Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thank you very much.

    謝謝大家

  • I moved to America 12 years ago

    我12年前搬到美國

  • with my wife Terry and our two kids.

    與我的妻子泰瑞和兩個孩子

  • Actually, truthfully, we moved to Los Angeles -- (Laughter) --

    其實我們是搬到洛杉磯 (笑聲)

  • thinking we were moving to America,

    還以為我們搬到了美國

  • but anyway, it's a short plane ride from Los Angeles

    反正,從洛杉磯到美國

  • to America.

    坐飛機也用不了多久

  • I got here 12 years ago,

    我 12 年前來到這裡

  • and when I got here, I was told various things,

    剛到的時候,聽過各種說法

  • like, "Americans don't get irony."

    例如「美國人聽不懂諷刺」

  • Have you come across this idea?

    你們聽說過這個說法嗎?

  • It's not true. I've traveled the whole length and breadth of this country.

    但這不是真的,我旅行全美各地

  • I have found no evidence that Americans don't get irony.

    完全不認為美國人聽不懂諷刺

  • It's one of those cultural myths,

    這就是所謂的文化迷思

  • like, "The British are reserved."

    還有人說「英國人很保守」

  • I don't know why people think this.

    我不知為何有人這麼想

  • We've invaded every country we've encountered.

    我們侵略每個遇到的國家

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But it's not true Americans don't get irony,

    說美國人聽不懂諷刺,絕對是假的

  • but I just want you to know that that's what people

    我只想讓你們知道

  • are saying about you behind your back.

    別人在背後怎麼說你們

  • You know, so when you leave living rooms in Europe,

    當美國人在歐洲起身離開客廳

  • people say, thankfully, nobody was ironic in your presence.

    大家會說,還好沒人當你的面諷刺

  • But I knew that Americans get irony

    我知道美國人完全了解諷刺

  • when I came across that legislation No Child Left Behind.

    就在我聽到「沒有孩子落後」時(有教無類法案 No Child Left Behind)

  • Because whoever thought of that title gets irony,

    命名者一定了解什麼叫諷刺

  • don't they, because --

    不是嗎,因為…

  • (Laughter) (Applause) —

    (笑聲)(掌聲)

  • because it's leaving millions of children behind.

    因為幾百萬孩子落後了

  • Now I can see that's not a very attractive name for legislation:

    如果法案叫做「百萬孩子落後」

  • Millions of Children Left Behind. I can see that.

    也不合適,這我明白

  • What's the plan? Well, we propose

    我們打算怎麼做呢?我們建議

  • to leave millions of children behind,

    讓百萬孩子落後

  • and here's how it's going to work.

    我們這麼做

  • And it's working beautifully.

    而且成效顯著

  • In some parts of the country,

    美國的某些地區

  • 60 percent of kids drop out of high school.

    60% 的孩子從高中輟學

  • In the Native American communities,

    美國原住民社區

  • it's 80 percent of kids.

    輟學率更高達 80%

  • If we halved that number, one estimate is

    若能把數字減半,預計

  • it would create a net gain to the U.S. economy

    會對美國經濟

  • over 10 years of nearly a trillion dollars.

    十年內貢獻淨值近一兆美元

  • From an economic point of view,

    從經濟角度來看

  • this is good math, isn't it, that we should do this?

    非常划算,對吧?那是不是該做呢?

  • It actually costs an enormous amount

    要花極高成本

  • to mop up the damage from the dropout crisis.

    才能解決輟學危機的傷害

  • But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.

    但輟學危機只是冰山一角

  • What it doesn't count are all the kids who are in school

    還沒包括人在學校

  • but being disengaged from it, who don't enjoy it,

    但心不在學校的孩子他們不喜歡上學

  • who don't get any real benefit from it.

    也沒從學校獲益

  • And the reason is

    根本原因

  • not that we're not spending enough money.

