Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The day I got laid off from my job at Martha Stewart

    我被瑪莎·史都華解雇的那天

  • I was relieved.

    我解脫了

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I loved the job, I really did.

    我愛這份工作,我真的很喜歡

  • But the relationship was over

    但這僱傭的關係就此結束

  • and I didn't know how to end it

    而我也不知道這是如何結束的

  • and then it broke up with me.

    工作就此和我分道揚鑣

  • Don’t you love it when that happens?

    你不覺得發生這種事時真是棒透了嗎?

  • At the time I’ve been also hosting a radio show

    在任職期間,我也是電台頻道主持人

  • for the Martha Stewart brand on Sirius XM.

    那是天狼星廣播的頻道,也是瑪莎·史都華的節目

  • And then not long after that got cancelled, too.

    這個節目沒過多久也被取消了

  • On the day of my last show

    而在我最後一場節目錄製的那天

  • I got onto the elevator at the 36th floor

    我在36樓搭了電梯

  • and as it started to drop,

    準備開始向下時

  • I started to cry.

    我開始流淚

  • Every floor took me further and further from what I had been:

    電梯越往下,我離我曾經歷的一切也越來越遠

  • a magazine editor, a radio host,

    我曾經是雜誌編輯,電台主持人

  • the person with the cool job to talk about at parties.

    擁有一份很酷的工作可以在派對上和大家分享

  • You know.

    你懂的

  • And honestly I had no idea what I was gonna do.

    老實的說,我對於接下來要做什麼完全沒想法

  • And quite frankly no one was looking for me.

    坦白來說,也沒有人想找我工作

  • So, I did what anyone would do in that situation.

    所以,我做了每個人在這種情況下都會做的事

  • I was making some phone calls:

    我打了幾通電話

  • Hey, what are you up to?

    「嘿,你最近好嗎?

  • Did I mention I’m available?”

    我有提過我目前處於工作空窗期嗎?

  • I needed to get paid to do something, right.

    我需要薪水才能過生活對吧?

  • I mean I live in New York City.

    我的意思是我住在紐約市

  • If youre not paid to do something,

    如果我沒有薪水,

  • youre not going to be there very long.

    我就沒辦法一直待在這裡」

  • But this idea that I had to know what I suppose to do now is that

    我了解我現在必須要做的事情就是

  • I’m supposed to pursue this passion.

    去追求熱情我的熱情所在

  • It’s just bugged me.

    我只是覺得很煩

  • It always had.

    真的很煩

  • And that’s because it’s a dangerously limiting idea

    這是因為,這是個具有危險性的限制性想法

  • at the heart of everything we believe

    這個想法出現在我們所相信的一切事物上

  • about success and life in general.

    關於成功和生活

  • And it’s that you have one singular passion

    你只對一件事物真正有熱情

  • and your job is to find it

    你的工作就是找到他

  • and to pursue it to the exclusion of all else.

    排除萬難去追尋

  • And if you do that

    如果你這樣做

  • everything will fall into place

    每件事情都會漸漸到位

  • and if you don’t, you failed.

    如果你沒有追到,就代表你失敗了

  • The pressure starts really young

    這壓力在很早就出現了

  • and it goes your whole life,

    並會伴隨這你的一生

  • but it’s perhaps most pronounced when youre graduating from school, right.

    但這最明顯的時期會出現在你剛從學校畢業,對吧?

  • After this, “Wow, the world's at your feet! What are you going to do now?”

    哇,這世界盡在你腳底,你現在想要做什麼呢?

  • And it’s so intimidating,

    而這實在很嚇人

  • it's like picking a major for life.

    就像你一生只能選一個專業

  • You know, I had a hard enough time picking a major for four years

    我在選擇主修的這四年間曾面臨到難題

  • and I changed that once, if not twice.

    我在選擇主修的這四年間曾面臨到難題

  • I mean it was like just intimidating, right?

    我認為這真的很可怕,對吧?

