Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - [Voiceover] And if you look carefully straight ahead,

    - [配音] 而如果你仔細地一直往前看,

  • you'll see a wild Canadian in his natural habitat.

    你會看到一個在他的自然棲息地的一個加拿大野人。

  • Oh, he's a shy one.

    哦,他有點害羞。

  • - Hello.

    - 大家好。

  • So on Earth there are a lot

    那麼在地球上有很多

  • of things that have the ability

    東西能夠

  • to strike us with pure wonderment,

    以純粹的神奇讓我們感到震驚,

  • many of which you've probably already heard

    你可能已經聽說過很多,

  • of, like the Great Wall of China,

    比如中國的長城,

  • the Pyramids of Egypt,

    埃及的金字塔,

  • and the Coliseum in Rome,

    羅馬鬥獸場,

  • but as impressive as those things are,

    但是正如那些東西讓人印象深刻一樣,

  • there exists things on Earth

    地球上存在

  • that nature has created naturally

    大自然天然創作的東西

  • that are so beautiful and complex

    非常漂亮和複雜的

  • that they rival even the greatest

    甚至勝過人類最偉大的

  • of mankind's architectural accomplishments.

    建築成就。

  • So, this week I gathered some of the most fascinating

    因此,這週我收集了一些自然界

  • creations of nature to share with you all.

    最引人入勝的創作與你們分享。

  • So, here they are.

    好,它們就是,

  • The ten most amazing wonders of nature

    你從來沒有見過的

  • that you've never seen.

    10大自然界最使人驚奇的奇蹟。

  • Number one is the Cano Cristals River in Columbia.

    第一個是哥倫比亞的卡諾水晶河。

  • Located in central Columbia,

    位於哥倫比亞中部,

  • Serrania de la Macarena National Park,

    馬卡雷納山脈國家公園,

  • this river has inspired such nicknames as

    這條河已激發了這樣的綽號,如

  • "The River of Five Colors"

    “五種顏色之河”

  • and "The River that Ran Away to Paradise".

    以及“通往天堂之河”。

  • Known as one of the most beautiful rivers in the world,

    被稱為世界上最漂亮的河流之一,

  • the water here runs crystal clear year round.

    這裡的水全年都像水晶般清澈。

  • That is until the water level dips during the brief

    直到乾濕季之間

  • window between the wet and dry season

    短暫時機期間,水位下降,

  • and then something really cool happens.

    然後非常酷的事情發生了。

  • When the water level dips,

    當水位下降時,

  • the sun's rays provide just enough light to make

    太陽的光線有足夠的光使得

  • the moss in the lake explode into a kaleidoscope

    湖中的苔蘚爆發成顏色的萬花筒

  • of colors, including pink, blue, yellow, and green,

    包括粉紅色、藍色、黃色和綠色,

  • making the lake look like a liquid rainbow.

    使得那個湖看起來像一條液體彩虹。

  • This lake is really cool to look at,

    這個湖看起來真的很酷,

  • but not to swim in,

    但是不要到裡面游泳,

  • because you'd probably emerge

    因為你從它裡面出來後可能會

  • from it looking like a furry rainbow Cookie Monster.

    看起來像一個毛茸茸的彩虹餅乾怪獸。

  • Unless, you want to be a furry rainbow,

    除非,你想要成為一條毛茸茸的彩虹,

  • in which case, you go girl.

    在這種情況下,你去吧,美女。

  • Number two is The Stone Forest in China,

    第二個是中國的石林,

  • located in the Yunnan Province

    位於中國雲南省

  • of China are giant stalagmite-looking rocks

    是巨大的石芛模樣的岩石

  • that jut straight out of the ground.

    直直地立在地上。

  • These mountainous rocks cover an area

    這些巨大的岩石覆蓋了350公里的面積

  • of 350 km, giving the illusion of a forest made of stone.

    就像一片石頭做成的森林。

  • Approximately, 270 million years ago,

    大約2.7億年以前,

  • the entire area was underwater

    整個地區都是在水下

  • and the sea floor was covered in limestone.