    不是經費不足

  • America spends more money on education

    美國花在教育的投資

  • than most other countries.

    比世界上大多數國家都多

  • Class sizes are smaller than in many countries.

    班級人數也較少

  • And there are hundreds of initiatives every year

    每年有幾百件方案

  • to try and improve education.

    嘗試改善教育

  • The trouble is, it's all going in the wrong direction.

    問題是,這些嘗試都走錯了方向

  • There are three principles

    有三大法則

  • on which human life flourishes,

    讓人活得精彩

  • and they are contradicted by the culture of education

    現有教育文化卻背道而馳,因此

  • under which most teachers have to labor

    老師教得辛苦

  • and most students have to endure.

    學生學得痛苦

  • The first is this, that human beings

    第一項法則是:

  • are naturally different and diverse.

    人類天生就各不相同

  • Can I ask you, how many of you

    請問一下

  • have got children of your own?

    在座多少人有子女?

  • Okay. Or grandchildren.

    有孫子或孫女嗎?

  • How about two children or more? Right.

    有兩位以上子女的?好

  • And the rest of you have seen such children.

    其他人應該也看過小孩吧

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Small people wandering about.

    不管哪裡都有小孩

  • I will make you a bet,

    我跟各位打賭

  • and I am confident that I will win the bet.

    我一定會贏

  • If you've got two children or more,

    如果你有兩位以上子女

  • I bet you they are completely different from each other.

    我打賭他們一定截然不同

  • Aren't they? Aren't they? (Applause)

    對吧?對吧?(掌聲)

  • You would never confuse them, would you?

    你永遠不會搞混,對吧?

  • Like, "Which one are you? Remind me.

    你不會說「提醒我誰是哥哥?

  • Your mother and I are going to introduce

    你媽和我打算用顏色區別,

  • some color-coding system, so we don't get confused."

    免得把你們搞混了。」

  • Education under No Child Left Behind

    「有教無類法案」所倡導的教育

  • is based on not diversity but conformity.

    並非基於多樣性,而是要統一

  • What schools are encouraged to do is to find out

    學校只被要求

  • what kids can do across a very narrow spectrum of achievement.

    在狹窄範圍內探索學生潛力

  • One of the effects of No Child Left Behind

    「有教無類法案」的影響之一是

  • has been to narrow the focus

    只重視數理主科

  • onto the so-called STEM disciplines. They're very important.

    這些學科很重要

  • I'm not here to argue against science and math.

    我不是要說,科學及數學不重要

  • On the contrary, they're necessary but they're not sufficient.

    它們很重要,只是還不夠

  • A real education has to give equal weight

    真正的教育應同樣重視

  • to the arts, the humanities, to physical education.

    藝術、人文、體育

  • An awful lot of kids, sorry, thank you — (Applause) —

    許多孩子,抱歉,謝謝…(掌聲)

  • One estimate in America currently is that

    據估計目前在美國

  • something like 10 percent of kids, getting on that way,

    約有 10% 的孩子

  • are being diagnosed with various conditions

    被診斷出各種症狀

  • under the broad title of attention deficit disorder.

    結果一律被稱為注意力不足障礙 (ADD)

  • ADHD. I'm not saying there's no such thing.

    或 注意力不足過動症 (ADHD)我不是說這種病不存在

  • I just don't believe it's an epidemic like this.

    但我不相信會如此盛行

  • If you sit kids down, hour after hour,

    如果讓孩子坐好幾小時

  • doing low-grade clerical work,

    不用頭腦,只是機械性抄寫

  • don't be surprised if they start to fidget, you know?

    坐不住是很正常的

  • (Laughter) (Applause)

    (笑聲)(掌聲)

  • Children are not, for the most part,

    大多數的孩子

  • suffering from a psychological condition.

    並沒有心理問題

  • They're suffering from childhood. (Laughter)

    只是因為童年而受煎熬 (笑聲)

  • And I know this because I spent my early life

    我知道,因為我也經歷過童年

  • as a child. I went through the whole thing.

