Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, Lilo!

    - 嘿,莉蘿!

  • How's it ... Nani?

    你們好嗎... 蘭莉?

  • We've been having a bad day.

    - 我們今天不太好

  • Hey, I might not be a doctor

    嘿,雖然我不是醫生

  • but I know that there's no better cure for a sour face

    但我知道與其這樣一直愁眉苦臉的

  • than a couple of boards and some choice waves.

    不如拿起衝浪板去追浪吧

  • What you think?

    你覺得如何?

  • I think that's a great idea.

    - 我覺得這是個好的點子

  • There's no place I'd rather be, than on my surfboard out at sea. Lingering in the ocean blue,

    沒有什麼更適合我的地方,帶著我的衝浪板衝向大海,徜徉在藍色的大海中

  • And if I had one wish come true, I'd surf 'til the sun sets beyond the horizon,

    就如願望成真,我衝著浪直到夕陽在地平線的那端落下

  • 'Awikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa he'e nalu, Flying by on a Hawaiian roller coaster ride

    彷彿乘著夏威夷雲霄飛車飛越天際

  • 'Awikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa he'e nalu Pi'i na nalu, la lahalaha,'O ka moana, hanupanupa Lalala i ka la hanahana, Me ke kai hoene i ka pu'e one Mele, hele, mai kakou e, Hawaiian roller coaster ride

    乘著夏威夷雲霄飛車

  • There's no place I'd rather be, than on the seashore dry, wet free. On golden sand is where I lay.

    在海岸邊曬著日光, 沒有什麼更適合我的地方,躺在金黃的沙灘上,

  • And if I only had my way. I’d play till the sun sets beyond the horizon.

    我有我的方式,我嬉戲著直到夕陽在地平線的那端落下

  • Lingering in the ocean blue,and if I had one wish come true, I'd surf 'til the sun sets beyond the horizon,

    徜徉在藍色的大海中,就如願望成真,我衝著浪直到夕陽在地平線的那端落下,彷彿乘著夏威夷雲霄飛車飛越天際

  • Awikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa he'e nalu Pi'i na nalu, la lahalaha,'O ka moana, hanupanupa Lalala i ka la hanahana, Me ke kai hoene i ka pu'e one Mele, hele, mai kakou e, Hawaiian roller coaster ride

    乘著夏威夷雲霄飛車

Hey, Lilo!

- 嘿,莉蘿!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