Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Now imagine if James Corden, The Host of theLate Late Show

    各位看倌,照過來照過來!「詹姆士柯登深夜秀」的那個詹姆士柯登

  • had decided to turn his Los Angeles Home into a hotel. Now,

    竟然決定把他在洛杉磯的家變成飯店耶!

  • it sounds kind of bizarre, but he did just that and it’s been

    聽起來整個狂到不行,可是人家真的是說做就做

  • an absolute disaster.

    可是結果真的是欲哭無淚RRR

  • So he’s called me down to check it out.

    他還打電話叫我過去鑑賞鑑賞

  • This is HOTEL HELL.

    歡迎收看今天的《地獄酒店》

  • (Cheers and Applause)

    (觀眾的歡呼和鼓掌)

  • -- .

    -- .

  • This is easily the best idea I have ever had, you know.

    小弟可以跟你拍胸脯掛保證說,這裡真的是我搞過最棒der物件

  • Youve got Airbnb, youve got hotels.

    市場上有Airbnb還有傳統的飯店

  • But what’s between them, HOME-TELS.

    可是有人想過這兩種住宿環境之間,還存在著另一種等級的住宿享受嗎?沒錯,就是「家庭式飯店」

  • That’s where HOME-TEL CORDEN as a brand is going to take the world by storm.

    小弟的「柯登家庭式飯店」現在就要來好好的顛覆這個世界對於住宿的既有印象

  • James?

    >> 哈囉,老詹嗎?哩甘五低ㄟ?

  • James: Welcome to HOME-TEL CORDEN

    >> 詹姆士:歡迎蒞臨小弟的柯登家庭式飯店!

  • Every Guest gets a hug.

    每位嘉賓都可以獲得小弟的抱抱一枚

  • May the weary traveler rest.

    願每一位疲憊的您,都在此獲得休憩

  • Now the work begins.

    來,開始來幹活囉!

  • Follow me to guest reception.

    來,先跟我來櫃檯一下

  • Welcome to guest reception.

    歡迎來到我們的櫃檯

  • Checking in?

    要 check in 嗎

  • Yes.

    >> 是的

  • May I have your name, please?

    >> 可以麻煩告訴我你的名字嗎?

  • Gordon Ramsay.

    >> 戈登・拉姆齊

  • James: Are you-- How are you spelling that?

    >> 詹姆士:等一下...可以跟我說一下怎麼拼嗎?

  • R-A-M-S-A-Y

    >> R-A-M-S-A-Y

  • James: Got it, found it, there you are! Staying in the Corden Suite, the finest suite in the house.

    >> 詹姆士: 啊,找到了找到了!今天為您安排的是「柯登頭家精選套房」是我們這裡最棒的喔!

  • Isn’t it?

    我說的對不?

  • This is to scale, all of this.

    這個是等身大的喔,從頭到尾

  • Let’s get you settled in. Follow me.

    來吧,我們先幫您安頓一下!隨我來!

  • I think Gordon will -- It’s not that he will find problems.

    我覺得廚神他...他應該不會抓到什麼毛病啦

  • He will see creases that can be easily ironed out.

    他可能會看到一些龜裂等等,可是這些小地方很快就可以補好了

  • James, what in the hell is this.

    >> 老詹,可以跟我解釋一下這碗糕是什麼嗎?

  • James: Ah, you noticed it.

    >> 詹姆士:唉呀,被你給發現了呀

  • How do you miss it? - This is the world famous cardboard karaoke.

    -我有長眼睛好不好? - 這個是頂港有名聲,下港有出名的紙板卡拉OK啦

  • Seat yourself in, go on, I know you want to.

    去坐一下,快快快,我看得出來你超想體驗一下的

  • I want to get to my room.

    >> 我比較想要直接去我的房間耶

  • James: Yea, you want to get behind there, go on, get in there, this is it.

    >> 詹姆士:好啦,我知道你超想體驗一下的,快點進去快點進去

  • Look at that, a dream achieved.

    照過來照過來,美夢成真了RRRR

  • You are supposed to be a hotelier.

    >> 老詹啊,請問你現在開的是飯店還是卡拉ok店啊...

  • James: Baby, Baby, Baby, Oh, Like-- ♪ ♪

    >> 詹姆士:BABY, BABY, BABY, OH, LIKE --(小賈斯丁的歌) ♪ ♪

  • Thank you for helping me get to work and you say.

    真的是很謝謝你幫我幫那麼多!廚神,你的回應是?

  • [Bleep] Off.

    >> 我操XX

  • This is crazy, I mean, I’ve never seen a reception like it anywhere in the world.

    整個太狂了,本人從來沒有在世界上任何一個地方看過這樣的飯店櫃檯的

  • For me, I just want to get to the room.

    我只是單純的想安穩的入房而已

  • But this guy, this guy is a joke.

    這男的真的是宇宙間的大笑話

  • James: We could leave it there.

