Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Days when

    時光回到

  • We'd fight, we'd fight 'til I would give in

    我們不斷爭吵,直到我認輸為止的那些日子

  • Yeah, perfect disasters

    是啊,真是有夠荒唐

  • We were reaching, reaching for the rafters

    我們還不斷嘗試,努力想要爬上屋頂的梁柱

  • And on most of the days we were searching for ways

    而大多數的日子裡,我們只是不斷尋找方法

  • To get up and get out of the town that we were raised, yeah,

    以期能起身遠離這座從小生長的城鎮,沒錯,

  • Cause we were done

    因為我們已經受夠了

  • I remember, we were sleeping in cars

    我還記得,我們一起睡在車子裡

  • We were searching for OZ

    一起到處尋找奧茲王國

  • We were burning cigars

    我們點燃雪茄

  • With white plastics tipstill we saw the sun

    套上白色塑膠煙嘴吞雲吐霧,直到眼見太陽緩緩升起

  • And we said crazy things like

    然後互相說著瘋言狂語

  • I refuse to look back thinking days were better

    但我拒絕回首緬懷往昔勝過今日

  • Just because theyre younger days

    只因那是已經逝去的年輕歲月

  • I don’t know what’s around the corner

    我並不知道未來將會發生何事

  • Way I feel right now I swear well never change

    此時此刻我的感覺一如既往,我發誓我們永遠不會改變

  • Back when we were kids

    過去還是稚童的我們

  • Swear that well never die

    發誓我們一定不會倒下

  • You and me were kids

    如今曾是稚童的你和我

  • Swear that we'll never die

    誓言我們永遠屹立不搖

  • Lights down

    燈光漸暗

  • And we drive and we're driving just to get out

    我們開著車,而我們開車只為離開這裡

  • Yeah, perfect disasters

    是啊,真是有夠荒唐

  • Yeah we were swinging, swinging from the rafters

    像是我們在屋頂樑柱上懸掛鞦韆,在半空盡情擺盪

  • Hey, we were dancing in cars

    嘿,我們在車裡狂歡舞動

  • We were looking for ours

    找尋屬於我們的事物

  • We were naming the stars

    一起為滿天星斗取名

  • After people we knew 'til we had to go

    並以我們所認識的人命名,直到必須繼續下一段旅程

  • And we were saying things like

    然後彼此聊遍天南地北

  • I refuse to look back thinking days were better

    我拒絕回首緬懷往昔勝過今日

  • Just because they're younger days

    只因那是已經逝去的年輕歲月

  • I don't know what's around the corner

    我並不知道未來將會發生何事

  • Way I feel right now I swear we'll never change

    此時此刻我的感覺一如既往,我發誓我們永遠不會改變

  • Back when we were kids

    過去還是稚童的我們

  • Swore we would never die

    發誓我們一定不會倒下

  • You and me were kids

    如今曾是稚童的你和我

  • Swear that we'll never die

    誓言我們永遠屹立不搖

  • Nights when we kept dancing

    時光回到那些我們不斷跳舞狂歡的夜晚

  • Changing all our plans and

    我們改變了所有計畫,並讓

  • Making every day a holiday

    每天都像過節般日復一日

  • Feel the years start burning

    如今雖感到歲月開始燃燒殆盡

  • City lights they're turning

    城市裡的燈光卻益發五光十色

  • Something about this feels the same

    但對某些事情的感覺依然如昔

  • Back when we were kids

    過去還是稚童的我們

  • Swore we would never die

    發誓我們一定不會倒下

  • You and me were kids

    如今曾是稚童的你和我

  • Swear that we'll never die

    誓言我們永遠屹立不搖

  • I refuse to look back thinking days were better

    我拒絕回首緬懷往昔勝過今日

  • Just because they're younger days

    只因那是已經逝去的年輕歲月

  • I don't know what's around the corner

    我並不知道未來將會發生何事

  • Way I feel right now I swear we'll never change

    此時此刻我的感覺一如既往,我發誓我們永遠不會改變

  • You and me were kids

    曾是稚童的你和我

Days when

時光回到

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 發誓 歲月 誓言 拒絕 屋頂 年輕

OneRepublic - Kids (Audio)

  • 9593 774
    Bruce Chen 發佈於 2016 年 09 月 15 日
影片單字