Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • We're Alex and Marko, the Vagabrothers

    我們是 Vegabrothers 的艾力克斯和馬可

  • And this series is about new Nordic cuisine

    這一系列是有關新北歐人料理

  • We'll be traveling across three Nordic capitals,

    我們即將在三個北歐首都旅遊

  • exploring the culinary revolution that's turned this region

    探索在這些地區的烹飪革命

  • into one of the most dynamic food destinations on Earth.

    變成地球上最有活力的美食集中地

  • Along the way we'll be meeting locals,

    沿路上我們會和一些當地人碰面

  • eating, drinking, and having a great time

    吃吃喝喝,並有個美好的時光

  • Hope you're hungry

    希望你也餓了

  • In episode 1, we're flying from LAX to Copenhagen

    在第一集,我們從洛杉磯飛到哥本哈根

  • "Abracadabra"

    「芝麻開門」

  • "Where are we going?"

    「我們要去哪裡呢?」

  • "We're going on Norwegian Air flight DY706 to Copenhagen."

    「我們要搭挪威航空 DY706 航班去哥本哈根。」

  • "Ready bro?"

    「準備好了嗎?」

  • "Very very very ready, i'm so stoked right now, gonna be an awesome trip."

    「完全準備好啦,我現在全身充滿幹勁,這將會是非常好的旅程。」

  • Ok so we just got checked in and I want to take a moment to tell you guys more about this trip

    我們正準備登機,我想花點時間跟你們分享有關這趟旅程

  • So as we mentioned in the announcement video, we're flying out with Norwegian Air

    當我們宣布要拍這部影片時,我們是搭乘挪威航空

  • to Copenhagen then going to Stockholm and Helsinki

    到哥本哈根然後轉往斯德哥爾摩和赫爾辛基

  • to cover a series about new Nordic cuisine

    來完成我們的北歐料理巡迴

  • which is basically a modern interpretation of traditional Nordic cooking

    這基本上是傳統北歐烹飪的現代版作法

  • we're going to be going to all three cities over the course of seven days

    我們即將在七天去這三個城市

  • we're going to be making daily videos

    也會每天做一部影片

  • releasing them a couple days apart

    並分成幾天做播送

  • but we will be making a video for every day of the trip

    但我們還是會每天做一小段影片做為旅行記錄

  • we're gunna go to cool kitchens, bars, all sorts of awesome stuff

    我們會去很酷的廚房、酒吧,還有其他超棒的地方

  • it's going to be an amazing series about a really cool region

    這將會是很棒的系列關於一個很酷的地區

  • So stay tuned! I've got a plane to catch so we'll tell you more about it

    別走開!我要趕去搭飛機所以等會兒再跟你們分享

  • when we're there in Copenhagen

    等我們到了哥本哈根

  • "Quick little change here in London on the way to Copenhagen."

    「前往哥本哈根會在倫敦短暫的轉機。」

  • "I'm so ready I'm so stoked on this right now."

    「我準備好了,我完全幹勁滿滿。」

  • "This is going to be a really really fun trip you guys,

    「這趟旅行一定非常非常好玩,

  • and we're excited to share it with you guys in the daily vlog format,

    我們很期待和你們分享我們的每一天在 vlog 上,

  • so lets roll."

    我們開始吧。」

  • "Urban House"

    「Urban House (青年旅館)」

  • "Boom!"

    「蹦!」

  • "Can I take a peek in it?"

    「我可以偷看一下嗎?」

  • Open that up.

    打開它

  • Just finished showering, gotten cleaned up

    剛洗好澡也打理一下自己

  • and it's a beautiful evening here in Copenhagen

    現在哥本哈根是美麗的傍晚時分

  • so we are going to go get some dinner and coctails

    我們準備要去吃晚餐和喝雞尾酒

  • we're going to meet up with our hosts here

    準備要和我們的地陪在這碰面

  • and start checking out the food scene

    來看看我們用餐的場景吧

  • I'm hungry, I'm excited

    我餓了,我好期待

  • I'm looking forward to a good cocktail, lets roll.

    我很期待來杯好的雞尾酒,走吧

  • " So it's evening in Copenhagen, we just got off the plane,

    「這是哥本哈根的傍晚,我們才剛下飛機

  • we just met up with Emil who's going to show us a pretty epic meal"

    並和艾米爾碰面,他會帶我們去品嘗些美麗又特色的餐點」

  • "Ya so like I said earlier in the video

    「如同我前面提到

  • this is all about exploring new Nordic cuisine which basically started in 2004

    這影片是來探索新北歐料理,這料理基本上從 2004 年開始

  • Some Danish chefs along with a bunch of other Nordic chefs

    是由一些丹麥廚師和一群北歐廚師

  • made a manifesto about local, sustainable, organic food

    針對就地取材、永續性、有機食材做了宣示

  • and so we're going to go dive into it

    我們準備要來深入了解

  • Most people kind of associate that with the Noma restaurant

    大多數和 Noma 餐廳有關係

  • but we're going to go check out some of the other guys

    但我們要來訪問其他

  • who are making a wave and see what it's all about"

    引起這效應的人,並看看這是怎麼一回事。」

  • "And stuff our faces"

    「還有要大吃特吃」

  • "And stuff our faces in the process!"

