Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There was a time when men were kind When their voices were soft

    曾幾何時,男人是善良的,他們的聲音是溫柔的。

  • And their words inviting. There was a time when love

    他們的話語也很誘人。曾幾何時,愛情

  • was blind And the world was a song

    盲目而世界是一首歌

  • And the song was exciting. There was a time ...then it all went wrong...

    而這首歌很刺激。有一段時間... ...然後一切都出了問題... ...。

  • I dreamed a dream in time gone by When hopes were high and life worth living,

    我在過去的時間裡做了一個夢,當希望很高,生活很有價值。

  • I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving.

    我夢見愛情永不凋零,我夢見上帝會寬恕。

  • Then I was young and unafraid, When dreams were made and used and wasted.

    那時候我還年輕,不害怕,當夢想被製造,被使用,被浪費。

  • There was no ransom to be paid, No song unsung, no wine untasted.

    沒有什麼贖金可付,沒有什麼歌沒唱,沒有什麼酒沒喝。

  • But the tigers come at night, With their voices soft as thunder,

    但老虎在晚上來的時候,他們的聲音像雷聲一樣柔和。

  • As they tear your hope apart As they turn your dreams to shame

    當他們把你的希望撕碎 當他們把你的夢想變成恥辱

  • He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder,

    他在我身邊睡了一個夏天。他讓我的日子充滿了無盡的驚奇。

  • He took my childhood in his stride, But he was gone when autumn came.

    他大步流星地走過我的童年,但秋天來臨時他就走了。

  • And still I dream he'll come to me And we will live the years together!

    我仍舊夢想著他會來找我 我們會一起生活在歲月中!

  • But there are dreams that cannot be And there are storms we cannot weather.

    但有些夢想是無法實現的,有些風暴是我們無法承受的。

  • I had a dream my life would be So different from this hell I'm living

    我曾夢想著我的生活能和現在的地獄生活截然不同。

  • So different now from what it seemed Now life has killed the dream

    現在已經和以前大不相同了 現在生活已經扼殺了夢想

  • I dreamed.

    我做了個夢

There was a time when men were kind When their voices were soft

曾幾何時,男人是善良的,他們的聲音是溫柔的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