Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - (Finebros) So today, you are not reacting to a video.

    (法恩兄弟)今天你們不是要針對影片做反應

  • - Okay, I can deal with that.

    好,我能應付這種情況

  • - What am I gonna do then?

    那我要做什麼?

  • - (Finebros) Instead, you're gonna be reacting to this.

    (法恩兄弟)取而代之,你將對這個做反應

  • - Oh.

  • - Oh my goodness! Oh, wait.

    喔天啊!喔!等等

  • - It's like a goggle?

    是護目鏡嗎?

  • - Whoa, this is some type of virtual reality stuff, isn't it?

    哇!這是種虛擬實境的東西,對嗎?

  • - That is not what I did before.

    我以前從沒用過這個

  • - This is like the what-you-call-it, the Oculus Rift?

    這像是你所謂的,the Oculus Rift(虛擬實境頭戴式顯示器)嗎?

  • - (Finebros) So this is called the HTC Vive

    (法恩兄弟)這個是 HTC Vive

  • and it's a new virtual reality device. - Cool. I love it.

    是一個新的虛擬實境設備。酷,我好愛

  • I want to see this.

    我想看看這個

  • - (Finebros) And some say it takes virtual reality to the next level.

    (法恩兄弟)有人說這個設備將虛擬實境提升到新的層次

  • - I'm excited.

    我很興奮

  • - Can I put it on? Can I put it on?

    我可以戴上它嗎?我可以戴上它嗎?

  • - (Finebros) All right, are you ready to stand up and give it a shot?

    (法恩兄弟)好,你準備好站起來及試試看嗎?

  • - Stand up? Well, that's a tough shot right there!

    站起來?恩,這有點困難!

  • - I am old, so you're not gonna scare the hell outta me, are you?

    我老了,所以你不會要嚇唬我吧?

  • - This is gonna be strange and different, but hey-- no guts, no glory.

    這會是奇怪而與眾不同的,但是,嘿--榮耀得靠膽量

  • - (Finebros) So we're gonna set you up and explain how to use it and just throw you in.

    (法恩兄弟)我們會幫你設定好並解釋如何使用它,然後就交給你了

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • - I guess so. (laughing) This should be different.

    我想是吧。這應該會有所不同

  • What do I do?

    我該做什麼?

  • - I guess I need to take my hair down.

    我想我需要把頭髮放下

  • - (Finebros) How does it feel to be in the virtual reality world?

    (法恩兄弟)在虛擬實境的世界感覺如何呢?

  • - It's, uh... am I still in the same room?

    這是,恩..我還在這房間裡吧?

  • - I feel a little off-balance.

    我覺得有點失去平衡

  • - Wow, that looks like the universe.

    哇,那看起來像宇宙

  • - Even this thing's 3D! These are 3D. Woo-hoo-hoo!

    甚至連這個東西都是3D!他們都是3D

  • - You can go all the way around in this puppy? You can!

    你可以完全轉一圈嗎?可以!

  • Oh my goodness!

    喔!我的天啊!

  • - That is absolutely staggering.

    這真是驚人

  • - (Finebros) So the first game you're gonna be playing

    (法恩兄弟)你即將玩的第一個遊戲

  • is called Tilt Brush, which lets you paint in a 3D space.

    名叫 Tilt Brush,這個遊戲能讓你在 3D 空間中畫畫

  • - Oh, wow!

    喔,哇!

  • - I love to paint.

    我超愛畫畫

  • - I'm not a painter, but we'll give it a shot.

    我不是畫家,但是我會試試看

  • - (Finebros) Using the controller in your right hand,

    (法恩兄弟)使用在你右手邊的遙控器

  • you can control the paint brush and draw whatever you want.

    你可以控制畫筆並隨意畫畫

  • - Hold it up like that?

    像這樣拿著嗎?

  • - Oh.

  • - Right now, I am doing a head.

    現在,我在畫一顆頭

  • - I am drawing a heart with an arrow in it.

    我在畫一個有箭穿過的心

  • - I used to be a school psychologist.

    我以前是校園心理醫師

  • If I had to grade this, IQ zero.

    如果用這打成績,智商零

  • - I'm doin' my name.

    我在寫我的名字

  • - This is so cool. I love it.

    這太酷了,我超愛

  • - It's like I could touch it.

    這像是我能觸摸到一樣

  • It's not flat. It's three dimensional.

    這並非平面的,這是3D

  • - (Finebros) Something really cool is once you're done painting,

    (法恩兄弟)真正更酷的事是當你完成畫畫時

  • you can fully walk around it and see it from all different angles.

    你可以繞著它並在任何一個角度欣賞它

  • - You're kidding.

    你在說笑吧

  • - Awesome!

    太棒了!

  • - This is a lot of fun.

    這真有趣

  • It's not just for kids. It's for anyone.

    這不單是為小孩設計的 這是為所有人

  • - I'm inside the painting.

    我在畫裡面

  • I'm on the other side of the painting.

    我在畫的另一邊

  • - Holy crap! The things they could do with this.