    而且是完整經歷過

  • Kids prosper best with a broad curriculum

    孩子要茁壯,該有廣泛課程

  • that celebrates their various talents,

    開發他們不同的天分

  • not just a small range of them.

    而不是只有其中幾科

  • And by the way, the arts aren't just important

    順帶一提,藝術的重要性

  • because they improve math scores.

    不是數學可以考高分

  • They're important because they speak to parts

    而在於可和孩子一些

  • of children's being which are otherwise untouched.

    本來碰觸不到的部分對話

  • The second, thank you — (Applause)

    第二項…謝謝… (掌聲)

  • The second principle that drives human life flourishing

    要活得精彩,第二項法則是:

  • is curiosity.

    好奇心

  • If you can light the spark of curiosity in a child,

    如果你能激發孩子的好奇心

  • they will learn without any further assistance, very often.

    通常不用幫忙,他就會主動學習

  • Children are natural learners.

    孩子天生就會學習

  • It's a real achievement to put that particular ability out,

    無論是激發或扼殺這項能力

  • or to stifle it.

    都會產生巨大影響

  • Curiosity is the engine of achievement.

    好奇心是成就的火車頭

  • Now the reason I say this is because

    我會這麼說是因為

  • one of the effects of the current culture here, if I can say so,

    我大膽的說,當前文化的影響之一

  • has been to de-professionalize teachers.

    是剝奪了教師的專業性

  • There is no system in the world

    世界上沒有哪個教育體系的品質、

  • or any school in the country

    沒有哪個學校的品質,

  • that is better than its teachers.

    能超過其教師的品質

  • Teachers are the lifeblood of the success of schools.

    教師是學校成功的關鍵

  • But teaching is a creative profession.

    教書是需要創造力的職業

  • Teaching, properly conceived, is not a delivery system.

    好的老師不只是傳遞知識

  • You know, you're not there just to pass on received information.

    不只是把收到的資訊傳下去

  • Great teachers do that,

    好的老師不但傳授知識

  • but what great teachers also do is mentor,

    更是良師益友

  • stimulate, provoke, engage.

    刺激、誘導、吸引

  • You see, in the end, education is about learning.

    歸根究柢,教育的核心是學生主動學習

  • If there's no learning going on,

    沒有學習

  • there's no education going on.

    就沒有教育

  • And people can spend an awful lot of time

    人們花了太多時間

  • discussing education without ever discussing learning.

    只談教育、不談學習

  • The whole point of education is to get people to learn.

    教育的目的就是讓人主動學習

  • A friend of mine, an old friend -- actually very old,

    我有個朋友,老朋友-真的很老

  • he's dead. (Laughter)

    已經死了 (笑聲)

  • That's as old as it gets, I'm afraid.

    人最老也不過如此

  • But a wonderful guy he was, wonderful philosopher.

    他是個了不起的人是個偉大的哲學家

  • He used to talk about the difference between the task

    他曾談到,「進行」一件事

  • and achievement senses of verbs.

    和「完成」一件事,意義大不相同

  • You know, you can be engaged in the activity of something,

    你可以進行著某件事

  • but not really be achieving it,

    但沒有成果

  • like dieting. It's a very good example, you know.

    像節食就是個很好的例子

  • There he is. He's dieting. Is he losing any weight? Not really.

    他一直節食,體重有減輕嗎?沒有

  • Teaching is a word like that.

    教學也是這樣

  • You can say, "There's Deborah, she's in room 34, she's teaching."

    你可以說,「戴老師在教室教書」

  • But if nobody's learning anything,

    但如果沒人學到東西

  • she may be engaged in the task of teaching

    他就只是在「進行」教學

  • but not actually fulfilling it.

    但沒有真正「完成」教學任務

  • The role of a teacher is to facilitate learning. That's it.