    「我們在這個過程也一邊大吃啦!」

  • "So what are you burning on top there?"

    「那現在在上面燒的是什麼?」

  • "Juniper"

    「杜松」

  • "Wow, smells so good"

    「哇,這聞起來真棒」

  • "Here you have a Norwegian seal tail

    「你現在吃的是北歐海豹的尾巴

  • and a fried chicken foot, the foot you eat with the hands and only the skin

    以及炸雞腳,雞腳你只能用手吃而且只能吃皮的部位

  • and then of course a little fire with the burning Juniper

    還有杜松搭配著燃燒的小火

  • which is only decoration"

    這只是裝飾而已」

  • Marko:"So good, so delicate. Have you ever eaten a chicken foot before?"

    馬可:「好棒好好吃。你以前有吃過雞腳嗎?」

  • Alex:"I have not eaten a chicken foot before, I've seen chickens feet on chickens,

    艾力克斯:「我從來沒有吃過雞腳,我只看過雞身上的雞腳

  • but i haven't eaten one before soo..."

    但我從來沒有吃過….」

  • Marko:"Chicken wings are like the hands and these are like the feet"

    馬可:「雞翅就像手而這些像腳」

  • Alex: "This is good, I might have just had some thumb there"

    艾力克斯:「這很好耶,我可能剛剛有吃到大拇指」

  • st is a collaboration between local restauranteurs and Danish designers

    Höst 是在地餐館主人和丹麥設計師共同合作出的餐廳

  • that was recently named the worlds best designed restaurant

    也被譽為世界上最有設計感的餐廳

  • We ordered the three course tasting menu

    我們點了三道菜來品嘗

  • with dishes inspired by rural Danish cuisine

    而這些菜的靈感次來自於郊區丹麥料理

  • and, surprisingly, a wine pairing that didn't break the bank

    驚訝的發現,酒的搭配非常的完美

  • Alex: "How do you say cheers?"

    艾力克斯:「乾杯的北歐話要怎麼說呢?」

  • Emil:"Skål"

    艾米爾:「Skål(乾杯)。」

  • Alex:"SKÅL"

    艾力克斯:「Skål(乾杯)。」

  • Alex: "Is that because Vikings used to drink like

    艾力克斯:「這個詞的由來是因為維京人曾經用骷顱頭

  • made out of a skull?

    當酒杯嗎?

  • skål, like your skull, cranium

    Skål,就像你說的骷顱頭,頭蓋骨

  • and then they would just be like 'SKÅL'

    而他們就想只要「SKÅL」

  • That happened"

    這個詞就是這樣來的」

  • Emil:"Not with a skull no"

    艾米爾:「不是骷顱頭」

  • Alex:"Aw man"

    艾力克斯:「噢!拜託」

  • Emil:"But it's a great story we should use that"

    艾米爾:「但這是個好的故事,我們應該要來使用它」

  • Alex:"Well I thought it was real"

    艾力克斯:「噢我以為這是真的」

  • Alex:"Bro, satiated?"

    艾力克斯:「滿意了嗎?兄弟」

  • Marko:"Oh my god that was really good introduction to new Nordic cuisine

    馬可:「我的天,這真的是個好的新北歐料理的開場」

  • We saw kind of all the elements from the organic, sustaneable, local,

    我們看到所有不同的元素,有機、永續性、就地取材

  • the reinterpretation of old recipes"

    重新闡釋了舊的食譜」

  • Alex:"How many dishes, it was like 5? Perfectly paired with the wine,

    艾力克斯:「我們點了幾道菜,應該有五樣?與酒完美的搭配

  • and when that's done well there's really nothing that you could ever possibly complain about

    這一切都很美好,而沒有什麼可以讓你好抱怨的

  • so we are going to put a night cap, we're going to go have a cocktail".

    所以我們要來個睡前飲料,我們要去喝雞尾酒」

  • Marko:"So ya we are going to a place right down the street

    馬可:「我們要去的地方就在這條路上

  • it's in a building that used to be a pharmacy in the 1880's

    他曾經是一棟藥局在 1880 年代

  • two years ago it was reconverted as a bar

    兩年前轉型為酒吧

  • so we're gunna go learn a little bit more about new Nordic cocktails

    所以我們要來學一些有關新北歐雞尾酒」

  • Alex: "By having a Cough Drop"

    艾力克斯:「來杯 Cough Drop (雞尾酒名)」

  • Emil:"The bar's called Lidkoeb

    艾米爾:「這個酒吧叫 Lidkoeb

  • Lidkoeb means the deal you made when farmers traded cows or cattle on the markets

    Lidkoeb 意思是你和農民直接在市場上交易奶牛或牲畜

  • when they shook hands they drank on it and that's a Lidkoeb"

    當他們握手並喝掉手中飲料,這就稱為 Lidkoeb 」

  • Alex:"So it's like you spit in your hand and shake?"