    哇賽!這東西居然能做到這種事

  • - I absolutely know I'm gonna dream about this tonight.

    我絕對清楚的是我今晚將會夢到它

  • - (Finebros) Okay, time to move on to the next game.

    (法恩兄弟)好,該是換下一個遊戲的時候了

  • - Okay.

    好的

  • - This has to be the gift of the year.

    這無疑是年度獻禮了

  • - (Finebros) Welcome to Robot Repair!

    (法恩兄弟)歡迎來到 Robot Repair!

  • - A whole new world here.

    一個新的天地

  • - Unbelievable! Security camera, hi!

    難以置信!監視器,嗨!

  • - (Finebros) So go over to that garage and pull on the red lever.

    (法恩兄弟)走過去那車庫然後用力拉紅色橫桿

  • - To the doors?

    到那個門?

  • - But there is no lever--

    但那裡沒有橫桿--

  • I can't pull something that's not even there!

    我沒辦法拉到東西,那甚至不存在!

  • -There it goes.

    就這樣

  • - Ah, there's a weird robot!

    啊,那有一個奇怪的機器人!

  • - Oh shit!

    喔 天啊!

  • How do you stop it?

    你怎麼停住它?

  • - It doesn't look friendly. I might have to zap him.

    它看起來不太友善,我可能得電它

  • - Get out of my way!

    滾開!

  • - Oh, disabled. Is he disabled?

    喔,不動了 它不會動了嗎?

  • - This is going so high-tech.

    這實在太高科技

  • Boy, can you think of the brains that went into putting this together?

    天啊,你可以想像製作這個花了多少腦筋嗎?

  • - My brain is saying if you reach out with your hand and touch this,

    我的大腦說如果你伸手去觸碰它,

  • you will touch a cold, white metal.

    你會碰觸到一個冷的,白色金屬

  • It's unbelievable.

    這真是難以置信

  • - (Finebros) If you grab the yellow circle, you can spin it.

    (法恩兄弟)如果你抓那個黃色圈圈,你能使它旋轉

  • - Oh, okay.

    喔,好的

  • Stop. 15 seconds.

    停止 15秒

  • - How do I-- just do this?

    我如何--就做這個?

  • - I see a bunch of little gadgets.

    我看到很多小配件

  • - Holy shit!

    哇賽!

  • - Whoop! What did I do?

    我做了什麼?

  • - Oh my god! Everything fell apart. I ruined everything.

    喔!天啊!全部解體了,我毀了全部

  • Ah-hah! Ah, the floor is falling!

    啊,地板往下陷了!

  • - Whoa! Whoa!

    驚嘆聲

  • - Look at the distance down there.

    看看那邊的距離

  • - That's very deep. Can I fall in there? No.

    那很深 我可以掉進去嗎?不行

  • It's not real.

    這不是真的

  • - Uh-oh!

    喔!

  • Oh! I'm so sorry.

    喔!我覺得很抱歉

  • - (AI) What kind of robot can't handle the simplest...

    (人工智慧)哪一種機器人不能處理最簡單的...

  • - Okay, now what? This guy, he's pointing at me.

    好,現在是怎麼樣?那個傢伙,他指著我

  • - Oh! Here's another one. - (AI) Oh, it's you.

    喔!這裡還有一個。(人工智慧)喔,是你

  • - It's me.

    就是我

  • - Oh my god!!

    喔!天啊!

  • - What do you want up there?

    你在那裡想要什麼?

  • - (AI) Congratulations on your quota-filling promotion, by the way.

    (人工智慧)順道一提,恭喜你的促銷配額已滿

  • You've opened all our eyes to what humans can achieve

    你開闊了我們的眼界,證明了人類可以達到多高的境界

  • when you put... - Well, it's only my first time here.

    當你放... -這僅是我第一次在這

  • - My hands are absolutely sweating.

    我流超多手汗

  • Oh my god!

    喔!天啊!

  • - (Finebros) You can turn around. The game is done.

    (法恩兄弟)你可以轉過身 遊戲結束了

  • - Oh!

    喔!

  • - (Finebros) What did you think?

    (法恩兄弟)你覺得呢!

  • - I-I don't even know what to say 'cause this is just so cool.

    我-我甚至不知道該說什麼,因為這實在太酷了

  • - Really fun.

    這真的很有趣

  • It's very expansive to a very limited mind. (laughing)

    可以用來開闊人們有限的思維

  • - I really had a fear that they were gonna take the floor from underneath me.

    我真的害怕他們拿走我腳下的地板

  • I almost fell into the thinking it was reality.

    我差點相信那是現實

  • - (Finebros) For your final experience, you'll be playing the shooter game,

    (法恩兄弟)最後一個體驗,你將會玩場射擊遊戲

  • The Brookhaven Experiment, where your controller is a gun

    The Brookhaven Experiment,你的遙控器是一把槍

  • and you'll need to fight off zombies. - Zombies?!

    你必須要驅趕殭屍 -殭屍?

