Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You got stuff in your gap.

    你條罅有啲嘢

  • Where?

    邊度?

  • In your gap! There's popcorn.

    條罅度! 有啲爆谷

  • Oh.

  • Allison has a tiny gap in her teeth that

    Allison有條細牙罅

  • people often mistake for having

    人哋成日誤以為

  • uhh, like broccoli, or something in there, but it's actually just-

    好似西蘭花之類攝住, 但其實係....

  • I don't eat broccoli!

    我唔食西蘭花!

  • That's not my gap!

    都唔係我條罅

  • It's between your tiny tooth and your front "toot".

    晌你細牙同前排小喇叭之間

  • I do have a tiny "toot"! [both laugh]

    我的確有小喇叭

  • I don't think you know where my gap is!

    你唔知我條罅晌邊

  • Ohh I know where your gap is...

    噢, 我知道你條罅晌邊

  • Okay, here?

    Ok, 呢度

  • It's between your ears.

    係晌兩隻耳中間

  • Nyuknyuknyuknyuknyuknyuk!

    (怪聲)

  • I really thought that was going to go sexual

    我以為對話會走向色情

  • instead it was worse.

    點知仲衰

  • [intro music~ ♪ ♫]

    [開首音樂~ ♪ ♫]

  • This week's question is from a guy who gets it.

    今個星期嘅問題, 來自一個明理嘅男士

  • In the past, we've had viewers

    以前我哋有啲觀眾

  • who haven't said where they're from.

    無講自己晌邊度o黎

  • Uh-huh.

  • Mike!... is very specific [chuckling].

    Mike! 好仔細

  • Mike is not just from San Francisco,

    Mike唔止來自三藩市

  • he's from- SOUTH San Francisco. [Gaby laughs]

    佢地來自三藩市"南部"

  • I know nothing about San Francisco

    我對三藩市一無所知

  • but I hope that's the better part.

    希望南部係個好區

  • "Do you have any phobias?"

    "你哋有無恐懼症?"

  • Do I?

    我有無?

  • You might think I'm fearless but-

    你哋可能以為我無畏無懼, 但...

  • No one thinks that you're fearless.

    無人認為你無畏無懼

  • -I'm human like everyone else.

    ... 我同所有人一樣係凡人

  • [overlapping voices] Allison: Everyone knows that you're human.

    Allison: 人人都知你係凡人

  • Gaby: I put my pants on one leg at a time.

    Gaby: 人非聖賢, 孰能無過

  • Allison: You're a mess!

    Allison: 你係一團爛泥

  • I think people are expecting a dog that walks

    啲人期望狗仔只用後肢行路

  • on its hind legs and I'm just like a regular dog.

    而我只係一隻普通狗仔

  • You're definitely a dog.

    你絕對係隻狗

  • I'll take it.

    我接受

  • That's a known insult.

    咁講你係侮辱

  • Here's my biggest phobia, Mike! [chuckles]

    Mike! 我最大嘅恐懼係

  • I have a great fear...of going somewhere,

    我非常驚... 去某個地方

  • and then not being able to get home.

    然後無辦法返屋企

  • Like jail?

    例如監獄?

  • Nope!

    唔係

  • Like an event.

    例如活動

  • Like if you go to a stadium and you park your car,

    例如你去體育館,

  • like, in the parking lot.

    泊架車晌停車場

  • And knowing that they will take hours to get your car out

    心知要花幾個鐘頭先拎到車

  • because there's all those other cars.

    因為嗰度有好多車

  • Big fear.

    勁驚

  • That's why, we never stayed for the ninth inning of a baseball game,

    所以睇棒球賽, 我哋唔會留到第九回合

  • [snaps] Gotta leave at the seventh.

    第七回合就要閃

  • I wanna leave when I wanna leave!

    我想走就走

  • I don't wanna be shuttled to my car,

    我唔想仲要坐接駁車去我架車度

  • then I'm at the whim of the goddamn shuttle driver!

    我就受控於個司機

  • I don't like sharks.

    我唔鍾意鯊魚

  • That's dumb.

    好蠢

  • What I said has happened to me.

    我講嘅係有實際發生

  • I've seen... sharks attack people on television or-

    我見過... 電視上有人俾鯊魚襲擊

  • But have you ever been attacked by a shark?

    但係你有無俾鯊魚襲擊過?

  • No.

  • But I've been waiting for a shuttle.

    而我就有等過接駁車

  • Another phobia I have [chuckles], is that people are texting

    我另一個恐懼係

  • about me behind my back.

    其他人晌我背後傳短訊

  • Al-...okay, one time Allison and I were on a shoot

    嗯...Ok, 有次我同Allison晌片場

  • with a girl who's very cute. And I was-

    有個好可愛嘅女仔, 我就...

  • Allison: Hey Bree! [Gaby groans]

    你好 Bree!

  • And I was texting that girl, like, flirting

    我就同個女仔拍攝時傳調情短訊

  • with her from inside the shoot. Like flirting,

    係調情

  • and Allison, because she wants to salt my game,

    Allison 想搞亂檔

  • was like, "What are you guys texting about???!"

    "你哋傳短訊講咩呀?"

  • But I thought they were both mad at me.

    我以為佢哋兩個嬲緊我

  • No! We were just trying to fuck.

    唔係! 我哋只係想上床

  • All right, I don't need to be involved in that.

    好啦, 我唔想參與

  • Phobias are like, um... running out of money

    恐懼症... 嗯.... 無錢

  • and never having money again.

    然後永遠都無錢

  • -No again, that's just a real problem you have.

    唔係, 呢個只係你現實中嘅問題

  • [Gaby laughs] Okay. That's a phobia!

    Ok! 係恐懼症

  • That's not! A phobia- (Gaby): SHARKS!!!!!

    唔係!恐懼症... Gaby: 鯊魚!!!!

  • Alison: I guess- (Gaby): Sharks are a phobia!!!

    Allison: 我諗... Gaby: 鯊魚係恐懼症!

  • I've come around then, I'll agree that sharks

    我諗通喇, 我同意

  • are a phobia. [laughs] Gaby: Thank you!

    鯊魚係恐懼症 Gaby: 多謝

  • A stupid one!

    好蠢o個隻

  • And I really think you should hop on board

    我認為你應該

  • my shuttle phobia.

    同意我嘅接駁車恐懼症

  • Yeah, but I don't when that shuttle's comin' back.

    好, 不過我唔知架車幾時到

  • Oh god.

    天呀

  • Hey, did you know that sharks are gonna grow legs,

    喂, 你知唔知鯊魚會生腳出o黎

  • they're evolving to grow legs and

    佢哋進化緊會生腳

  • they'll become land animals and then they'll

    變成陸地生物, 然後

  • attack us all?

    攻擊我哋所有人?

  • Did you know that m-more people go to...

    你知唔知愈來愈多人去

  • go to places you can't park?

    無得泊車嘅地方?

  • Subtitles by the Amara.org community

    Subtitles by the Amara.org community

You got stuff in your gap.

你條罅有啲嘢

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