字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 GOOD EVENING EVERYONE. 大家晚上好。 MY NAME IS JOE WONG. 我叫王祖賢 BUT, TO MOST PEOPLE I AM KNOWN 但是,對大多數人來說,我是知道的。 [LAUGHTER] [笑聲] [LAUGHTER] [笑聲] AND THE ANSWER TO MY CREDIT CARD 和我的信用卡的答案。 [LAUGHTER] [笑聲] YOU ARE LOOKING AT A SIDE AND I 你正看著一個側面,我。 WANT TO REASSURE EVERYBODY THAT WANT TO REASSURE EVERYBODY THAT [LAUGHTER] [笑聲] [LAUGHTER] [笑聲] MY CHILDHOOD MEMORIES ARE 我的童年記憶是 [LAUGHTER] [笑聲] WHEN I WAS IN ELEMENTARY SCHOOL, 當我在小學的時候, AS PART OF THE CURRICULUM, I HAD 作為課程的一部分,我有。 TO WORK IN A RICE PADDY RIGHT 在米粉店工作是正確的。 NEXT TO A QUARRY WHERE THEY USED 旁邊的一個季度,在那裡他們使用的。 EXPLOSIVE TO BREAK ROCKS. 爆炸的岩石。 AND THAT IS WHERE I LEARNED THAT 我就是在這裡學會的。 [LAUGHTER] [笑聲] WHICH IS ALMOST AS SLOW AS A 這幾乎是慢的,因為一個。 [LAUGHTER] [笑聲] MY DAD WAS A GRUMPY GUY BUT 我的爸爸是一個脾氣暴躁的傢伙,但。 OCCASIONALLY HE WOULD TRY TO 偶爾,他也會試圖 CHEER ME UP WITH JOKES. 用笑話讓我高興起來。 BUT HE DOESN'T DO IT RIGHT. 但他不'T做的權利。 WHEN I WAS SEVEN 71 DAY HE SAID 當我7歲71天的時候,他說:"我是一個人。 TO ME, HERE SON, WHY IS TOFU 對我來說,這裡的兒子,為什麼是東福 BETTER THAN CENTRALIZED 比中央集權更好 [LAUGHTER] [笑聲] SO FIVE MINUTES LATER I SAID, 所以五分鐘後我說。 WHY? 為什麼? [LAUGHTER] [笑聲] I CAME TO THE UNITED STATES WHEN 我來到美國的時候... I WAS 24 TO STUDY AT RICE 我24歲就去了萊斯大學讀書 [APPLAUSE] [鼓掌] [LAUGHTER] [笑聲] UNTIL NOW. 直到現在。 AND I WAS USED TO SEEING CARS 我已經習慣了看車了 WITH A LOT OF BUMPER STICKERS 搭配大量的BUMPER STICKERS(棒棒糖) OFF. 關。 ONE OF THEM SAID, IF YOU DON'T 他們中的一個說,如果你不'T。 [LAUGHTER] [笑聲] AND I DIDN'T NOTICE FOR TWO 我沒注意到兩個 [LAUGHTER] [笑聲] LIKE MANY OTHER IMMIGRANTS, WE 像許多其他移民一樣,我們...。 WANTED OUR SON TO BECOME THE 想讓我們的兒子成為世界上最偉大的人。 PRESIDENT OF THIS COUNTRY AND WE 國家主席和我們 TRY TRIED TO MAKE HIM A LINGUAL, 試著讓他成為一個普通人。 CHINESE AT HOME AND ENGLISH IN 中文在家,英文在家 THE PUBLIC WHICH IS REALLY TOUGH 公眾是真正的難處 TO DO BECAUSE MANY TIMES AS I 因為很多時候,我都要做 SAID TO HIM IN PUBLIC, HEY 在公眾場合對他說,嘿嘿。 LISTEN IF YOU DON'T SPEAK 如果你不會說話,請聽我說。 [LAUGHTER] [笑聲] HE WOULD SAY TO ME HEY DAD, WHY 他會對我說,爸爸,為什麼? DO I HAVE TO LEARN TWO 我必須要學兩門課嗎? LANGUAGES? 