  • And this compelling

    而且又具強制性

  • I mean this really, you know,

    這是真的

  • forceful cultural imperative to choose your passion,

    我認為這是非常強制的文化要求讓你去選擇你的熱情

  • it’s stressful to me,

    對我來說是壓力

  • but it’s not just me,

    但不只是我這樣認為

  • it’s everyone I talk to agrees with me.

    我分享過的人都同意

  • The woman who sold me this dress.

    賣我這件裙子的女生

  • I told her what I needed the dress for, what I was talking about

    我告訴她穿這衣服的場合及分享演講內容

  • and she said, “Oh my gosh,

    她說「我的天阿,

  • I really need to hear this talk, because I just graduate from school.

    我真的需要聽這個演講,因為我正剛從學校畢業。

  • My friends and I we don’t know what were passionate about,

    而我和我的朋友都不知道我們的熱情在哪裡,

  • we don’t know what we supposed to do.”

    我們不知道我們應該要做什麼事。」

  • I’m leery of passion for a few reasons.

    我不相信熱情有幾個原因

  • But one of them is that passion is not a plan,

    但其中之一是熱情它並不是個計畫,

  • it’s a feeling.

    它是一種感覺

  • And feelings change.

    和想改變的念頭

  • They do.

    它們是

  • You can be passionate about a person one day, a job,

    你可以對一個人或工作熱情一天

  • and then not passionate the next.

    而隔天你就對他們失去熱情

  • We know this and yet we continue

    我們知道這點,但只持續

  • to use passion as the yardstick

    用熱情作衡量標準

  • to judge everything by,

    去評斷每件事務

  • instead of seeing passion for what it really is:

    而不去找出我們真正的熱情:

  • the fire that ignites when you start rubbing sticks together.

    就像當你開始鑽木,火才會點燃

  • Anyway, I was such a mess when I was in my twenties,

    無論如何,我自己的20幾歲也是一團糟,

  • such a mess.

    糟透了

  • I was anxious and depressed and had no life to speak of,

    當時的我,焦慮又沮喪根本無生活可言

  • I was temping to keep my options open,

    我試著開放我的選項,

  • and I was sitting around at night in my underwear

    晚上我穿著內衣褲無所事事

  • watching Seinfeld reruns.

    看重播宋飛正傳

  • Actually I still do that, that’s not the worst thing in the world to do.

    實際上我現在還是這樣做,這並不是世界上最糟的事情

  • It’s fine.

    這沒什麼

  • But I called my mother every night crying

    但當我每晚打給我媽媽訴苦

  • and I was turning away perfectly good full-time jobs.

    我拒絕了那些完美的全職工作邀約

  • Why? Because I was afraid.

    為什麼?因為我很害怕

  • I was sure that I would pick the wrong one

    我很確信我的選擇錯誤

  • and get on the wrong train headed to the wrong future.

    並搭上錯誤的火車駛向錯誤的未來

  • My mother begged me, she said, “Please, take a job, any job.

    我媽媽乞求找份工作,她說「拜託,快去找份工作,任何工作都好,

  • Youre not going to be stuck, youre stuck now!

    妳不會因此被困住,妳現在就已經被困住了!

  • You don’t create your life first, and then live it.

    你不先創造生活並生存下去。

  • You create it by living it, not agonizing about it.”

    你要先創造並生存而不是一直煩惱。」

  • She’s right, she’s always right.

    她是對的,她永遠都是對的。

  • And so I took a full-time job as an assistant

    後來,我接了一份全職的助理工作

  • at a management consulting firm, where I knew nothing about nothing.

    在管理顧問公司,而我對這份工作一無所知

  • Okay. Zero.

    對就是零

  • Except I knew I had a reason to get up in the morning, get showered,

    除了給了我一個早上起床、洗澡、

  • leave the house,

    離開家,

  • people who were waiting for me when I got there

    有人在公司等我的理由之外

  • and I got a paycheck every two weeks.

    而且每兩周可領薪資

  • And that is as good a reason to take a job as any.

