

GETTING KICKED OUT OF THE GUILD OF ASSASSINS -- CHECK.

暗殺者的罪惡退散,已讀

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