字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Days when 時光回到 We'd fight, we'd fight 'til I would give in 我們不斷爭吵,直到我認輸為止的那些日子 Yeah, perfect disasters 是啊,真是有夠荒唐 We were reaching, reaching for the rafters 我們還不斷嘗試,努力想要爬上屋頂的梁柱 And on most of the days we were searching for ways 而大多數的日子裡,我們只是不斷尋找方法 To get up and get out of the town that we were raised, yeah, 以期能起身遠離這座從小生長的城鎮,沒錯, Cause we were done 因為我們已經受夠了 I remember, we were sleeping in cars 我還記得,我們一起睡在車子裡 We were searching for OZ 一起到處尋找奧茲王國 We were burning cigars 我們點燃雪茄 With white plastics tips ‘till we saw the sun 套上白色塑膠煙嘴吞雲吐霧,直到眼見太陽緩緩升起 And we said crazy things like 然後互相說著瘋言狂語 I refuse to look back thinking days were better 但我拒絕回首緬懷往昔勝過今日 Just because they’re younger days 只因那是已經逝去的年輕歲月 I don’t know what’s around the corner 我並不知道未來將會發生何事 Way I feel right now I swear we’ll never change 此時此刻我的感覺一如既往,我發誓我們永遠不會改變 Back when we were kids 過去還是稚童的我們 Swear that we’ll never die 發誓我們一定不會倒下 You and me were kids 如今曾是稚童的你和我 Swear that we'll never die 誓言我們永遠屹立不搖 Lights down 燈光漸暗 And we drive and we're driving just to get out 我們開著車,而我們開車只為離開這裡 Yeah, perfect disasters 是啊,真是有夠荒唐 Yeah we were swinging, swinging from the rafters 像是我們在屋頂樑柱上懸掛鞦韆,在半空盡情擺盪 Hey, we were dancing in cars 嘿,我們在車裡狂歡舞動 We were looking for ours 找尋屬於我們的事物 We were naming the stars 一起為滿天星斗取名 After people we knew 'til we had to go 並以我們所認識的人命名,直到必須繼續下一段旅程 And we were saying things like 然後彼此聊遍天南地北 I refuse to look back thinking days were better 我拒絕回首緬懷往昔勝過今日 Just because they're younger days 只因那是已經逝去的年輕歲月 I don't know what's around the corner 我並不知道未來將會發生何事 Way I feel right now I swear we'll never change 此時此刻我的感覺一如既往,我發誓我們永遠不會改變 Back when we were kids 過去還是稚童的我們 Swore we would never die 發誓我們一定不會倒下 You and me were kids 如今曾是稚童的你和我 Swear that we'll never die 誓言我們永遠屹立不搖 Nights when we kept dancing 時光回到那些我們不斷跳舞狂歡的夜晚 Changing all our plans and 我們改變了所有計畫,並讓 Making every day a holiday 每天都像過節般日復一日 Feel the years start burning 如今雖感到歲月開始燃燒殆盡 City lights they're turning 城市裡的燈光卻益發五光十色 Something about this feels the same 但對某些事情的感覺依然如昔 Back when we were kids 過去還是稚童的我們 Swore we would never die 發誓我們一定不會倒下 You and me were kids 如今曾是稚童的你和我 Swear that we'll never die 誓言我們永遠屹立不搖 I refuse to look back thinking days were better 我拒絕回首緬懷往昔勝過今日 Just because they're younger days 只因那是已經逝去的年輕歲月 I don't know what's around the corner 我並不知道未來將會發生何事 Way I feel right now I swear we'll never change 此時此刻我的感覺一如既往,我發誓我們永遠不會改變 You and me were kids 曾是稚童的你和我
A2 初級 中文 發誓 歲月 誓言 拒絕 屋頂 年輕 OneRepublic - Kids (Audio) 9600 774 Bruce Chen 發佈於 2016 年 09 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字