    而海底是被石灰岩覆蓋。

  • Over time the seabed rose, the water dried up,

    隨著時間的流逝,海床上升,水乾枯,

  • and as the rain and wind eroded the weaker rock,

    而由於雨水和風侵蝕了更弱的岩石,

  • the stronger limestone spires began to form,

    更強壯的石灰岩尖頂開始形成,

  • leaving what we see today.

    留下我們今天看到的東西。

  • Of course, that explanation isn't quite as curious

    當然,那個解釋不像

  • as the legend of the forest, which is that the forest

    森林傳說那麼古怪,那個傳說說該森林

  • was a birthplace of a girl named Ashima,

    是一個名為阿詩瑪的女孩的出生地,

  • who after falling in love, was forbidden to marry

    她在戀愛之後,被禁止

  • her chosen suitor

    與她選擇的求婚者結婚

  • and instead turned into a stone in the forest

    結果變成了石林裡

  • that still bears her name.

    一塊上面仍然有她的名字的石頭。

  • (sniffles)

    (抽泣)

  • Gets me right in the feels.

    讓我很感動。

  • Number three is the Marble Caves in Chile,

    第三個是在智利的大理石洞穴,

  • located in Patagonia, Chile,

    位於智利巴塔哥尼亞,

  • these caves are considered the most beautiful

    這些洞穴被視為世界上

  • cave network in the world.

    最漂亮的洞穴網。

  • 6,000 years of erosion have carved out these intricate

    6000年的侵蝕從巨大的大理石塊

  • caves out of giant pieces of marble,

    刻畫出了這些錯綜複雜的洞穴,

  • giving them a unique look not found anywhere else

    使得它們具有世界上別的地方找不到的

  • in the world.

    獨特的樣貌。

  • The walls of the cave shimmer with vibrant colors

    洞穴的牆閃爍著鮮豔的顏色

  • of green, deep blue, and turquoise

    從它下面的卡雷拉湖

  • from the reflection of the Carrera Lake

    反射出綠色,深藍色

  • below it.

    和青綠色。

  • What's really interesting about this place is

    關於這個地方非常有趣的是

  • that the colors observed

    觀察到的顏色

  • and the overall experience for the tourists

    以及劃獨木舟通過洞穴的

  • who kayak through the caves

    遊客的整體體驗

  • are always different depending

    因光、水位和一年當中的時間不同

  • on the light, the water level, and the time of year,

    而往往不同,

  • which are always changing.

    因為這些都是會變化的。

  • I know where I'm going on my next vacation.

    我知道我的下一個假期要去哪裡了。

  • Number four are the Sarisarinama Sinkholes

    第四個是位於委內瑞拉的

  • in Venezuala.

    Sarisarinama岩溶塌陷。

  • Located in the Bolivar state of Venezuala

    位於委內瑞拉的玻利瓦爾州

  • near the border of Brazil is a flat-topped mountain

    在巴西的邊界附近,

  • with some very distinct features.

    是具有非常獨特的特徵的平頂山。

  • At the top of the mountain are four massive

    在這座山的山頂,是四個巨大的

  • and perfectly circular sinkholes

    和非常圓的落水洞

  • up to 352 meters wide

    寬達352米

  • and 314 meters deep.

    深314米。

  • The sinkholes are surrounded by

    落水洞都一個

  • an isolated, lush green rainforest filled

    孤立,鬱鬱蔥蔥的綠色熱帶雨林包圍,

  • with several native species of animals.

    森林裡住著幾種本土的動物。

  • In fact, the entire area is so isolated

    實際上,整個地區是如此孤立

  • that the sinkholes weren't discovered

    以致於落水洞直到1961年

  • until 1961 when I pilot flying overhead

    有一個飛行員在上空飛過

  • accidentally spotted them below.

    意外地看見它們在下面才被發現。

  • Today, the entire area is completely restricted

    今天,整個地區完全被限制

  • so that not even scientific researchers can perform

    以致於甚至科學研究者都不可能

  • studies on the site.

    在該場地進行研究。

  • Personally I think that's a good thing.

    就個人而言,我認為,那是一件好事。

  • I mean, I'm all in for scientific research,

    我的意思是,我支持科學研究,

  • but not at the expense of disturbing "Fern Gully".

    但是不是以打擾“蕨類植物溝壑”為代價。

  • Leave those little creatures alone.