    >> 詹姆士:我們就把這行李擱在這裡一下吧顆顆

  • Seriously?

    >> 花惹發?

  • James: There it is, the James Corden Suite.

    >> 詹姆士:各位看倌,這就是今天要獻上的「柯登頭家精選套房」

  • Oh my god. Are you se-

    >> 歐・買・尬,你來真的嗎?

  • James: That is exactly the reaction that everybody has.

    >> 廚神大大現在的反應,跟一開始剛看到這間房間的所有人的反應是一樣的啦

  • Everything’s here.

    所有東西一應俱全

  • The bed, the sheets, this is very much where the magic happens, You know what I am talking about.

    看看喔,這床,這床單,一切的「ㄒㄧㄥˋ」福就從這裡開始啦,廚神應該知道我說的「ㄒㄧㄥˋ」是哪個「ㄒㄧㄥˋ」吼?

  • - In this bed? - This is where masturbate.

    -- 你說從這張床開始嗎?-- 我自己的「ㄒㄧㄥˋ」福也是從這張床開始的啦

  • James: Snacks, movies, reading materials.

    >> 詹姆士:零食,電影,書籍

  • Hello!

    嗨~~~

  • James: Really make yourself at home because I know I feel at home when I’m in here.

    詹姆士:把這裡當自己家啦!我個人的話,倒是真的很覺得「賓至如歸」喔

  • All right?

    好嗎?

  • Okay.

    好吧

  • This is so [Bleep] creepy.

    >> 整夠就超他X令人不酥湖的啦

  • I am gonna have to say something to him.

    我要來跟他攤牌了

  • The guy is deluded.

    這男的真的太得意忘形了

  • Face everywhere.

    到處都掛著他的臉啊

  • I mean the guy is just, obsessed.

    還有啊,這男的根本自戀到有剩啊

  • All of these, "Into The Woods", was he only in one movie?

    照過來,這裡這疊《黑魔法森林》,這男的一輩子是只有拍過這一部電影喔??

  • It’s not even Halloween and he’s got his face on pumpkin.

    萬聖節都還沒到,他沒事把他自己的臉刻在南瓜上是要幹麻啦

  • Seriously?

    我X?

  • Oh please. Cordon Condoms?

    >> 這是三小?柯登套套?

  • All new ventures have stumbling blocks and hurdles.

    俗話說的好,「萬事起頭難」

  • You know, was Rome built in a day, no?

    就像羅馬是一天造成的嗎?不是啊

  • Was Rome built in two days?

    羅馬是兩天造成的嗎?

  • No.

    也不是啊

  • Was Rome built in three days, No.

    羅馬是三天造成的嗎?不是

  • Was Rome built in four days, no, was Rome built in five days, no.

    羅馬是四天造成的嗎?不是,羅馬是五天造成的嗎?不是

  • Was Rome built in 63 days, absolutely not.

    羅馬是63天造成的嗎?絕對不是

  • Was Rome built in 64 days.

    羅馬是64天造成的嗎?

  • No. And that’s how long we have been open.

    不是呀!各位看倌,截至今天為止,小店已經開幕64天了

  • Gordon

    廚神!

  • Ah, [Bleep]

    >> 我去XXX

  • Seriously?

    你他X認真在老子洗澡的時候就這樣闖進來嗎?

  • Just wondering do you have any food allergies.

    >> 你有對任何食物過敏嗎?

  • I’m in the shower.

    >> 我在洗澡耶!

  • This is not normal. No, no!

    正常點我拜託你!沒有沒有!

  • No [Bleep] food allergies.

    我他X沒有任何食物過敏啊!

  • James: I will see you at dinner.

    >> 詹姆士:晚餐見喔!

  • [Bleep]

    >> 我XXXXXXXXXX

  • I would be lying if I would say I’m not a little nervous

    >> 說實話,我還真的有些小緊張耶

  • about cooking a meal for, you know, one of the world’s greatest chefs.

    我現在要準備晚餐給世界上最~~~厲害的廚師之一耶

  • I mean he’s got Michelin Stars for days, what am I other than the nation’s sweetheart.

    廚神可是有米其林星星的耶,反觀小弟我呢不過就是全民小甜甜一枚而已呀

  • There you are, dinner is served.

    原來廚神在這呀,晚餐好了唷

  • Gordon: [Bleep] James: Kale Salad, cucumber

    >> 廚神:我XXX >>詹姆士:甘藍菜沙拉、小黃瓜

  • And after dessert banana boat fri-- fricassee.

    然後飯後甜點的話,是香蕉船還有燉...燉肉丁

  • Are you serious?

    >> 你是認真的嗎?

  • James: I think it’s going incredibly well.

    >> 詹姆士:我覺得一切到目前為止都很好呀

  • I don’t think he is very hungry, so that is a big thing.