    教師的角色是促進學習,這是重點

  • And part of the problem is, I think,

    我認為部分問題在於

  • that the dominant culture of education has come to focus

    教育的主流文化重視的

  • on not teaching and learning, but testing.

    不是教與學,而是考試

  • Now, testing is important. Standardized tests have a place.

    考試很重要的,標準化測驗有必要

  • But they should not be the dominant culture of education.

    但不該主導教育文化

  • They should be diagnostic. They should help.

    考試應該是診斷、是輔助

  • (Applause)

    (掌聲)

  • If I go for a medical examination,

    如果我參加體檢

  • I want some standardized tests. I do.

    我當然也要做常規檢驗

  • You know, I want to know what my cholesterol level is

    我想知道我的膽固醇指數

  • compared to everybody else's on a standard scale.

    在標準尺度下和他人的比較

  • I don't want to be told on some scale

    我不想參考

  • my doctor invented in the car.

    我醫生發明的標準:

  • "Your cholesterol is what I call Level Orange."

    「你的膽固醇指數為橘色。」

  • "Really? Is that good?""We don't know."

    「是嗎?是好消息嗎?」「不知道。」

  • But all that should support learning. It shouldn't obstruct it,

    測驗應該是輔助、而非妨礙學習

  • which of course it often does.

    可惜目前經常是妨礙

  • So in place of curiosity, what we have

    就好奇心而言

  • is a culture of compliance.

    我們的教育文化要求服從

  • Our children and teachers are encouraged

    鼓勵孩子和老師

  • to follow routine algorithms

    遵守固定規則

  • rather than to excite that power of imagination and curiosity.

    而不是激發想像力和好奇心

  • And the third principle is this:

    第三項法則是:

  • that human life is inherently creative.

    人生的本質就是創造性

  • It's why we all have differentsumés.

    我們的經歷各不相同

  • We create our lives,

    我們創造自己的命運

  • and we can recreate them as we go through them.

    我們經歷的同時,也在重新創造

  • It's the common currency of being a human being.

    這是人類的共同價值

  • It's why human culture is so interesting and diverse

    人類文化也因此多采多姿、

  • and dynamic.

    充滿活力

  • I mean, other animals may well have imaginations

    其他動物可能也有想像力

  • and creativity, but it's not so much in evidence,

    與創造力,但和人類相比

  • is it, as ours?

    就沒那麼明顯

  • I mean, you may have a dog.

    比方說你有隻狗

  • And your dog may get depressed.

    得了憂鬱症

  • You know, but it doesn't listen to Radiohead, does it?

    但牠不會因此開始聽電台司令的歌吧?(Radiohead 樂團)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And sit staring out the window with a bottle of Jack Daniels.

    牠不會喝傑克丹尼威士忌,對窗外發呆 (Jack Daniels)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And you say, "Would you like to come for a walk?"

    你如果說,「想出去走走嗎?」

  • He says, "No, I'm fine.

    牠不會說,「不,我沒事,

  • You go. I'll wait. But take pictures."

    去吧,我要靜一靜,記得拍點照片。」

  • We all create our own lives through this restless process

    我們經由不斷變化的過程創造人生

  • of imagining alternatives and possibilities,

    不斷想像有哪些選擇、哪些可能

  • and what one of the roles of education

    教育目的之一

  • is to awaken and develop these powers of creativity.

    就是喚醒並發展創造力

  • Instead, what we have is a culture of standardization.

    但現在教育反而走向標準化

  • Now, it doesn't have to be that way. It really doesn't.

    不該是這樣,真的不應該

  • Finland regularly comes out on top

    芬蘭學生在全球名列前茅

  • in math, science and reading.

    不論數學、科學、或閱讀

  • Now, we only know that's what they do well at

    我們只知道他們擅長這些科目

  • because that's all that's being tested currently.

    因為現在只考了這幾科

  • That's one of the problems of the test.