    這理由已足夠讓我接受這份工作

  • Did I know that I want to be an office administrator

    我會想做辦公行政

  • for the rest of my life? No! I had no idea!

    作為未來的職涯?不,我一點概念都沒有!

  • Truly!

    真的!

  • But this idea that everything you're supposed to do

    但每件你做的事情

  • should fit into this passion vertical is unrealistic.

    都應該要符合你的熱情,這是個不切實際的想法

  • And I’ll say it - elitist.

    我會說這是菁英主義

  • You show me someone who washes windows for a living

    你告訴我有人靠洗窗戶過生活

  • and I will bet you a million dollars

    而我和你打賭一百萬美金

  • it’s not because he has a passion for clean glass.

    他不是因為對洗玻璃有熱情

  • One of my favourite columns is a piece by Dilbert creator Scott Adams.

    我最愛的專欄之一是史考特亞當的作品呆伯特

  • He wrote a piece in The Wall Street Journal a few years ago,

    幾年前,他寫了一則報導在華爾街日報

  • about how he failed his way to success.

    有關他為什麼在他的成功之路上失敗

  • And one of his jobs was a commercial loan officer.

    而其中一份工作是商業貸款人員

  • And he was taught specifically:

    而他被特別教導說:

  • "Do not loan money to someone following their passion."

    「不要借給那些追隨熱情的人。」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • No, loan it to someone who wants to start a business,

    錢是要借給那些想要創業

  • the more boring, the better.

    越無趣越好的人。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Adam says that in his life success fueled passion

    亞當說,在他的生活中,成功激起熱情

  • more than passion fueled success.

    遠大於熱情帶動了成功

  • When I got my first job as a magazine editor, in publishing,

    當我拿到我第一份雜誌編輯的工作時,

  • I was thrilled.

    我超興奮的

  • But I had to take pretty big pay cut,

    但我必須要減少相當大部份的薪水,

  • because at the time I’d been a catalogue copywriter at a wig company.

    因為當時我是位假髮公司的目錄文案

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Laugh if you will, clearly you are and many, many people did.

    你當然會笑,基本上你和許多人都會

  • But wigs paid.

    但假髮公司還是會付我薪水

  • So I had to figure out a way to make some money.

    而我必須要想個方法去賺錢

  • A friend of mine invited me to a jewelry party

    而我的朋友邀請我去一個珠寶派對

  • I said, "What is a jewelry party?"

    我說「什麼是珠寶派對?」

  • She said, “It’s like Tupperware but with bracelets.”

    她說「就像特百惠(塑膠容器公司)但變成項鍊。」

  • I said, “Okay, got it, got it.”

    我說,「我知道了。」

  • I went and I had the best time.

    我去參加了派對並有個美好的時光

  • I was there hanging out, trying on jewelry,

    我在現場隨意逛逛並試戴珠寶

  • the salespersons having a great time

    而銷售人員和我一樣有個美好的時光

  • and I was like, "That’s a job.

    讓我感覺到,「這才是工作阿。

  • I could...

    我可以...

  • I could do that."

    我也可以這樣。」

  • I mean, really, she seems to be having a great time.

    我指的是她真的看起來很享受其中

  • Now, I had no background in sales,

    而我並沒有任何銷售的背景

  • unless you count Girl Scouts, and I was terrible.

    除非你把女童軍活動也算進去,而那個我做得很糟

  • And I had no passion for jewelry.

    而且我對珠寶並無任何熱情

  • I mean, honestly, my earrings cost 20 $. Combined, all of them.

    我老實的說,我的整組耳環只花了20元美金

  • And yet I was like, "I think I can sling silver jewelry to suburban moms

    而我覺得「我也可以向住郊區喝著黛克瑞的媽媽

  • drinking daiquiris.

    銷售銀飾。

  • Yes, I could do that."

    是的,我可以這麼做。」

  • And so I did it, I signed up, I became a Silpada Designs rep.