語言? I SAID SUN, ONCE YOU BECOME THE 我說,太陽,一旦你成為了 PRESIDENT OF THE UNITED STATES, 美國總統: YOU ARE GOING TO HAVE TO SIGN 你得籤個名。 LEGISLATIVE BILLS AND ENGLISH 立法法案和英文。 AND TALK TO DEBT COLLECTORS IN 並與收債人交談。 [LAUGHTER] [笑聲] WHEN I GRADUATED FROM RICE I 當我從萊斯大學畢業時,我... DECIDED TO STAY IN THE UNITED 決定留在聯合國。 STATES, BECAUSE IN CHINA I CAN'T 國家,因為在中國,我不能'T。 DO THAT THING THE THING I DO 做那件事,我做的那件事 [LAUGHTER] [笑聲] AND IN ORDER FOR ME TO BECOME A 為了讓我成為一個... U.S. CITIZEN I HAD TO TAKE 我不得不接受的美國公民。 AMERICAN HISTORY LESSONS, WHERE 美國曆史課,在哪裡? THEY ASKED US QUESTIONS LIKE, 他們問了我們一些問題,比如: WHO IS BENJAMIN FRANKLIN? 誰是本傑明-弗蘭克林? WE ARE LIKE, THE REASON OUR 我們是喜歡,我們的理由。 [LAUGHTER] [笑聲] WHAT WAS THE SECOND AMENDMENT? 第二次修正案是什麼? WE WERE LIKE-- THE REASON OUR 我們就像... 我們的理由 [APPLAUSE] [鼓掌] WHAT IS ROE VERSUS WADE? 什麼是ROE VERSUS WADE? TWO WAYS OF COMING TO THE UNITED 來美國的兩種方式。 [LAUGHTER] [笑聲] LATER ON, I READ SO MUCH ABOUT 後來,我讀了很多關於... ... AMERICAN HISTORY THAT I STARTED 我開始的美國曆史。 [LAUGHTER] [笑聲] IN AMERICA THEY SAY ALL MEN ARE 在美國,他們說所有的男人都是。 CREATED EQUAL BUT AFTER BIRTH, 平等創造,但在出生後。 IT KIND OF DEPENDS ON THE 它有點取決於 PARENTS INCOME OR EDUCATION OR 父母的收入或教育或 [APPLAUSE] [鼓掌] I READ IN MEN'S HEALTH MAGAZINE 並在《男性健康雜誌》上閱讀。 THAT PRESIDENT OBAMA EVERY WEEK 奧巴馬總統每星期都在說 HAS TWO CARDIO DAYS AND TWO 有兩個心電圖日和兩個。 WEIGHTLIFTING DAYS. 減重日。 YOU SEE I DON'T HAVE TO EXERCISE 你看我不需要運動了 [LAUGHTER] [笑聲] I LIVE IN MASSACHUSETTS NOW, 我現在住在馬薩諸塞州。 WHERE WE HAVE UNIVERSAL HEALTH 我們擁有普遍保健的地方 CARE, THEN WE ELECTED SCOTT 護理,然後我們選擇了斯科特。 BROWN. BROWN. [LAUGHTER] [笑聲] I THINK THERE WAS A MOVIE ABOUT 我想有一部電影是關於... HIM. 他: [LAUGHTER] [笑聲] I AM HONORED TO MEET VICE 我很榮幸見到副主席。 PRESIDENT JOE BIDEN HERE TONIGHT 喬-比登主席今晚在此。 I ACTUALLY READ YOUR 我真的讀了你的 AUTOBIOGRAPHY. AUTOBIOGRAPHY. TODAY I SEE YOU. 今天我看到了你。 [APPLAUSE] [鼓掌] THEY SHOULD HAVE HAD RED PIT OR 他們應該有一個紅色的坑或 [LAUGHTER] [笑聲] SO TO BE HONEST I WAS HONORED TO 所以,說實話,我很榮幸地 BE HERE TONIGHT AND I HAVE 今晚在這裡,我有 PREPARED FOR MONTHS FOR TONIGHT 為今晚的幾個月做準備。 SHOW. SHOW: I SHOWED MY WIFE -- MATT THE 我告訴我的妻子 - MATT的 WHITE HOUSE BY JOKES ABOUT OBAMA 白宮對奧巴馬的玩笑。 