  • - Right up my alley.

    很適合我

  • - Cool, I like this.

    酷,我喜歡這個

  • This is like a Saturday night special.

    這像是小手槍

  • - Come on! Come to the Rocky.

    來吧!到我這邊來吧!

  • I got somethin' for ya!

    我有東西給你!

  • - Oh, this is like Five Nights at Freddy's.

    喔,這像是佛萊迪的五夜驚魂

  • - Where are the zombies?

    殭屍在哪裡?

  • - Ooh, look at that!

    喔,看那!

  • Oh god, there's a-- it's like a... is it called a sarcopha--

    喔天啊!那有--他像是個...這叫石棺?

  • aaaaaaah!

    啊!

  • Here comes something.

    有東西靠近了

  • - (laughing) Oh shit.

    (笑)可惡

  • - Oh dear god, they're coming everywhere.

    喔!老天,他們從四面八方靠過來

  • - You! You! You! In your head! Ah!

    你!你!你!爆頭!

  • Bite that.

    咬那

  • Goddamn it.

    該死的

  • No, okay, I can't do it anymore.

    不行,我玩不下去了

  • - Well, I'm doing great.

    我做的挺好的

  • - You're trying to reach in here for me, you asshole!

    你一直朝我這裡過來,你這個混蛋!

  • - Oh, there's a lot of them!

    喔,那有好多殭屍!

  • (I died.

    我掛了

  • (gun shots) - How's that?

    (槍聲) - 如何啊?

  • I blew your stinking head off!

    我轟了你的臭腦袋

  • (zombie moans) - Ah ha ha ha!

    (殭屍悲鳴)-啊 哈哈哈!

  • In your-- (bullet chamber clicks)

    在你的-- (彈夾聲)

  • Ow! Ow! Ow! Ow!

    啊!啊!啊!

  • Take that! I'll shove this down your throat!

    接招!我會把這推進你的喉嚨裡!

  • I think I'm out of ammo.

    我想我彈盡糧絕了

  • (blasting gun) - (laughing) Shit!

    (槍聲) - (笑) 可惡!

  • (breathlessly) Oh shi--- (laughing).

    (喘息聲)喔!天--- (笑)

  • Wait a minute. It's not done?

    等一下 結束了?

  • This is very intense.

    這也太緊張了吧

  • I don't even know what direction I'm in.

    我甚至連自己的方向在哪都不知道

  • - (Finebros) Okay, let's take it off.

    (法恩兄弟)好的,讓我們脫掉它

  • - Wow!

    哇!

  • - As a senior, our balance does change.

    作為一位長者,我們的平衡確實變了

  • I felt a little unsteady.

    我覺得有點不穩了

  • - The first video game I remember is Pong, you know,

    你知道,我第一個記得的電動遊戲是乓

  • and you were very much separate from the game,

    而你跟那個遊戲分得很開

  • and this is you... there's no separation.

    但這個你和遊戲 完全沒有區別

  • - (Finebros) So what are your final thoughts after experiencing

    (法恩兄弟)那你體驗過後最後的想法是什麼

  • the HTC Vive? - I thought it was really cool.

    the HTC Vive? - 我覺得實在太酷了

  • - It literally took my breath away.

    不誇張地,這完全使我窒息

  • - It's like you're there. You're there!

    這就像是你在那裡 你就在那裡!

  • It's so [bleep] real!

    這實在是太真實了!

  • - My stomach is a little unsettled from it.

    我的胃還有點沒平靜下來

  • - My heart, it's just pounding right now.

    我的心臟,現在瘋狂跳動

  • I'm breathing hard!

    我呼吸困難!

  • - It simulates reality to where it fools your senses.

    它擬真的程度完全欺騙了你的知覺

  • - I grew up in South America, didn't see TV til I was 18.

    我在南美長大,到我 18 歲時都還沒過電視

  • So even that was exciting.

    甚至那都令我興奮

  • And this, you know, TV was a flat thing in front of you

    至於這個,你懂得,電視就是在你面前的平面物體

  • in grey and white, right?

    灰的及白的,對吧?

  • And now you have this amazing world that you'd walk into.

    但現在你走進一個驚人的世界

  • - To watch technology grow from the '70s on

    從七零年代看著科技進步

  • and things get smaller and things get clearer,

    每樣東西變得越小而且愈清晰

  • it's like a fantasy come true.

    就像是夢境成真一般

  • - Thanks for watching this episode of Elders React.

    感謝您收看長輩們反應的片段

  • - Like what you saw? Then hit that Subscribe button.

    喜歡你所看到的影片嗎?那就點擊訂閱的按鈕

  • - Let us know in the comments what technology we should react to next.

    讓我們了解你下次你想看哪種科技

  • - Goodbye!

    再見!

  • (glumly) Time to get back to reality.

    (鬱悶地)該回到現實囉

  • ♪ (ragtime music) ♪

    (音樂)

- (Finebros) So today, you are not reacting to a video.

(法恩兄弟)今天你們不是要針對影片做反應

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