    接著我就去註冊了,我成為珠寶設計人員。

  • And I…

    而我...

  • Listen to me, I was not setting a world on fire right away.

    聽我說,我一開始表現並沒有特別突出

  • Really. I was so awkward and afraid of selling.

    真的。我覺得尷尬並害怕去銷售。

  • And then I got better,

    後來情況逐漸變好,

  • I got better,

    變更好了。

  • I started making some money,

    我開始賺到些錢。

  • I started getting really passionate about it.

    我開始有了銷售珠寶的熱情

  • Not just because of the money, but because

    並不是因為錢而是

  • what I realized was people wanted the stuff.

    我真的了解到人們想買的東西。

  • They were happy to pay for it.

    他們會為了它開心的付錢

  • I sold so much jewelry that year I won a free trip to Saint Thomas.

    那年我賣了很多珠寶。我贏得了聖托馬斯的免費旅行

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It’s true.

    這是真的

  • I eventually let my jewelry business go, because my career path shifted.

    因為職涯規劃的轉變,後來我離開了珠寶行業

  • But I was so glad that I did that.

    但我很開心我下了這個決定

  • Because it planted an entrepreneurial seed I didn’t know was there.

    因為它種下了企業家的種子,而我並不知道它的存在

  • And that bears fruit to this day.

    而這種子在這天成熟結果

  • Now as you know an entire cottage industry has sprung up

    現在你知道,整個行業已經開始蓬勃發展

  • around helping people find their passions, right.

    幫助人們找到他們的熱情

  • Books, coaching, webinars, whatever.

    寫書、提供指導、網路研討會等等

  • And their hearts in the right place, it’s great, I’m all about self-discovery.

    他們的心在正確的地方,這是偉大的,而我自己是崇尚自我探索

  • Okay.

  • But when you ask someone, or youre asked like,

    但如果你問別人

  • "What’s your passion?"

    「你的熱情在是什麼?」

  • It’s triggering.

    這會觸發他的想像

  • It’s like, "Oh my god, I have to come up with a good answer for this."

    就像是,「我的天阿,我一定要想個好的答案來回答。」

  • One of my friends in her mid-forties and she’s looking

    我的朋友在她四十歲中期時,在思考說

  • what’s her life going to be now.

    她希望的生活可以變成什麼樣子

  • And she’s like, “I don’t know what I’m passionate about.”

    而她覺得,「我不懂你到底在熱情什麼。」

  • And she’s legitimately concerned about this.

    她很擔心這件事情

  • She’s ready to hire a team of people.

    她準備聘請了一組人來幫她尋找熱情

  • It’s like, why are we worrying about this?

    我們為什麼這麼擔心這件事呢?

  • You know why, because she thinks something wrong with her.

    你知道嗎,因為她覺得她自己不對勁

  • I thought something was wrong with me when I was in the seventh grade

    在我七年級時,我感受到自己的格格不入

  • and everyone was really into like

    當所有人都迷

  • the rock-bands and their actors

    搖滾樂團和演員,

  • and they would carve the names of those bands in a tables in a library.

    而且會把這些團體的名字刻在圖書館的桌子上

  • And I never carved anything, because I couldn’t think of anything to carve.

    而我從來不刻任何字,因為我想不到任何東西可以讓我刻在上面

  • I mean I liked Bon Jovi as much as the next girl,

    就像我對喜歡邦喬飛就跟隔壁的女孩一樣

  • but not enough to deface school property, you know.

    但沒有喜歡到足以去破壞學校資產,你懂得

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It’s probably why I don’t have any tattoos either.

    這就是為什麼我也沒有刺青,

  • I’m assuming that’s why.

    我假設這是我無法融入的原因

  • I was really boring, I thought something was wrong with me.

    我認為這很無趣,我以為是我格格不入

  • But that’s the fear, isn’t it?

    但其實是因為害怕,不是嗎?

  • That when someone asks you at a party, on a date, at a job interview,

    就像有人邀請你參加派對、約會或工作面試

  • "What are you passionate about?"