    這就是測驗的問題之一

  • They don't look for other things that matter just as much.

    你無法找出同樣重要的其他因素

  • The thing about work in Finland is this:

    芬蘭所作的努力是這樣的:

  • they don't obsess about those disciplines.

    他們不只重視這幾科

  • They have a very broad approach to education

    他們的教育範圍很廣

  • which includes humanities, physical education, the arts.

    包括人文、體育、藝術

  • Second, there is no standardized testing in Finland.

    其次,芬蘭沒有標準化考試

  • I mean, there's a bit,

    當然有些考試

  • but it's not what gets people up in the morning.

    但用意不是要學生早起晨讀

  • It's not what keeps them at their desks.

    不是要把學生綁在書桌前

  • And the third thing, and I was at a meeting recently

    第三,最近我參加了一個會議

  • with some people from Finland, actual Finnish people,

    有邀請芬蘭人、真正芬蘭來的人

  • and somebody from the American system

    有位美國教育體系的人

  • was saying to the people in Finland,

    問芬蘭人:

  • "What do you do about the dropout rate in Finland?"

    「芬蘭的輟學率多高?」

  • And they all looked a bit bemused, and said,

    芬蘭人呆住了,說:

  • "Well, we don't have one.

    「我們一個輟學生都沒有。

  • Why would you drop out?

    為什麼要輟學呢?

  • If people are in trouble, we get to them quite quickly

    學生有困難,我們很快會發現,

  • and help them and we support them."

    並幫助他們、支持他們。」

  • Now people always say, "Well, you know,

    有人會說:

  • you can't compare Finland to America."

    「不能拿芬蘭和美國比。」

  • No. I think there's a population

    不,芬蘭人口

  • of around five million in Finland.

    大約只有 500 萬

  • But you can compare it to a state in America.

    但你可拿芬蘭和美國一州相比

  • Many states in America have fewer people in them than that.

    美國許多州人口還沒芬蘭多

  • I mean, I've been to some states in America

    我去過美國的一些州

  • and I was the only person there. (Laughter)

    就只有我一個人(笑聲)

  • Really. Really. I was asked to lock up when I left.

    真的,真的還有人叫我走的時候要鎖門

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But what all the high-performing systems in the world do

    全球許多優秀教育體系的做法

  • is currently what is not evident, sadly,

    在美國很難看到,很可惜

  • across the systems in America -- I mean, as a whole.

    我是指美國整體而言

  • One is this: They individualize teaching and learning.

    做法之一是:教學與學習個人化

  • They recognize that it's students who are learning

    他們認為,學生是學習的主體

  • and the system has to engage them, their curiosity,

    教育體系應該吸引學生

  • their individuality, and their creativity.

    重視好奇心、個別性、創造力

  • That's how you get them to learn.

    才能讓學生想要學習

  • The second is that they attribute a very high status

    第二種做法是:

  • to the teaching profession.

    給教師崇高的地位

  • They recognize that you can't improve education

    他們認為教育不可能改善

  • if you don't pick great people to teach

    除非挑選優秀人才教書、

  • and if you don't keep giving them constant support

    除非給老師不斷支持、

  • and professional development.

    以及專業發展機會

  • Investing in professional development is not a cost.

    老師的專業發展不是花費

  • It's an investment,

    而是投資

  • and every other country that's succeeding well knows that,

    每個成功的國家都清楚這點

  • whether it's Australia, Canada, South Korea, Singapore,

    不論澳洲、加拿大、韓國、新加坡、

  • Hong Kong or Shanghai. They know that to be the case.

    香港、上海。大家都清楚這點

  • And the third is, they devolve responsibility

    第三種做法是,下放教育的責任

  • to the school level for getting the job done.

    到學校層級

  • You see, there's a big difference here between

    這和我們教育

  • going into a mode of command and control in education --

    指揮與控制的模式差別很大

  • That's what happens in some systems.

