Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ((music)) Subtitles by Robin Singh

    ((音樂))Subtitles by Robin Singh

  • -Today you're reacting to... -Pizza?!

    -今天你的反應是... ...-披薩?

  • -To this! -Pizza!!

    -敬這個!-披薩!

  • *gasp* This is my favorite! Mmm mmm I have to eat this!

    *這是我的最愛!我一定要吃這個!

  • Oooh!

    嗚!

  • Smells good!

    好聞!

  • Okay, I would definitely eat this.

    好吧,我一定會吃這個。

  • Pizza! Yay!

    披薩!呀!

  • -I'm gonna eat it! -No, no, no, no!

    -我要吃它!-不,不,不,不,不!

  • -What kind of toppings do you like on your pizza?

    -你喜歡在你的披薩上放什麼配料?

  • Pepperoni.

    辣香腸。

  • Pepperoni!

    辣香腸!

  • Pepperoni and sausage. I like meat lover's.

    辣香腸和香腸。我喜歡肉食愛好者'的。

  • I like cheese pizza.

    我喜歡奶酪披薩。

  • Cheese pizza!

    奶酪披薩!

  • -Well, you will not be having any of those toppings today.

    -好吧,你今天不會有任何這些配料。

  • Okay....

    好的...

  • -Here is your first pizza topping to try.

    -這是你要嘗試的第一個披薩餡料。

  • You ruined the pizza!

    你毀了披薩!

  • Oh no!

    哦,不!

  • Vegetable.

    蔬菜。

  • I wanna take it off. Please, please?

    我想脫掉它。求你了,求你了?

  • -No, put it back on!

    -不,穿回去!

  • N-aah! *gasp* Noo!

    N -aah!*gasp* Noo!

  • Actually, it wasn't that bad.

    其實,也不是那麼糟糕。

  • Oh. This is horrible.

    哦,這太可怕了。這是可怕的。

  • Let's try another pizza.

    讓我們再試一個披薩。

  • Pineapple pizza? Yay!

    菠蘿披薩?呀!

  • Come on, pineapples!?

    來吧,菠蘿!?

  • You have got to be kidding me...

    你一定是在開玩笑... ...

  • I used to not like pineapples. I love pineapples now.

    我以前不喜歡吃菠蘿。現在我喜歡吃菠蘿。

  • I guess it's not too bad actually. It's uh... it adds an interesting flavor.

    我想其實也不是太壞。它'的呃......它增加了一個有趣的味道。

  • I need water

    我需要水

  • Okay

    好吧,我知道了

  • Now I am okay

    現在我沒事了

  • That is good.

    這是很好的。

  • It's just weird! It's a... it's not right.

    這只是奇怪的! 這是一個...這是一個... ... 這是不對的。

  • Done

    完成

  • I think this is kinda weird.

    我覺得這有點奇怪。

  • It's uh... like two worlds combined.

    就像兩個世界的結合。

  • It ruins the cheese and sauce flavour.

    它破壞了奶酪和醬料的味道。

  • It really does.

    確實如此。

  • And here is another topping.

    而這裡又是一個頂點。

  • What is this..?

    這是什麼... ?

  • Mushroom pizza!

    蘑菇披薩!

  • Bacon right? Is it bacon?

    燻肉是吧?是培根嗎?

  • I know what pizza this is.

    我知道這是什麼披薩。

  • Fish Pizza

    魚肉比薩

  • This is fish.

    這是魚。

  • No!

    不!

  • It is anchovy pizza.

    這是鳳尾魚披薩。

  • Smells bad!

    聞起來很臭!

  • 'kay, I tried it.

    '凱,我試過了。

  • (shocked gasp)

    (震驚的喘息)

  • It's sour!

    是酸的!

  • No!

    不!

  • Whoo!

    嗚!

  • Whoo!

    嗚!

  • Salty.

    鹹的。

  • What is this!?

    這是什麼!?

  • Oh my God!

    哦,我的天!

  • I thought it was a mushroom pizza.

    我還以為是蘑菇披薩呢。

  • I wanted to spit it out, but I'm a lady so I wouldn't do that.

    我想吐出來,但我'是個女人,所以我不會那麼做。

  • This is horrible!

    太可怕了!

  • I feel like I'm going to throw up.

    我覺得我'要吐了。

  • The aftertaste tastes like poop!

    後味像大便一樣!

  • That topping was anchovies.

