Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • My journey with yoga began in the early 1990s.

    我的瑜珈之旅始於 1990年代的早期

  • I suffered a

    當時我遭逢

  • near fatal head injury from high school football that

    近乎致命的頭部損傷,在高中足球賽中

  • left me in a coma for almost six days and

    讓我昏迷了接近六天,而

  • after coming out of the coma I really needed something to

    在我脫離昏迷後,我真正需要一些東西

  • help me get grounded and find myself

    來幫助我活得踏實,並替自己

  • to kinda rediscover myself

    找到一種重新發現自我的方法

  • and yoga at that time

    而當時瑜伽

  • provided me that physical yet meditative aspects I needed to help me in my life.

    為我提供了肉體上所需要的生活協助,雖然冥想還付之闕如

  • Yoga has to really come from within.

    瑜伽真的來自內心

  • It's a journey that starts from

    它是一趟始於

  • in my opinion your heart and therefore

    在我看來,你內心的旅程,同時

  • it must resonate from a deep level

    它必須與內心深層共鳴

  • where it is solely dependent on the person.

    而這僅僅取決於個人

  • Everyday

    每天

  • there's a certain set of sun salutations

    都有一套特定朝拜太陽

  • that I incorporate in my practice

    且與個人實踐深深結合的招式

  • to build heat and a sense of strength

    來搭建起熱力和力量感

  • and stamina. Yoga actually helps us

    以及活力。而瑜伽確實能幫助我們

  • get in touch with our breath which gives us life and

    與給我們生命力量的吐納調息接軌

  • by doing that we become more present to our own

    同時藉此讓自己活在當下

  • being in our bodies so we can be more aware of

    存在於自身的體內,而我們可以更清楚

  • what's really going on inside us.

    內心深處的真實境界

My journey with yoga began in the early 1990s.

我的瑜珈之旅始於 1990年代的早期

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