    不要打擾那些小生物。

  • They're just having adventures.

    它們只是在冒險。

  • Number five is the Cave of the Crystals in Mexico.

    第五個是位於墨西哥的水晶洞。

  • Located in Naica, Mexico is a cave 300 meters

    位於墨西哥奈卡,是一個地表

  • below the surface

    300米下方的一個洞穴

  • that's filled with beautifully clear selenite crystals

    佈滿很多比例的漂亮的

  • of massive proportions.

    透明亞硒酸鹽水晶 。

  • Also known as "Giant Crystal Cave",

    也被稱為“巨型水晶洞”,

  • the gypsum crystals found here are so huge

    這裡發現的石膏晶體是如此巨大

  • that the largest found was 12 meters

    所發現的最大的晶體長12米

  • in length, four meters in diameter,

    直徑4米,

  • and weighed 55 tons.

    重55噸。

  • Surprisingly, this cave was only discovered

    令人驚訝的是,這個洞穴

  • in the year 2000

    在2000年才被發現,

  • and the majority of it remains unexplored

    而其大部分由於其內部極高的溫度

  • due to the extreme heat within it

    而仍然未開發

  • that can reach as high as 58 degrees Celsius.

    該溫度可能高達58攝氏度。

  • This place is truly amazing,

    這個地方真的很令人驚奇,

  • not just because of it's beauty,

    不僅因為其美麗,

  • but because it's the closest thing

    還因為它是我們在現實生活中

  • that we've ever seen in real life

    看到的

  • to Superman's Fortress of Solitude.

    與《超人的孤獨堡壘》最接近的東西。

  • Hella cool.

    非常酷。

  • Number six is the Ice Towers of Mount Erebus

    第六個是位於南極洲的

  • in Antarctica.

    埃里伯斯山冰塔。

  • Located on Ross Island is the second highest

    位於羅斯島上,是南極洲第二大

  • active volcano in Antarctica called Mount Erebus.

    活躍的火山,稱為埃里伯斯。

  • On the frozen slopes of the volcano are 18 meter

    在該火山冰凍的山坡是18米

  • tall ice towers that continuously spit out steam

    高的冰塔,它從它們下面的洞穴

  • from the caves below them.

    持續地吐出蒸汽。

  • In a place where temperatures reach -93 degrees Celsius,

    在溫度達到-93攝氏度的地方,

  • these huge steam spitting ice towers look

    這些巨大的吐蒸汽冰塔

  • almost magical.

    看起來幾乎是神奇的。

  • What's fascinating is that these majestic glittering

    迷人的是這些雄偉的閃光的

  • towers don't melt because the ice that makes

    塔不會融化,因為組成它們的冰

  • them is so thick that it acts as an insulator,

    非常厚,可以做為隔離層,

  • preventing them from melting

    防止它們因通過它們的

  • from the super heated volcanic gases that pass

    超級熱的火山氣體而

  • through them.

    融化。

  • Number seven is The Eye of the Sahara in Mauritania.

    第七個是位於毛里塔尼亞的撒哈拉沙漠之眼睛。

  • Located in west central Mauritania in Africa,

    位於非洲毛里塔尼亞西中部,

  • this enormous circular depression stretches

    這個巨大的圓形凹陷

  • nearly 50 kilometers across,

    橫向延伸近50公里,

  • making it look like a giant bulls-eye.

    使得它看起來像一個巨大的靶心。

  • Also known as the "Richat Structure"

    也被稱為“理查特結構”

  • this landmark formed over time

    這個路標隨著時間的流逝而形成

  • as wind continuously eroded its different layers

    因為風持續的侵蝕它不同的

  • of sediment, quartzite, and volcanic rock.

    沉積岩,石英岩和火山岩等岩層。

  • Visually what's incredible about it is

    從視野上看,它令人難以置信的是

  • not only did it form in an otherwise featureless desert,

    它不僅形成於無特徵的沙漠,

  • but the salt sediment present makes

    而且鹽沉積物存在使得

  • it a beautiful blue color.

    它成為一種漂亮的藍色。

  • What makes this structure so incredible is despite

    該結構那麼令人覺得難以置信的是,儘管

  • extensive field and laboratory studies,

    大量的農田的實驗牢裡,

  • geologists still lack an explanation

    對於它的起源,

  • as to its origin.

