字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - (Finebros) So today, you are not reacting to a video. (法恩兄弟)今天你們不是要針對影片做反應 - Okay, I can deal with that. 好,我能應付這種情況 - What am I gonna do then? 那我要做什麼? - (Finebros) Instead, you're gonna be reacting to this. (法恩兄弟)取而代之,你將對這個做反應 - Oh. 喔 - Oh my goodness! Oh, wait. 喔天啊!喔!等等 - It's like a goggle? 是護目鏡嗎? - Whoa, this is some type of virtual reality stuff, isn't it? 哇!這是種虛擬實境的東西,對嗎? - That is not what I did before. 我以前從沒用過這個 - This is like the what-you-call-it, the Oculus Rift? 這像是你所謂的,the Oculus Rift(虛擬實境頭戴式顯示器)嗎? - (Finebros) So this is called the HTC Vive (法恩兄弟)這個是 HTC Vive and it's a new virtual reality device. - Cool. I love it. 是一個新的虛擬實境設備。酷,我好愛 I want to see this. 我想看看這個 - (Finebros) And some say it takes virtual reality to the next level. (法恩兄弟)有人說這個設備將虛擬實境提升到新的層次 - I'm excited. 我很興奮 - Can I put it on? Can I put it on? 我可以戴上它嗎?我可以戴上它嗎? - (Finebros) All right, are you ready to stand up and give it a shot? (法恩兄弟)好,你準備好站起來及試試看嗎? - Stand up? Well, that's a tough shot right there! 站起來?恩,這有點困難! - I am old, so you're not gonna scare the hell outta me, are you? 我老了,所以你不會要嚇唬我吧? - This is gonna be strange and different, but hey-- no guts, no glory. 這會是奇怪而與眾不同的,但是,嘿--榮耀得靠膽量 - (Finebros) So we're gonna set you up and explain how to use it and just throw you in. (法恩兄弟)我們會幫你設定好並解釋如何使用它,然後就交給你了 Are you ready? 你準備好了嗎? - I guess so. (laughing) This should be different. 我想是吧。這應該會有所不同 What do I do? 我該做什麼? - I guess I need to take my hair down. 我想我需要把頭髮放下 - (Finebros) How does it feel to be in the virtual reality world? (法恩兄弟)在虛擬實境的世界感覺如何呢? - It's, uh... am I still in the same room? 這是,恩..我還在這房間裡吧? - I feel a little off-balance. 我覺得有點失去平衡 - Wow, that looks like the universe. 哇,那看起來像宇宙 - Even this thing's 3D! These are 3D. Woo-hoo-hoo! 甚至連這個東西都是3D!他們都是3D - You can go all the way around in this puppy? You can! 你可以完全轉一圈嗎?可以! Oh my goodness! 喔!我的天啊! - That is absolutely staggering. 這真是驚人 - (Finebros) So the first game you're gonna be playing (法恩兄弟)你即將玩的第一個遊戲 is called Tilt Brush, which lets you paint in a 3D space. 名叫 Tilt Brush,這個遊戲能讓你在 3D 空間中畫畫 - Oh, wow! 喔,哇! - I love to paint. 我超愛畫畫 - I'm not a painter, but we'll give it a shot. 我不是畫家,但是我會試試看 - (Finebros) Using the controller in your right hand, (法恩兄弟)使用在你右手邊的遙控器 you can control the paint brush and draw whatever you want. 你可以控制畫筆並隨意畫畫 - Hold it up like that? 像這樣拿著嗎? - Oh. 喔 - Right now, I am doing a head. 現在,我在畫一顆頭 - I am drawing a heart with an arrow in it. 我在畫一個有箭穿過的心 - I used to be a school psychologist. 我以前是校園心理醫師 If I had to grade this, IQ zero. 如果用這打成績,智商零 - I'm doin' my name. 我在寫我的名字 - This is so cool. I love it. 這太酷了,我超愛 - It's like I could touch it. 這像是我能觸摸到一樣 It's not flat. It's three dimensional. 這並非平面的,這是3D - (Finebros) Something really cool is once you're done painting, (法恩兄弟)真正更酷的事是當你完成畫畫時 you can fully walk around it and see it from all different angles. 你可以繞著它並在任何一個角度欣賞它 - You're kidding. 你在說笑吧 - Awesome! 太棒了! - This is a lot of fun. 這真有趣 It's not just for kids. It's for anyone. 這不單是為小孩設計的 這是為所有人 - I'm inside the painting. 