    有些教育體系

  • You know, central governments decide

    由中央政府決定

  • or state governments decide

    或由州政府決定

  • they know best and they're going to tell you what to do.

    他們覺得自己最懂,因此發號施令

  • The trouble is that education doesn't go on

    問題是,教育並不是在

  • in the committee rooms of our legislative buildings.

    立法機關的會議室進行的

  • It happens in classrooms and schools,

    而是在教室和學校進行的

  • and the people who do it are the teachers and the students,

    老師和學生是教育的主體

  • and if you remove their discretion, it stops working.

    如果剝奪了他們的自主權就會產生問題

  • You have to put it back to the people.

    必須把自主權還給他們

  • (Applause)

    (掌聲)

  • There is wonderful work happening in this country.

    現在美國有些了不起的成就

  • But I have to say it's happening

    但我不得不說

  • in spite of the dominant culture of education,

    教育界的主導文化是這些成就的阻力

  • not because of it.

    而非助力

  • It's like people are sailing into a headwind all the time.

    變成要不斷逆風航行

  • And the reason I think is this:

    我認為原因在於

  • that many of the current policies are based on

    許多現行教育政策,是基於

  • mechanistic conceptions of education.

    把教育當作機器的觀念

  • It's like education is an industrial process

    教育好像是工廠在生產

  • that can be improved just by having better data,

    調整參數就可以改善

  • and somewhere in, I think, the back of the mind

    而我認為,這些政策的背後

  • of some policy makers is this idea that

    制定者的想法是

  • if we fine-tune it well enough, if we just get it right,

    只要參數調得夠好,就能成功

  • it will all hum along perfectly into the future.

    就能完美航向未來

  • It won't, and it never did.

    不可能,從來都沒有過

  • The point is that education is not a mechanical system.

    關鍵在於,教育不是機械的系統

  • It's a human system. It's about people,

    而是人的系統,核心在人

  • people who either do want to learn or don't want to learn.

    有人想學習、有人不想

  • Every student who drops out of school has a reason for it

    每個輟學的孩子,背後都有原因

  • which is rooted in their own biography.

    可能來自他個人經歷

  • They may find it boring. They may find it irrelevant.

    可能覺得無聊、覺得無關緊要

  • They may find that it's at odds

    可能覺得學習

  • with the life they're living outside of school.

    和校外現實生活有衝突

  • There are trends, but the stories are always unique.

    原因類似,但背後故事個個不同

  • I was at a meeting recently in Los Angeles of --

    我最近在洛杉磯參加了一個會議

  • they're called alternative education programs.

    主題是:替代性教育課程

  • These are programs designed to get kids back into education.

    目的在幫助孩子重返教育

  • They have certain common features.

    課程有些共同特點

  • They're very personalized.

    課程非常個人化

  • They have strong support for the teachers,

    對教師強力支持

  • close links with the community

    與社區緊密聯繫

  • and a broad and diverse curriculum,

    課程廣泛多樣

  • and often programs which involve students

    有些課程包括了

  • outside school as well as inside school.

    外校學生、本校學生

  • And they work.

    這些課程確實有效

  • What's interesting to me is,

    我覺得最有趣的一點是

  • these are called "alternative education."

    課程名稱叫「替代性教育」

  • You know?

    你知道嗎?

  • And all the evidence from around the world is,

    由全球得到的證據顯示

  • if we all did that, there'd be no need for the alternative.

    如果教育本來就是這樣就不需要替代性教育了

  • (Applause)

    (掌聲)

  • So I think we have to embrace a different metaphor.

    我們必須擁抱另一種作法

  • We have to recognize that it's a human system,

    必須認知,教育是人的系統

  • and there are conditions under which people thrive,

    有些環境會使人成功

  • and conditions under which they don't.

    有些則不會

  • We are after all organic creatures,

    我們本質上都是有機生物

  • and the culture of the school is absolutely essential.