AND THAT IS WHY HE DECIDED NOT 這就是為什麼他決定不。 TO COME. 來。 TAKE THAT STEPHEN COLBERT. 就拿史蒂芬-科爾伯特。 PRESIDENT OBAMA HAS ALWAYS BEEN 奧巴馬總統一直以來都是 ACCUSED OF BEING TOO SOFT, BUT 被指責太軟弱,但 HE WAS CONDUCTING TWO WARS AND 他正在進行兩場戰爭,並。 THEY STILL GAVE HIM THE NOBEL 他們還是給了他諾貝爾獎。 PEACE PRIZE. 和平獎。 [LAUGHTER] [笑聲] [APPLAUSE] [鼓掌] ACTUALLY, I AM THINKING THE ONLY 事實上,我認為唯一的問題是 WAY YOU CAN BE MORE BAD THAN 你怎麼能比我更壞? THAT IS IF YOU TAKE THE NOBEL 那是如果你接受諾貝爾獎的話 PEACE PRIZE MONEY AND GIVE IT TO 和平獎的資金,並將其捐獻給和平基金會 [LAUGHTER] [笑聲] JOURNAL IS HERE TONIGHT 日報今天晚上在這裡 JOURNALIST HERE TONIGHT WHO I 今晚的記者是誰? [LAUGHTER] [笑聲] BECAUSE I USED TO WRITE FOR THE 因為我曾經為《紐約時報》寫過文章 CAMPUS NEWSPAPER. 校報: I THINK JOURNALISM IS THE LAST 我認為新聞是最後的。 REFUGE FOR PUNS. REFUGE for PUNS. ONLY IN THE NEWSPAPER CAN YOU 只有在報紙上,你才可以 SAY THINGS LIKE, I WAS BORN IN 說一些東西,比如,我出生在。 THE YEAR OF THE HORSE AND THAT 馬年和那件事 [LAUGHTER] [笑聲] TONIGHT IS MY FIRST TIME ON 今晚是我第一次在 C-SPAN, WHICH IS A CHANNEL I C-SPAN,這是一個頻道I。 OBVIOUSLY ALWAYS WATCH. 顯然一直在看。 THE SENSATIONALISM AND 感情主義和 [APPLAUSE] [鼓掌] IF I CAN STILL FALL ASLEEP AFTER 如果我還能入睡後, WATCHING C-SPAN, THERE IS 看著C-SPAN,有 [APPLAUSE] [鼓掌] THANK YOU VERY MUCH. 謝謝你非常多。 SO I BECAME A U.S. CITIZEN IN 所以,我成為了美國公民,在。 2008, WHICH I AM REALLY HAPPY 2008年,我真的很高興。 [APPLAUSE] [鼓掌] AMERICA IS NUMBER ONE. 美國是第一。 THAT IS TRUE. 這是真的。 BECAUSE WE WON THE WORLD SERIES 因為我們贏得了世界系列賽的冠軍 [LAUGHTER] [笑聲] AFTER BECOMING A U.S. CITIZEN, I 在成為美國公民後,我 IMMEDIATELY REGISTERED TO VOTE 立即登記投票。 FOR OBAMA AND BIDEN. 為奧巴馬和比登。 [LAUGHTER] [笑聲] [LAUGHTER] [笑聲] THAT WAS THEIR SLOGAN. 那是他們的SLOGAN。 SO, AFTER GETTING OBAMA AND 所以,在得到奧巴馬和。 BIDEN ELECTED, I FELT THIS POWER 比登當選後,我感受到了這種力量。 TRIP. 旅行: AND I STARTED TO THINK, MAYBE I 我開始想,也許我... ... SHOULD RUN FOR PRESIDENT MYSELF. 我自己也應該競選總統。 I HAVE TO TAKE A STEP BACK AND 我必須退後一步,並。 EXPLAIN A LITTLE BIT, BECAUSE I 解釋一下,因為我... HAD ALWAYS BEEN A PESSIMISTIC 一直是個悲觀主義者。 GUY. GUY: I FELT THAT LIFE IS KIND OF LIKE 我覺得生活有點像... ... BEING INTO THE SNOW ON A DARK 在黑暗中走進雪地裡 WINTER NIGHT. 冬夜。 