字幕列表 影片播放
sometimes I lay under the moon
每當我仰望夜空
and thank God I'm breathing
感謝上天,讓我又平安度過一天
then I pray
祈禱著
don't take me soon
請給我多點時間
cause I am here for a reason
我要見證世界的改變
sometimes in my tears I drown
雖然有時感到軟弱
but I never let it get me down
但我從不放棄希望
so when negativity surrounds
就算一切都不順心
I know some day it'll all turn around
我知道,有一天,什麼都會沒事的
because
因為
all my life I've been waiting for
我一生,都等待著
I've been praying for
祈禱著
for the people to say
世界上的人能手牽手,堅定的說
that we don't wanna fight no more
我們不再爭吵了
there'll be no more wars
不再有戰爭
and our children will play
我們的小孩可以快樂成長
one day
會有那麼一天
it's not about
戰爭
win or lose cause
不是比賽
we all lose
戰爭中,人人都輸
when they feed on the souls of the innocent
看看多少無辜靈魂受傷
blood drenched pavement
和血流成河的道路
keep on moving though the waters stay raging
永無止盡
in this maze you can lose your way (your way)
你可能感到徬徨無助
it might drive you crazy but don't let it faze you no way (no way)
但請不要害怕,一切都會好起來的
sometimes in my tears I drown
雖然有時感到軟弱
but I never let it get me down
但我從不放棄希望
so when negativity surrounds
就算一切都不順心
I know some day it'll all turn around
我知道,有一天,什麼都會沒事的
because
因為
all my life I've been waiting for
我一生,都等待著
I've been praying for
祈禱著
for the people to say
世界上的人能手牽手,堅定的說
that we don't wanna fight no more
我們不再爭吵了
there'll be no more wars
不會再有戰爭
and our children will play
我們的小孩可以快樂成長
one day
會有那麼一天
one day this all will change
世界會改變
treat people the same
人人平等
stop with the violence
沒有暴力
down with the hate
也沒有仇恨
one day we'll all be free
我們將不再徬徨
and proud to be
肩並肩
under the same sun
享受溫暖的陽光
singing songs of freedom like
自由自在的哼著歌
one day
會有那麼一天
all my life I've been waiting for
我一生,都等待著
I've been praying for
祈禱著
for the people to say
世界上的人能手牽手,堅定的說
that we don't wanna fight no more
我們不再爭吵了
there'll be no more wars
不會再有戰爭
and our children will play
我們的小孩可以快樂成長
one day
會有那麼一天
sometimes in my tears I drown
雖然有時感到軟弱
but I never let it get me down
但我從不放棄希望
so when negativity surrounds
就算一切都不順心
I know some day it'll all turn around
我知道,有一天,什麼都會沒事的
because
因為
all my life I've been waiting for
我一生,都等待著
I've been praying for
祈禱著
for the people to say
世界上的人能手牽手,堅定的說
that we don't wanna fight no more
我們不再爭吵了
there'll be no more wars
不會再有戰爭
and our children will play
我們的小孩可以快樂成長
one day
會有那麼一天
all my life I've been waiting for
我一生,都等待著
I've been praying for
祈禱著
for the people to say
世界上的人能手牽手,堅定的說
that we don't wanna fight no more
我們不再爭吵了
there'll be no more wars
不會再有戰爭
and our children will play
我們的小孩可以快樂成長
one day
會有那麼一天