    學校的文化極為重要

  • Culture is an organic term, isn't it?

    文化也是個有機的名詞,不是嗎?

  • Not far from where I live is a place called Death Valley.

    我家附近有個地方叫死亡谷(Death Valley)

  • Death Valley is the hottest, driest place in America,

    死亡谷是美國最熱最乾的地方

  • and nothing grows there.

    沒有生物可以生長

  • Nothing grows there because it doesn't rain.

    沒有雨水,生物無法生長

  • Hence, Death Valley.

    所以叫死亡谷

  • In the winter of 2004, it rained in Death Valley.

    2004 年冬天,死亡谷下雨了

  • Seven inches of rain fell over a very short period.

    短期內降雨 7 英寸 (約 180 公釐)

  • And in the spring of 2005, there was a phenomenon.

    2005 年春天,奇蹟發生了

  • The whole floor of Death Valley was carpeted in flowers

    死亡谷開滿了花朵

  • for a while.

    花朵盛開了一段時間

  • What it proved is this: that Death Valley isn't dead.

    這證明了:死亡谷並沒有死亡

  • It's dormant.

    只是在沉睡

  • Right beneath the surface are these seeds of possibility

    地底下埋了各種可能性的種子

  • waiting for the right conditions to come about,

    等待時機、迸發而出

  • and with organic systems, if the conditions are right,

    對於有機系統,只要條件適合

  • life is inevitable. It happens all the time.

    生命的發生是必然的,總是這樣

  • You take an area, a school, a district,

    選個學科、選個學校、選個地區

  • you change the conditions, give people a different sense of possibility,

    改變條件,讓人覺得有不同可能、

  • a different set of expectations,

    不同期待、

  • a broader range of opportunities,

    更多機會、

  • you cherish and value the relationships between teachers and learners,

    珍惜並重視師生關係

  • you offer people the discretion to be creative

    給予創造力的自主權

  • and to innovate in what they do,

    讓每個人都能創新

  • and schools that were once bereft spring to life.

    學校就能起死回生

  • Great leaders know that.

    偉大的領導人都清楚

  • The real role of leadership in education --

    教育界領導者的真正角色-

  • and I think it's true at the national level, the state level,

    不管在國家層級、各州層級、

  • at the school level --

    學校層級…

  • is not and should not be command and control.

    都不是、也不該是指揮與控制

  • The real role of leadership is climate control,

    領導者的真正角色應該是控制大環境

  • creating a climate of possibility.

    創造一種充滿可能性的環境

  • And if you do that, people will rise to it

    若能如此,人們就會挺身而出

  • and achieve things that you completely did not anticipate

    得到的成果,不但出乎意料

  • and couldn't have expected.

    更會超出期望

  • There's a wonderful quote from Benjamin Franklin.

    富蘭克林 (Benjamin Franklin)有句偉大的名言:

  • "There are three sorts of people in the world:

    「世界上有三種人:

  • Those who are immovable,

    第一種人不知不覺,

  • people who don't get, they don't want to get it,

    他們不想改變、不願改變、

  • they're going to do anything about it.

    更阻礙改變;

  • There are people who are movable,

    第二種人後知後覺,

  • people who see the need for change

    他們知道必須改變,

  • and are prepared to listen to it.

    並樂觀其成;

  • And there are people who move,

    第三種人知覺而動,

  • people who make things happen."

    他們造成改變。」

  • And if we can encourage more people,

    如果我們可以激勵更多人

  • that will be a movement.

    就可以形成運動

  • And if the movement is strong enough,

    如果聲勢夠大

  • that's, in the best sense of the word, a revolution.

    就能成為革命

  • And that's what we need.

    這正是我們需要的

  • Thank you very much.

    謝謝大家!

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Thank you very much. (Applause)

    非常感謝!(掌聲)

Thank you very much.

謝謝大家

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