我在畫裡面 I'm on the other side of the painting. 我在畫的另一邊 - Holy crap! The things they could do with this. 哇賽!這東西居然能做到這種事 - I absolutely know I'm gonna dream about this tonight. 我絕對清楚的是我今晚將會夢到它 - (Finebros) Okay, time to move on to the next game. (法恩兄弟)好,該是換下一個遊戲的時候了 - Okay. 好的 - This has to be the gift of the year. 這無疑是年度獻禮了 - (Finebros) Welcome to Robot Repair! (法恩兄弟)歡迎來到 Robot Repair! - A whole new world here. 一個新的天地 - Unbelievable! Security camera, hi! 難以置信!監視器,嗨! - (Finebros) So go over to that garage and pull on the red lever. (法恩兄弟)走過去那車庫然後用力拉紅色橫桿 - To the doors? 到那個門? - But there is no lever-- 但那裡沒有橫桿-- I can't pull something that's not even there! 我沒辦法拉到東西,那甚至不存在! -There it goes. 就這樣 - Ah, there's a weird robot! 啊,那有一個奇怪的機器人! - Oh shit! 喔 天啊! How do you stop it? 你怎麼停住它? - It doesn't look friendly. I might have to zap him. 它看起來不太友善,我可能得電它 - Get out of my way! 滾開! - Oh, disabled. Is he disabled? 喔,不動了 它不會動了嗎? - This is going so high-tech. 這實在太高科技 Boy, can you think of the brains that went into putting this together? 天啊,你可以想像製作這個花了多少腦筋嗎? - My brain is saying if you reach out with your hand and touch this, 我的大腦說如果你伸手去觸碰它, you will touch a cold, white metal. 你會碰觸到一個冷的,白色金屬 It's unbelievable. 這真是難以置信 - (Finebros) If you grab the yellow circle, you can spin it. (法恩兄弟)如果你抓那個黃色圈圈,你能使它旋轉 - Oh, okay. 喔,好的 Stop. 15 seconds. 停止 15秒 - How do I-- just do this? 我如何--就做這個? - I see a bunch of little gadgets. 我看到很多小配件 - Holy shit! 哇賽! - Whoop! What did I do? 我做了什麼? - Oh my god! Everything fell apart. I ruined everything. 喔!天啊!全部解體了,我毀了全部 Ah-hah! Ah, the floor is falling! 啊,地板往下陷了! - Whoa! Whoa! 驚嘆聲 - Look at the distance down there. 看看那邊的距離 - That's very deep. Can I fall in there? No. 那很深 我可以掉進去嗎?不行 It's not real. 這不是真的 - Uh-oh! 喔! Oh! I'm so sorry. 喔!我覺得很抱歉 - (AI) What kind of robot can't handle the simplest... (人工智慧)哪一種機器人不能處理最簡單的... - Okay, now what? This guy, he's pointing at me. 好,現在是怎麼樣?那個傢伙,他指著我 - Oh! Here's another one. - (AI) Oh, it's you. 喔!這裡還有一個。(人工智慧)喔,是你 - It's me. 就是我 - Oh my god!! 喔!天啊! - What do you want up there? 你在那裡想要什麼? - (AI) Congratulations on your quota-filling promotion, by the way. (人工智慧)順道一提,恭喜你的促銷配額已滿 You've opened all our eyes to what humans can achieve 你開闊了我們的眼界,證明了人類可以達到多高的境界 when you put... - Well, it's only my first time here. 當你放... -這僅是我第一次在這 - My hands are absolutely sweating. 我流超多手汗 Oh my god! 喔!天啊! - (Finebros) You can turn around. The game is done. (法恩兄弟)你可以轉過身 遊戲結束了 - Oh! 喔! - (Finebros) What did you think? (法恩兄弟)你覺得呢! - I-I don't even know what to say 'cause this is just so cool. 我-我甚至不知道該說什麼,因為這實在太酷了 - Really fun. 這真的很有趣 It's very expansive to a very limited mind. (laughing) 可以用來開闊人們有限的思維 - I really had a fear that they were gonna take the floor from underneath me. 我真的害怕他們拿走我腳下的地板 I almost fell into the thinking it was reality. 我差點相信那是現實 - (Finebros) For your final experience, you'll be playing the shooter game, (法恩兄弟)最後一個體驗,你將會玩場射擊遊戲 The Brookhaven Experiment, where your controller is a gun The Brookhaven Experiment,你的遙控器是一把槍 and you'll need to fight off zombies. - Zombies?! 