Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey guys, so one of the most common questions I get all the time is:

    大家好啊! 其中一個我最常接到的問題就是:

  • "Hey, Ryan. Are you single?"

    「嘿,Ryan,你是單身嗎?」

  • And for the past two years, I've been giving you guys the same answer:

    在過去兩年,我都給你們相同的答案

  • "Yes."

    是的

  • And then I get a whole bunch of comments that are like

    然後我就會接到一堆像是這樣的回應

  • And honestly, I appreciate it. It is so flattering, it makes me feel good right here.

    老實說,我很感激,真是太榮幸了,讓我這裡感覺很好

  • On my boob.

    在我的胸部上

  • But to be honest guys, you have no idea what it's like to date someone like me.

    但坦白說,你無法想像和像我這樣的人約會

  • There is a reason why I've been single for so long.

    我單身這麼久是有原因的

  • I probably have every single quality of the worst boyfriend.

    我可能包辦所有差勁男朋友的條件

  • I am the opposite of romantic. I am the epitome, of un-romance... tic...

    我是浪漫的相反詞,可以說是不浪漫的縮影

  • Surprise, happy anniversary!

    驚喜,週年快樂!

  • Oh, thanks...

    喔,謝啦...

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • Nothing, but I mean, most couples get each other flowers or roses.

    沒有啦,但我覺得...大部分情侶會送彼此玫瑰花或是其他花朵之類的

  • Flowers are useless, they just die.

    花朵又沒有用處,他們會枯萎

  • But a razor?

    但送剃刀?

  • You needed one, right?

    妳需要一個,不是嗎?

  • No!

    哪有!

  • Then why are your legs been so sandpaper-y lately?

    那為什麼妳的腳最近像砂紙一樣?

  • Oh...

  • And you did need the toothpaste because I've been using yours to preserve mine.

    然後妳還需要牙膏,因為為了節省,我都用妳的

  • But what about the cactus?

    那仙人掌呢?

  • It's for the bathroom to remind you something about your poky legs.

    那是放浴室的,可以提醒你刮腳毛

  • Whether I'm wrong or I'm right, I have to win every single argument. Even if I'm wrong.

    不管我對不對,就算我是錯的,我每個爭執都要贏,

  • I didn't know the biggest animal in the world was a blue whale?!

    我都不知道世界上最大的動物是藍鯨耶?!

  • No it's not. It's an Onix.

    不對,是大岩蛇(大岩蛇是一種寶可夢)

  • You're so cute when you're stupid.

    妳真是笨得可愛

  • I'm reading it right here.

    我在這裡讀到的啊

  • Then it's wrong!

    那是錯的!

  • Why do you always have to argue with me?

    為什麼你總要跟我爭論?

  • Why do you always have to argue with me?

    是妳為什麼要跟我爭論?

  • You're being really immature right now.

    你現在的行為真的很不成熟

  • You're immature.

    妳才不成熟

  • You can't just copy what I say!

    不要學我說話

  • You can.

    妳就可以

  • 1-0 Ryan.

    Ryan 得一分

  • Also I can be very controlling

    然後我控制慾很強

  • No, you can't go.

    不行,妳不准去

  • It's just a family dinner!

    只是家庭聚餐而已啊

  • Are there gonna be any guys there?

    有男的會去嗎?

  • No.

    沒有

  • Well, is your dad going?

    那妳爸會去嗎?

  • He is.

    會啊

  • I'm so hurt right now.

    我現在很受傷

  • I get jealous very easily.

    然後我很容易嫉妒

  • This hummus is good. I love it!

    這鷹嘴豆泥真好吃,我超愛

  • Then why don't you just marry it then?!

    妳為什麼不乾脆直接嫁給它好了?

  • I always leave the toilet seat up.

    我總是不把馬桶座放下就離開了

  • Hey, honey, could you start putting the toilet seat down when you're done?

    嘿,寶貝,你上完可以把馬桶座放下來嗎

  • Well then could you start putting it UP when you're done?

