字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm Thiago Soares. I am Marianela Nunez. 我是Thiago Soares, 我是Marianela Nunez And we are both principal dancers with the Royal Ballet. 我們是英國皇家芭蕾舞團的首席舞者 When I first arrived, I mean seriously, I did feel like,you know, the luckiest girl, not only to live in 一開始來英國,說真的,我覺得自己是世上最幸運的女孩,不只是住在 this amazing city but also to join the Royal Ballet and 這座棒呆了的城市,而且還能加入皇家舞團 be part of the best company in the world. 成為世界最棒芭蕾舞團的一員 My teacher back in Brazil introduced to me the Royal Ballet 我的老師回到巴西,介紹我到英國皇家芭蕾舞團 and I decided to come here to do an audition. 最後我決定來試鏡 I was very lucky that they, the company accepted me and it was amazing 我很幸運,好像有某種神秘魔法,舞團 kind of magical actually. 錄用了我 I was already a principal dancer when Thiago joined Thiago入團前我就是首席舞者了 so first day of that season I was waiting for the lift, the lift arrived, I go in and 當年第一次見面,我正在等電梯,電梯打開我進去 I see Thiago standing there and I could so see that 然後看見Thiago在裡面,我就知道 see that he was the new Brazillian guy. 他是那個新來的巴西男孩 Thiago proposed to me here at the Royal Opera House. I thought, how am I going to surprise her? Thiago在這裡-皇家歌劇院向我求婚。我就在想:「要怎麼給她驚喜?」 I thought the only way to do it was during a show because that, 而唯一的方式就是在表演時,因為 she's not going to expect that because I'm also performing. 她不會猜到我會求婚,因為我也在舞台上 So that's what I did. And I was so into the performance and he was so 這就是我的計畫。我整個人沉溺在表演中,接著他很浪漫地 romantic and saying the things, 向我求婚 and I didn't understand what was happening until 當下我不知道是怎麼回事,直到 the little box opened and I was the happiest 他打開那個小盒子,而我成為地球上 girl on earth! 最快樂的女孩 What we believe is really unique here in London 我們認為倫敦最獨特的地方 is that the city is so open to 是這個城市容納了 people from all over the world, they are very welcome to 來自世界各地的人,這城市非常歡迎 all the nations. We are so happy and lucky to be here. 各國人種,我們很高興也很慶幸能在這裡 yeah We live in Highbury & Islington 我們住在Highbury & Islington We are like 5 minutes from Upper Street, 離Upper Street約五分鐘 which we like very much and we go there a lot 我們很喜歡那裡,所以常常去逛 because it is a great combination of you know nice pubs and nice 因為那裏結合了酒館 small shops and restaurants. That is all the flower shops and all the things you know, 小店和餐廳。還有花店和一些 the pretty things that she likes. When I first started going out with Thiago, he used to go 她會喜歡的精緻小物。當我開始和Thiago出去,他都會說 "I have a lunch break" I was like okay where are you? "I'm here in the National Gallery'' and it's 「我在午休。」然後我問說你在哪裡? 「我在國家美術館。」 amazing for us that we come from our countries that wouldn't have 這對我們來說很棒,因為我們的國家沒有這類 that access you know. There is free entrance, you can go there get inspiration and you can 空間。這種免費參觀的展覽, 可以去那激發靈感 get to see all this incredible work. This is why I love London so much. 還可以觀賞令人驚豔的作品,這就是為什麼我這麼喜歡倫敦 Well, I mean there are so many places that if you're here for 24 hours 倫敦有那麼多好地方,假如你只有24小時 it would be quite hard to choose. 真的很難決定要先去哪 I mean there is so much to see. I would go maybe to put to Portobello Market in the morning, 這裡有那麼多東西可看! 我可能會選擇早上去Portobello Market have like, some breakfast there, walk around get some cool stuff and see some 在那裏吃早餐,散步,買些很酷的東西或看看 you know those kinds of jewelery, sorts of funky shops and those kind of things. 像是珠寶、特色小店,和其他相似的東西 So if you come to London you definitely have to come to the Royal Opera House 如果你來倫敦,一定要來皇家劇院 to see the Royal Ballet and see us dance. Yeah absolutely you can watch an amazing show and have dinner at 來看皇家芭蕾舞團表演。你可以一邊觀賞超棒的表演一邊享用晚餐 the same time so come and finish the day to watch the Royal Ballet, that would be a good day. 所以來皇家芭蕾舞團結束一天吧! 這將會是美好的一天 It's a must, absolutely. 一定要來! Definitely. 絕對
A2 初級 中文 英國腔 皇家 倫敦 表演 歌劇院 電梯 舞者 倫敦的故事 - 皇家歌劇院 (The London Story - Royal Opera House) 861 63 Una Li 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字