    「你的熱情是什麼?」

  • That you're not going to have this wow compelling answer.

    如果你沒有給出一個令人驚艷的答案

  • And that’s mean that youre not interesting, or ambitious,

    就代表你對這沒有興趣,或沒有野心

  • or that you don’t have a singular obsession

    亦或者是,你將令人著迷的特點

  • or scary talent that you hiding.

    或你隱藏的驚人天賦

  • And that your life isn’t worth living.

    導致你的生活了無生趣

  • And it’s not true.

    而那不是正確的

  • Passion is not a job, a sport, or a hobby.

    熱情並不是一份工作、運動或興趣

  • It is the full force of your attention

    它給你強大的注意力

  • and energy that you give to whatever is right in front of you.

    和能量讓你能應付你眼前任何事情

  • And if youre so busy looking for this passion,

    如果你忙到找不到你的熱情

  • you could miss opportunities that change your life.

    你可能會錯失改變你一生的機會

  • You could also miss out on a great love.

    你也可能會錯過偉大的愛

  • Because that’s what happens when you have tunnel vision,

    當你只用狹隘的眼光

  • trying to find the One.

    去尋找那唯一

  • We all think we know the kind of person we are

    我想我們都知道自己是屬於哪種人

  • and the kind of person we could love.

    和會愛上哪種類型的人

  • But sometimes were wrong.

    但有時候我們錯了

  • Blissfully wrong.

    幸福的完全錯了

  • And sometimes you don’t know what you're going to do next, right?

    而有時候你不知道下一步在哪,對吧?

  • I mean, I don’t.

    像我,我不知道

  • I love not knowing what I’m going to be doing five years from now

    我喜歡自己不知道未來五年要做什麼

  • or I will be into.

    或是不知道會對什麼有興趣

  • And that’s okay, it’s okay not to know.

    對於不知道未來是沒問題的

  • You know why?

    你知道嗎?

  • Because the most fulfilling relationships,

    因為這是最滿足的關係

  • the most fulfilling careers

    最令人滿意的工作

  • are those that still have the power to surprise you.

    就是總是會有讓你驚喜的的地方

  • And as for the things you know you want to do.

    至於那些你知道你想做的事情

  • You want to write a book, you want to start a business,

    你想寫本書,你想開始創業

  • you want to change careers.

    你想轉職,

  • Great!

    很棒!

  • But if youre sitting around waiting for passion to show up and take it,

    但如果你只是坐著等待你的熱情出現並帶領你

  • youre going to be waiting a long time.

    你一定會等很長一段時間

  • So don’t wait.

    所以別等了

  • Instead, spend your time and attention

    別花時間和精力

  • solving your favourite problems.

    在解決你最愛的問題上

  • Look for problems that need solving.

    試著去找那些真的該解決的問題。

  • Be useful,

    讓自己做個有用

  • generous.

    和大方的人

  • People will thank you, and hug you and pay you for it

    人們會感激你、擁抱你和回報你所做的付出

  • and that’s where passion is.

    這才是熱情的展現

  • Where your energy and effort meets someone else’s need.

    當你的精力和努力符合別人的需求

  • That’s when you realize:

    你就會了解:

  • passion lives,

    熱情的存在

  • and realizing what you have to contribute.

    並了解你的貢獻的事物

  • Why do you think when were asking people what theyre passionate about,

    你認為當你問別人說他們的熱情是什麼

  • they say, "Helping other people."?

    他們會回說「幫助他人。」?

  • So don’t wait.

    所以別等了

  • Listen to my mother.

    聽我媽媽的話

  • Just start doing.

    開始行動吧

  • Because to live a life full of meaning and value

    因為生活就是件充滿意義和有價值的事情

  • you don’t follow your passion. Your passion follows you.

    你不需要追隨你的熱情,你的熱情會追隨你

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (鼓掌聲)

The day I got laid off from my job at Martha Stewart

我被瑪莎·史都華解雇的那天

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