Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'm sorry, wait a minute. Um, do you play bass?

    抱歉,等一下。你是不是會彈貝斯?

  • You were out of tune. You were flat.

    妳剛剛走音了,聲音太平了

  • 'Cause I read on the Internet that you used to play bass.

    我在網路上看到你以前彈貝斯

  • So, um, I think seeing as we've got Violet doing some guitar on this,

    所以我想,如果 Violet 會彈一點吉他

  • this should be a family affair.

    這可以變成一個家族活動

  • I'm a producer 'cause I don't play bass, baby.

    寶貝,我是製作人,我不彈貝斯的

  • Yes, you are... you got to do it.

    你要彈...你必須要

  • You got to do it... you got to do it...you got...

    彈一首,彈一首,彈一首

  • All right, all right.

    好吧,好吧

  • Come in whenever you want, you know? You can wait.

    妳想彈的時候再加進來,知道嗎?可以等一下

  • Just, you know; keep it simple.

    盡量簡單一點

  • - Ok. - You're gonna be great.

    - 好 - 妳會做得很好的

  • - I don't even know if I'm gonna play.

    我根本不確定自己等一下會不會彈

  • Whatever. If you feel like it, you do it; do it ok?

    沒關係。如果妳想彈就彈,好嗎?

  • You know, it's totally cool.

    不管如何,都很棒

  • You know, but don't feel like you have to overdo it

    但不要覺得一定要做的非常好

  • or prove anything to anybody. These guys are all serious musicians.

    或是要證明給誰看。這些傢伙都是專業的音樂家

  • Guys, can we... Sorry. Can we take five?

    大伙們,抱歉。我們可以休息五分鐘嗎?

  • All right, let's take five. Five, not ten.

    好,我們休息五分鐘。五分鐘喔,不是十分鐘

  • Hey. I'm back in New York for a gig.

    嘿,我剛回紐約開演唱會

  • I got your singing message. I have to see you.

    我收到妳的那首留言了。我必須見妳一面

  • Uh, call me. Please call me.

    打給我,請打給我,拜託

  • (music)

    (音樂)

  • Oh maybe. You don't have to kill so kind

    或許吧,你不用笑裡藏刀

  • Pretend to ease my mind. When baby you won't

    假裝要安撫我,當你其實不想

  • Oh sugar. You don't have to be so sweet

    喔甜心,你不用甜言蜜語

  • I know who you're going to meet.

    我知道你要去見誰

  • Don't say that I don't

    別說我不知道

  • So maybe I won't let your memory haunt me

    也許,我不會讓與你有關的記憶困擾我

  • I'll be sleepwalking. With the lonely

    我會獨自夢遊,與孤單作伴

  • If you're taking me home.

    如果你要帶我回家

  • Tell me if I'm back on my own

    告訴我今晚是否我又是一個人

  • Giving back a heart that's on loan

    把我借放在你那裏的心還回來吧

  • Just tell me if you wanna go home

    就告訴我你還想不想回家吧

  • Tell me if you wanna go home ('cause I'm just not sure)

    告訴我你想不想回來 (因為我不確定)

  • Tell me if I'm back on my own (how to get back there)

    告訴我,今晚我是否又要獨自回家 (要怎麼回去我不知道)

  • Giving back a heart that's on loan (and I just can't bear)

    把我借你的心還來吧 (我受不了了)

  • Tell me if you wanna go home (if you're not there)

    告訴我,你想不想回家 (如果你不在家)

  • Oh, oh, oh, oh, baby

    喔 ... 寶貝

  • If you're taking me home

    如果你要帶我回家

  • Tell me if I'm back on my own

    告訴我今晚我是否又要忍受孤獨

  • Giving back a heart that's on loan

    把我的心還給我吧

  • Tell me if you wanna go

    告訴我你是否

  • Wanna go, wanna go, wanna go, wanna

    是否 ...

  • Cause I'm just not sure

    因為我不確定

  • How to get back there

    要怎麼回去

  • And I just can't bear If you're not there

    而且我無法承受,如果你不在

  • Cause I'm just not sure

    因為我不確定

  • Tell me if I'm back on my own

    告訴我,我是否要忍受寂寞

  • Giving back a heart that's on loan

    把我寄放在你那兒的心還回來吧

  • Just tell me if you wanna go home

    告訴我你還想不想回家 (回到我身邊)

  • Cause I'm just not sure

    因為我不確定

  • How to get back there

    要怎麼回去

  • And I just can't bear

    而且我承受不住

  • If you're not there

    沒有你的日子

  • Turn down that motherfucking music!

    把那該死的音樂關掉!

  • Give us three more minutes!

    再給我們三分鐘!

  • - I'm calling the cops!

    - 我要叫警察抓你們!

  • - You're not calling the cops!

    別叫警察!

  • I'm calling!

    我就是要叫!

  • (music)

    (音樂)

  • Oh my God! Oh,Violet!

    天啊,太正點了!喔,Violet!

  • And now comes the police...

    警察來了 ...

I'm sorry, wait a minute. Um, do you play bass?

抱歉,等一下。你是不是會彈貝斯?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