    我覺得廚神好像沒有很餓的樣子,所以這應該是他沒什麼吃的主要原因吧

  • But I think he’s having a great time.

    可是他看起來好像還蠻享受的

  • And there is one more HOME-TEL experience that I think is gonna blow his mind.

    小店這裡還有為我們廚神備妥一個節目包準物超所值呀

  • ♪.

    ♪.

  • Hi, everybody.

    >> 各位嘉賓

  • Thanks for being here.

    歡迎蒞臨小店!

  • Do you know the show?

    猜一下我接下來要表演的橋段是哪個節目出來的?

  • This is how we do it.

    ♪ 我們就是這麼跩

  • The drinks are free.

    ♪ 所有喝的都免錢

  • ♪ I’m sunshine.

    ♪ 我就是那耀眼的陽光

  • There’s enough of -- ♪♪

    ♪ 我們有充足的... ♪

  • Bitch better have my money.

    小賤人呀小賤人,不給我錢便成仁

  • How many mother-in-laws does it take to ruin a marriage.

    猜猜看要把一場婚禮搞砸的話,需要多少岳母啊?

  • One.

    一個就夠了

  • Mine.

    就是阮岳母

  • I’ll never get it back.

    我的婚禮就像那變了心的女友,一去不回呀一去不回

  • [BLEEP] I’ll never get it back.

    -- 我操XXX -- 一去不回呀一去不回

  • Gordon: The jokes are terrible, the food is terrible.

    >> 廚神:笑話他X爛,食物也是一團糟

  • And I think he’s insane.

    然後我強烈感覺這男的真的是瘋了

  • He seriously thinks he [Bleep] can sing. Listen to it.

    他認真覺得他自己他X是歌神耶。你們自己聽聽看

  • [Bleep] Nut job.

    真的他X瘋了

  • James: The circle of life.

    >> 詹姆士:生命的輪迴呀~~~

  • We just got time for one more song.

    我們還有時間來唱一首歌喔

  • No, no, no, stop.

    >> 千・萬・絕・對・不・要,我說不要

  • I’m done.

    我受夠了

  • No, no, no, more.

    千・萬・不・要・再・唱・了

  • You asked me here to find out what the problems are.

    你叫我來幫你看看你們這裡有什麼問題

  • Food [Bleep], music [Bleep], and youre just terrible at it.

    食物他X爛,音樂他X一團糟,然後你整個人就是一個悲劇中的悲劇呀

  • I’m sorry, ladies and gentlemen, he seemed to have an outburst.

    >> 各位來賓,真不好意思,我們的廚神好像有一點不蘇湖

  • I don’t know what your problem is.

    廚神,我真的不知道什麼讓你這麼不開心耶

  • The problem, you, and you only.

    >> 就・是・你!你・就・是・唯・一・的・問・題

  • James: I don’t know what to do, my wife won’t -- my wife -- my

    >> 詹姆士:我也不知道要怎麼辦,我老婆她,她...我的孩子們

  • kids are embarrassed.

    超羞愧的

  • I am -- I can’t, I can’t.

    我...我真的做不到,我做不到呀

  • Stop everything.

    >> 什麼都別做了,什麼都不要做就好

  • I’m sick, I’m sick.

    >> 我他X也受夠了,我受夠了

  • Sick of the sight of my own face, Gordon!

    整天要面對我自己這張臉呀,廚神大大!

  • Youve got to understand, I put everything into this.

    >> 你懂嗎,我把所以心血都投注在這裡了呀

  • I put everything into this.

    我真・的・把一切都投注下去了啊!

  • And I don’t -- I’ve got one idea that can help fix this place.

    -- 我真的 -- 我倒是有個想法可以幫貴司一勞永逸

  • Brilliant!

    好啊!說來聽聽阿!

  • (Laughter) Gordon, you can’t do this to me.

    (觀眾大笑) >> 廚神,你怎麼可以這樣對我?!

  • This is my house.

    這是我家誒!!

  • (Cheers and Applause)

    (觀眾的歡呼和鼓掌)

  • James: A huge thanks to Gordon Ramsay, what a sport.

    >> 詹姆士:小弟對廚神感激不盡!廚神真的太讚了!

  • SEASON THREE OF HOTEL HELL PREMIERES TUESDAY MAY 24th.

    地獄酒店第三季,5月24號將在地獄與您相會

  • It’s absolutely brilliant.

    精采絕倫

  • You don’t want to miss it.

    不容錯過!

Now imagine if James Corden, The Host of theLate Late Show

各位看倌,照過來照過來!「詹姆士柯登深夜秀」的那個詹姆士柯登

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 TheLateLateShow 詹姆士 飯店 小弟 羅馬 地獄

地獄廚神駕到!柯登會怎樣用地獄旅店接待他?(Hotel Hell: Gordon Ramsay Visits James Corden's B&B)

  • 23828 1522
    劉梓奇 發佈於 2017 年 06 月 03 日
影片單字