    那妳可以上完把馬桶座掀起嗎?

  • 2-0 Ryan.

    Ryan 得兩分

  • And the worst quality of all, and probably the main reason why I'm still single

    最糟的原因,也可能是我依然單身的主要原因,

  • is because I tend to overreact.

    就是我容易反應過度

  • Just a little bit.

    只有一點點啦

  • I'm gonna miss you.

    我會想你的

  • Do you have to go?

    你一定要走嗎?

  • You already know though.

    你早就知道我一定要出發了

  • Well, have a safe flight.

    那祝你飛行平安

  • Have a safe flight?

    飛行平安?

  • Have a safe flight?!

    飛行平安?

  • How dare you put that kinda pressure on me?

    妳怎麼敢把這種壓力施加在我身上?

  • Wha——

  • I'm not the pilot, I can't control the safety of my own plane!

    我不是機長,我無法控制我飛機的飛安

  • No, no! I——

    不,不是!我...

  • Let alone the entire flight!

    更別提整趟航程了!

  • You know sometimes, you can be really insensitive.

    妳知道有時候,妳真的很遲鈍

  • Okay, maybe I exaggerated a little bit.

    好吧,或許我有點誇張

  • But we all know that everyone has these qualities, at least to a certain degree.

    但我們都知道每個人某些程度上都有這些缺點

  • Because as we all know, nobody is perfect.

    因為就像我們都知道,沒人是完美的!

  • Whether you think it's your favorite celebrity, or YouTubers,

    不管是你喜歡的名人,或是youtuber

  • or a new boyfriend or girlfriend that you have been dating for the past months,

    或是剛交往幾個月的的男朋友、女朋友

  • they are all just as messed up as you are.

    他們就和你一樣糟

  • Because we're all humans.

    因為我們都是人

  • And the trick is not to find the perfect person,

    訣竅並不是去找到完美的人

  • but for the perfect person...

    而是為了讓完美的人,

  • ...to find the trick.

    找到這其中的竅門

  • Anyway, if you're in a relationship, or if you're single,

    總之,不管你正在交往還是單身

  • no matter what, I just wanna let you guys know that I——

    我只是想讓你們知道我...

  • Hey.

  • Hi?

    嗨?

  • I just saw your video, and you're right.

    我剛看了你的影片,你是對的

  • How? I'm still filming it.

    你怎麼看到的?我還在拍片耶

  • No one is perfect, and I forgive you.

    沒有人是完美的,所以我原諒你

  • Because... I still love you.

    因為...我仍然愛你

  • One sec.

    等一下

  • Oh yeah, and I forgot to tell you guys,

    喔對了,忘了告訴你們

  • I have a really hard time saying "I love you" to people.

    我真的很難對人說出「我愛你」

  • Me too.

    我也是

  • What?

    什麼?

  • Ditto.

    同上

  • I just told you I love you and you can't even say it back to me?

    我剛跟你說我愛你,你甚至不願回應我?

  • I said me too, I love me too.

    我說我也是,我也愛我

  • You know what? Just forget it.

    算了

  • I can't believe I wasted all this time on you.

    我實在無法相信我會浪費時間在你身上

  • Goodbye, Ryan.

    再見,Ryan

  • And have fun finding someone that can put up with you.

    祝你找到可以忍受你的人

  • And I could still hear her words, echoing in my head, as if it just happened yesterday

    她講的話如同昨天發生的一樣,仍然迴響在我腦海裡,

  • "And have fun finding someone that can put up with you."

    「祝你找到可以忍受你的人」

  • And that's when I realized, I could not, would not, shan't not let things end like this.

    然後這時我明白,我不能、不會、也不該讓這件事就這樣結束

  • Catherine!

    Catherine!

  • You have fun finding someone that can put up with you.

    我才希望你找到可以忍受妳的人

  • 3-0 Ryan.

    Ryan 得三分

Hey guys, so one of the most common questions I get all the time is:

大家好啊! 其中一個我最常接到的問題就是:

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