    地理學家仍然缺乏解釋。

  • It was originally interpreted as an asteroid impact.

    原本是被解釋為一種小行星影響。

  • Then, it was thought to be a structure created

    那麼,它被認為是一個創作於

  • from a volcanic eruption

    火山爆發

  • and now it's argued to be a deeply eroded geologic dome,

    而現在它被認為是一個被嚴重侵蝕的地質穹頂,

  • that's collapsed,

    那是坍塌的,

  • but that's still just a theory.

    但那仍然只是一個理論而已。

  • Well, until we get solid evidence as

    嗯,在我們獲得對於這個結構的起源的

  • to the origins of this structure,

    有力證據之前,

  • I think there's a much simpler explanation.

    我認為有一個簡單得多得既事。

  • Number eight is the Waitomo Glowworm Caves

    第八個是位於新西蘭的

  • in New Zealand.

    懷托摩螢火蟲洞。

  • Located on the northern island of New Zealand

    位於新西蘭的北部島嶼

  • is a cave that glows brilliantly,

    是一個發出纏爛光芒的洞穴

  • like nothing you've ever seen.

    像你從來沒見過的東西。

  • Hundreds of thousands of mosquito-sized

    成千上萬的蚊子大小的

  • bio-luminescent glowworms radiate a tiny blue light

    生物發光螢火蟲散發一種小藍光

  • as they have from the ceiling of the Waitomo Cave

    因為它們來自懷托摩螢火蟲洞的天花板

  • creating what looks like a sky of living lights.

    所以看起來像一個開著滿天燈的天空。

  • The specie of glowworm that's found in this cave

    在這個洞裡發現的螢火蟲的物種

  • is actually exclusive to New Zealand

    實際上是新西蘭獨有的

  • and can't be found anywhere else in the world,

    在世界其他地方都不可能發現,

  • making it a very popular tourist attraction.

    使得它成為一個非常熱門的旅遊勝地。

  • I was curious,

    我很好奇,

  • so I looked up a little more on glowworms themselves

    因此我更加關注螢火蟲本身

  • and as it turns out, they're pretty hideous

    而結果是,它們相當地醜陋

  • and on top of that they spin these sticky silky threads

    而除此之外,它們分泌這些黏糊糊的絲線

  • to capture and eat their prey,

    來捕捉和吃它們的獵物,

  • which is not at all what I expected based

    這完全不是我還是小孩的時候

  • on the glowworm that I had as a child.

    對螢火蟲所期待的。

  • I was pretty devastated.

    我真是極為悲痛。

  • Number nine is the Puerto Princesa Subterranean River

    第九個是位於菲律賓的

  • in the Philippines.

    普林塞薩港地下河。

  • Located in a protected area on the island of Palawan

    位於巴拉望島的一個保護區

  • is the 8 kilometer long St. Paul's underground river.

    是8公里長的聖保羅地下河。

  • Not only is the river itself the world's largest navigable

    不僅是該河流本身是世界上最長的可航行的

  • underground river, but the cave that contains

    地下河,而且含有它的那個洞穴

  • it is the world's largest cave chamber

    是世界上最大的洞穴室

  • stretching for more than 24 kilometers.

    綿延超過24公里。

  • Only a short time ago in 2010, geologists discovered

    很短的時間以前,在2010年,地理學家發現

  • a second floor to the underground river,

    該地下河的第二層,

  • where they found beautiful waterfalls,

    在那裡他們發現漂亮的瀑布,

  • underground river channels,

    地下河渠道,

  • marine creatures, and even another deep cave.

    海洋生物,甚至另一個深洞。

  • These newly discovered deep areas

    那個洞這些新發現的深區

  • of the cave have yet to be explored due

    由於極其缺氧,

  • to extreme oxygen deprivation,

    還沒有得到開發,

  • which is just another fancy way of saying

    這只是另一種有趣的方式,

  • that people that went down there to explore it

    來說下去開發它的人們

  • ended up like

    最終像

  • (gasping)

    (喘氣)

  • which is, not good, so yeah in time.