你必須要驅趕殭屍 -殭屍? - Right up my alley. 很適合我 - Cool, I like this. 酷,我喜歡這個 This is like a Saturday night special. 這像是小手槍 - Come on! Come to the Rocky. 來吧!到我這邊來吧! I got somethin' for ya! 我有東西給你! - Oh, this is like Five Nights at Freddy's. 喔,這像是佛萊迪的五夜驚魂 - Where are the zombies? 殭屍在哪裡? - Ooh, look at that! 喔,看那! Oh god, there's a-- it's like a... is it called a sarcopha-- 喔天啊!那有--他像是個...這叫石棺? aaaaaaah! 啊! Here comes something. 有東西靠近了 - (laughing) Oh shit. (笑)可惡 - Oh dear god, they're coming everywhere. 喔!老天,他們從四面八方靠過來 - You! You! You! In your head! Ah! 你!你!你!爆頭! Bite that. 咬那 Goddamn it. 該死的 No, okay, I can't do it anymore. 不行,我玩不下去了 - Well, I'm doing great. 我做的挺好的 - You're trying to reach in here for me, you asshole! 你一直朝我這裡過來,你這個混蛋! - Oh, there's a lot of them! 喔,那有好多殭屍! (I died. 我掛了 (gun shots) - How's that? (槍聲) - 如何啊? I blew your stinking head off! 我轟了你的臭腦袋 (zombie moans) - Ah ha ha ha! (殭屍悲鳴)-啊 哈哈哈! In your-- (bullet chamber clicks) 在你的-- (彈夾聲) Ow! Ow! Ow! Ow! 啊!啊!啊! Take that! I'll shove this down your throat! 接招!我會把這推進你的喉嚨裡! I think I'm out of ammo. 我想我彈盡糧絕了 (blasting gun) - (laughing) Shit! (槍聲) - (笑) 可惡! (breathlessly) Oh shi--- (laughing). (喘息聲)喔!天--- (笑) Wait a minute. It's not done? 等一下 結束了? This is very intense. 這也太緊張了吧 I don't even know what direction I'm in. 我甚至連自己的方向在哪都不知道 - (Finebros) Okay, let's take it off. (法恩兄弟)好的,讓我們脫掉它 - Wow! 哇! - As a senior, our balance does change. 作為一位長者,我們的平衡確實變了 I felt a little unsteady. 我覺得有點不穩了 - The first video game I remember is Pong, you know, 你知道,我第一個記得的電動遊戲是乓 and you were very much separate from the game, 而你跟那個遊戲分得很開 and this is you... there's no separation. 但這個你和遊戲 完全沒有區別 - (Finebros) So what are your final thoughts after experiencing (法恩兄弟)那你體驗過後最後的想法是什麼 the HTC Vive? - I thought it was really cool. the HTC Vive? - 我覺得實在太酷了 - It literally took my breath away. 不誇張地,這完全使我窒息 - It's like you're there. You're there! 這就像是你在那裡 你就在那裡! It's so [bleep] real! 這實在是太真實了! - My stomach is a little unsettled from it. 我的胃還有點沒平靜下來 - My heart, it's just pounding right now. 我的心臟,現在瘋狂跳動 I'm breathing hard! 我呼吸困難! - It simulates reality to where it fools your senses. 它擬真的程度完全欺騙了你的知覺 - I grew up in South America, didn't see TV til I was 18. 我在南美長大,到我 18 歲時都還沒過電視 So even that was exciting. 甚至那都令我興奮 And this, you know, TV was a flat thing in front of you 至於這個,你懂得,電視就是在你面前的平面物體 in grey and white, right? 灰的及白的,對吧? And now you have this amazing world that you'd walk into. 但現在你走進一個驚人的世界 - To watch technology grow from the '70s on 從七零年代看著科技進步 and things get smaller and things get clearer, 每樣東西變得越小而且愈清晰 it's like a fantasy come true. 就像是夢境成真一般 - Thanks for watching this episode of Elders React. 感謝您收看長輩們反應的片段 - Like what you saw? Then hit that Subscribe button. 喜歡你所看到的影片嗎?那就點擊訂閱的按鈕 - Let us know in the comments what technology we should react to next. 讓我們了解你下次你想看哪種科技 - Goodbye! 再見! (glumly) Time to get back to reality. (鬱悶地)該回到現實囉 ♪ (ragtime music) ♪ (音樂)
B1 中級 中文 法恩 兄弟 實境 虛擬 遊戲 殭屍 長者對HTC VIVE(VR)的反應 (ELDERS REACT TO HTC VIVE (VR)) 258 17 Jacky Avocado Tao 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字