    那上面是鳳尾魚。

  • What are anchovies?

    鳳尾魚是什麼?

  • I've heard of it but I don't know exactly what it is.

    我'聽說過,但我不知道它到底是什麼。

  • An anchovy is a small fish

    鯷魚是一種小魚

  • Fish and pizza don't match.

    魚和披薩不匹配。

  • I just ate fish? Ooh! Wow that's not bad. I ate fish!

    我剛剛吃了魚?哦!哇,這還不錯。我吃了魚!

  • I can not believe you're giving me this.

    我不敢相信你會給我這個。

  • Why have I ever do to you!?

    我為什麼要這樣對你?

  • I'm out of here. Ew. Ew. Ew.

    我走了 I'm out of here.Ew.Ew. Ew.Ew. Ew.

  • And now the last topping of the day

    現在是今天的最後一個高潮

  • I'm not gonna eat this one. No no no.

    我不會吃這個的。不,不,不。

  • What's that supposed to be!? Computer ink!?

    那是什麼!?電腦墨水!?

  • It's like black paint.

    就像黑漆一樣。

  • I am about to eat paint.

    我就要吃油漆了。

  • I think it is a crime against food.

    我認為這是對食物的犯罪。

  • Is this an ink squid?

    這是墨魚嗎?

  • Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ewwww!

    Ew!Ew!Ew!Ew!Ew!Ew!Ewwww!

  • Be careful don't wipe anything!

    小心不要擦拭任何東西!

  • Help me..?

    幫我... ?

  • I'm scared!

    我很害怕!

  • It's actually not as bad as I thought.

    其實它'沒有我想象的那麼糟糕。

  • Didn't like it.

    沒'不喜歡。

  • Hmph!

    哼!

  • Tastes like seaweed.

    味道像海帶。

  • I just gonna put this up here just in case.

    我只是要把這個放在這裡,以防萬一。

  • I don't need any water.

    我不需要任何水。

  • It.. it is paint.

    這是... 這是油漆。

  • Why are you giving a child paint?

    你為什麼要給孩子畫畫?

  • That was the worst flavor in the world.

    那是世界上最糟糕的味道。

  • I wouldn't ever recommend this stuff

    我不會推薦這東西的。

  • I have no idea what it is

    我不知道這是什麼

  • So that topping was squid ink.

    所以,那個上衣是魷魚墨。

  • Squid... ink.

    墨魚... 墨水

  • AAAAARRRRGGHHHH

    AAAARRRRGGHHHH

  • I knew it has something! It was squid ink!

    我就知道它有東西!是墨魚墨水!

  • I thought that stuff was poisonous!

    我還以為那東西有毒呢!

  • That's disgusting!

    太噁心了

  • Why didn't you just have me try pepperoni pizza?

    你為什麼不乾脆讓我嚐嚐意大利辣香腸披薩?

  • Final question, which topping today would you recommend people eat?

    最後一個問題,今天你建議大家吃哪種上品?

  • I like the pineapple

    我喜歡菠蘿

  • Pineapple

    菠蘿

  • The veggie one, it's the best.

    素食的,是最好的。

  • The pineaple pizza.

    松樹披薩。

  • Squid ink! Weird, doesn't look appetizing, but it's pretty good.

    魷魚墨水!怪怪的,看起來不開胃,但很不錯。

  • Pineapple pizza!

    菠蘿披薩!

  • The vegetable pizza.

    蔬菜披薩。

  • Pineapple one!

    菠蘿的!

  • I would recommend this one (anchovies)

    我會推薦這個(鳳尾魚)。

  • Because the other ones tasted so weird.

    因為其他的味道太奇怪了。

  • Thanks for watching this pizza filled episode of kids vs. food.

    感謝收看這期充滿披薩的《孩子與美食》。

  • Don't forget to comment below other foods you want us to try.

    不要忘記在下面評論其他食物,你想讓我們嘗試。

  • Don't forget to subscribe. Baby.

    不要忘了訂閱。寶貝兒。

  • Bye.

    掰掰

  • Goodbye

    再見了

((music)) Subtitles by Robin Singh

((音樂))Subtitles by Robin Singh

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 披薩 菠蘿 鳳尾魚 墨水 香腸 味道

KIDS vs. FOOD #5 - 各种披萨 (KIDS vs. FOOD #5 - PIZZA TOPPINGS)

  • 529 50
    Yassion Liu 發佈於 2016 年 07 月 23 日
影片單字