    這是,不好的,因此,是的,時間上來說是這樣。

  • And number ten, The Giant's Causeway

    而第十個,位於英國的

  • in the United Kingdom.

    巨人之路。

  • Located in Northern Ireland are 40,000 interlocking basalt

    位於北愛爾蘭,是4萬個環環相扣的玄武岩

  • columns forming what looks like a walkway for a colossus.

    柱子,形成了看起來像巨人行走的道路。

  • Named the fourth greatest natural wonder in the UK,

    被稱為英國的第四大最偉大的自然奇觀,

  • these stones formed approximately 55 million years ago

    這些石頭大約在5500年前

  • as a result of an ancient volcanic eruption.

    由於古代的火山爆發而形成。

  • The columns are mostly hexagonal,

    那些柱子幾乎是六邊形的,

  • some of which are

    其中有一些

  • 12 meters tall and 28 meters thick.

    12米高,28米厚。

  • What's interesting is that the tops of the columns

    有趣的是,那些柱子的頂部

  • form stepping stones that lead directly into the sea

    形成了直接導向大海的階梯石

  • almost as if it was the entrance of a giant's pool.

    幾乎彷彿是巨人泳池的入口。

  • This place is of course not without legend,

    這個地方當然有傳奇,

  • which is that the structure was built

    就是該結構是由

  • by a giant named Finn MacCool

    名為Finn MacCool的一個巨人所建

  • as a meeting ground for a fight with another

    作為與另外一個名為Benandonner的巨人

  • Scottish giant named Benandonner.

    打鬥的會面場所。

  • Of course an Irish legend has to involve a fight.

    當然一個愛爾蘭的傳奇不得不涉及打鬥。

  • The only thing more stereotypical would be

    更加老套的唯一一件事是

  • if the giants went out for a Guinness after the fight.

    如果巨人在打鬥後出來參加吉尼斯。

  • Anyways, that's all for this video, guys.

    不管怎樣,今天就到此結束,朋友們。

  • If you're wondering why Niagara Falls

    如果妳想知道為什麼尼亞加拉瀑布

  • or other big landmarks like that weren't on this list.

    或者其他沒有在這份名單上的大地標。

  • It's because I wanted to focus on the wonders of nature

    因為相對於妳已經知道的自然奇觀,

  • that you haven't heard of as opposed

    我想著重介紹

  • to the ones that you have.

    你還沒有聽說過的。

  • If you'd like to add me to Facebook or Twitter

    如果你想加我到Facebook或者Twitter

  • or check out my second channel,

    或者看看我的第二個頻道,

  • the links to all of those will be in the description.

    所有連結都會在說明中提供。

  • Along with all my other important

    還有我的所有其他重要的

  • social networking links

    社交網絡連結

  • and other than that I will see you guys

    而除此之外,我下週六

  • back here next Saturday

    將在這裡以一個全新的視頻

  • with a brand new video.

    與妳們見面。

  • Peace.

    再見。

  • Hey guys.

    嘿,朋友們。

  • Thanks for watching my new video.

    感謝收看我的新視頻。

  • If you enjoyed it, please remember to click

    如果你喜歡它,請記得點擊

  • the big red subscribe button

    下方那個大紅的訂閱按鈕

  • below to subscribe to my channel.

    訂閱我的頻道。

  • I release a new video every Saturday.

    我每週六發佈一個新視頻。

  • and while you're at it maybe click the like button,

    而當你收看時,請點讚

  • share this on Facebook, Twitter,

    並在Facebook,Twitter

  • whatever you want.

    你想要的任何地方分享。

  • It's all very appreciated.

    非常感謝。

  • I hope I gave you guys some interesting ideas

    我希望能給你們帶來

  • for possibly a vacation destination

    度假目的地的有趣的主意

  • and, you know, 'cause I know I'm probably going

    要知道,因為我知道我可能要去

  • to be going to that liquid rainbow river thing.

    那個液體彩虹看看。

  • That's cool.

    那很酷。

  • But anyways, I will see you guys back here next Saturday.

    但是不管怎麼說,我會在下週六在這裡與你們見面。

  • Have a great weekend.

    週末愉快。

  • Bye.

    再見。

- [Voiceover] And if you look carefully straight ahead,

- [配音] 而如果你仔細地一直往前看,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