    艾力克斯:「就像是你吐在手上然後握手?」

  • Emil:"Exactly"

    艾米爾:「沒錯」

  • Marko:"So we're going for another drink? -Yes. -Lidkoeb

    馬可:「所以我們去下個地方繼續喝?」「是的,Lidkoeb」

  • Marko:"If there is one way to adjust a jet lag,

    馬可:「調時差的最好方式就是

  • it's staying out late and getting cocktails"

    很晚睡然後來杯雞尾酒」

  • Alex:"Ayyyohh, got a taxi, nailed it"

    艾力克斯:「喔耶,搭計程車,就是這樣」

  • The concept behind Nordic Cocktails

    北歐雞尾酒的概念

  • is the same as Nordic food

    就如同北歐料理

  • Forging a unique style by drawing on local ingredients

    由能代表當地文化的在地食材

  • that speak to the culture

    來建造一個獨特的風格

  • after grabbing a couple of cocktails on the ground floor lounge, we went up two stories to the whiskey bar

    在一樓的休息室享用幾杯雞尾酒後,我們去二樓的威士忌酒吧

  • to meet the guys behind the drinks

    在飲酒前和吧台後面男子碰面

  • Bartender:"What we try to do when creating a new cocktail menu,

    調酒師:「當我們想建立一個新的雞尾酒菜單時

  • of course is inspired by Noma which is a really good restaurant,

    當然,是被一家非常好的餐廳 Noma 啟發

  • we want to try and convert what they are doing into cocktails

    我們想要參考他們的方式來嘗試並用在雞尾酒上

  • we want like four things of Denmark to be represented

    我們想要用丹麥的四樣東西做為代表

  • so the forrest, the farmyard and kolonihave,

    就是叢林、農田和花園

  • which is a house you have outside of the city where you grow a garden,

    就像是你可以種植花花草草在郊區的房子

  • and of course the ocean

    和海洋

  • we wanted to do it out of, out of emotion or experience"

    我們的做法想要來自情感或經驗」

  • Marko:"Ok"

    馬可:「好的」

  • Alex:"Is that badger from here?"

    艾力克斯:「這是這裡的獾?」

  • Bartender:"Yep"

    調酒師:「沒錯」

  • Alex:"Local badger"

    艾力克斯:「當地的獾」

  • Bartender:"Actually Ura, killed it with his bike

    調酒師:「事實上是 Ura 用他的腳踏車殺了它

  • Just outside right here.

    就在這外面而已」

  • Ura:"No big deal, it's just a badger"

    Ura:「這沒什麼,它只是一隻獾」

  • Marko:"We don't need no stinking badger"

    馬可:「我們不需要一隻臭獾」

  • Bartender:"We decided to mount it and get it in here"

    調酒師:「我們決定要把它做成標本並掛在這裡」

  • Mark:"And the glasses?"

    馬可:「那眼鏡是?」

  • Bartender:"The glasses are Ura's he has really poor eye sight so.."

    調酒師:「眼鏡是 Ura 的,他的視力真的很差所以…」

  • Alex:"Is that how come you ran over the badger, you didn't see it? And those are the glasses?"

    艾力克斯:「所以這是你為什麼會撞上獾,因為你沒看到它?而這些是眼鏡?」

  • Ura:"Too much whiskey man, too much whiskey"

    Ura:「就是喝太多威士忌了,喝太多了」

  • Alex:"Well that was an amazing first evening in Copenhagen and if tonight is any indication

    艾力克斯:「第一晚的哥本哈根就這麼驚艷,如果今晚

  • for what the rest of the trip is going to be like, I think we are in for an amazing adventure"

    將象徵接下來的旅程將會是如何,我想我們將會有個美好的冒險」

  • Marko:"I've had a great time so far, we had our first sampling of new Nordic cuisine,

    馬可:「到現在都覺得一切很美好,我們第一次體驗了新北歐料理、

  • we had some Nordic cocktails, all were amazing, we're staying in Copenhagen tomorrow

    一些北歐雞尾酒,這些都很棒,我們明天還會待在哥本哈根

  • Some really fun stuff happening so tune in for that video and tune in for the rest of the week!

    有更多好玩的事情等著我們,請期待我們接下來一周的影片

  • It's gunna be great going to Stockholm and then Helsinki after this,

    斯德哥爾摩和赫爾辛基一定更好玩

  • so if you liked the video don't forget to share it with your friends, give it a thumbs up,

    如果你喜歡這部影片,別忘記和你的朋友分享,按個讚

  • and subscribe if you haven't already but how could you not have already subscribed? You have to!

    並訂閱我們的影片,你怎麼可能不訂閱這麼棒的影片呢?這是一定要的阿!

  • Alex:"In the mean time remember to stay curious, keep exploring and we will see you guys on the road"

    艾力克斯:「請保持好奇和持續探索的心,我們很快就會跟你們見面!」

We're Alex and Marko, the Vagabrothers

我們是 Vegabrothers 的艾力克斯和馬可

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