YOU PROBABLY MADE A DIFFERENCE 你可能會產生不同的效果。 [LAUGHTER] [笑聲] NOW WE HAVE A PRESIDENT WHO IS 現在,我們有一個主席是 HALF BLACK, HALF WHITE. 一半黑色,一半白色。 IT JUST GIVES ME A LOT OF HOPE 它只是給了我很多的希望。 BECAUSE I AM HALF NOT LACK IN 因為我不缺錢。 [LAUGHTER] [笑聲] TWO NEGATIVES MAKE A POSITIVE. 兩個負數組成一個正數。 YOU MAY BE SAYING HEY, WHAT 你可能會說,嘿,什麼? WOULD BE YOUR CAMPAIGN SLOGAN? 會是你的廣告語嗎? YOU SEE, I SPENT 10 YEARS IN THE 你看,我在這裡呆了10年了。 [LAUGHTER] [笑聲] OKAY. 好的。 I UNDERSTAND THE AMERICAN PEOPLE 我明白美國人民的想法 ARE SUFFERING, SO MY CAMPAIGN 正在受苦,所以我的競選活動 [LAUGHTER] [笑聲] IF ELECTED I WILL MAKE SAME-SEX 如果當選,我將把同性 MARRIAGE NOT ONLY LEGAL BUT 婚姻不僅是合法的,而且是不合法的。 [LAUGHTER] [笑聲] THAT WILL GET ME THE YOUTH VOTE. 這將使我得到青年的選票。 YOU SEE I AM MARRIED NOW BUT I 你看我現在已經結婚了,但我... MARRIAGE. 婚姻: I WAS LIKE WOW, 50% OF ALL 我想,哇,50%的所有。 MARRIAGES END UP LASTING 最後的持久婚姻 [LAUGHTER] [笑聲] AND I WILL ELIMINATE 我將消除 UNEMPLOYMENT IN THIS COUNTRY BY 本國的失業情況,包括: REDUCING THE PRODUCTIVITY OF THE 縮減《公約》的產量 AMERICAN WORKFORCE. 美國勞動力: SO, TO PEOPLE WILL HAVE TO DO 所以,對人們來說,必須要做的是 THE WORK OF ONE, JUST LIKE THE 一個人的工作,就像 PRESIDENT AND THE VICE 主席和副主席 [LAUGHTER] [笑聲] [LAUGHTER] [笑聲] AND DESPITE OUR DISEASE OF 儘管我們的疾病 CANCER, MOST AMERICANS DIE OF 癌症,大多數美國人死於癌症。 NATURAL CAUSES, SO IF ELECTED, I 自然原因,所以如果當選,我 WILL FIND A CURE FOR NATURAL 將會找到治癒自然界的方法。 [LAUGHTER] [笑聲] YOU SEEMED TO LIKE THAT ONE. 你好像很喜歡那一個。 BUT YOU WON'T BE COVERED BY 但你不會被覆蓋的。 HEALTH INSURANCE THOUGH. 健康保險認為: BECAUSE OF PREEXISTING 由於先前存在的問題 CONDITIONS. 條件: AND I HAVE A QUICK SOLUTION FOR 我有一個快速的解決方案。 GLOBAL WARMING. 全球變暖。 [LAUGHTER] [笑聲] IT WAS 100 DEGREES AND NOW IT IS 它是100度,現在是 [LAUGHTER] [笑聲] YOU ARE VERY WELCOME. 歡迎你的到來。 AND, I AGREE WITH FOREIGN POLICY 而且,我同意外交政策。 BECAUSE I AM FROM CHINA AND I 因為我來自中國,而且我 [APPLAUSE] [鼓掌] I BELIEVE THAT UNILATERALISM IS 我相信單邊主義是......。 TOO EXPENSIVE, AND OPEN DIALOGUE 太貴了,而且是開放性對話 IS TOO SLOW, SO IF ELECTED, I 是太慢了,所以如果當選,我......。 WILL GO WITH TEXT MESSAGING. 會去與簡訊。 I WILL TEXT OUR ALLIES JUST TO 我會給我們的盟友發短信,只是為了。 [LAUGHTER] [笑聲] AND TEXT OUR ENEMIES WHEN THEY 和簡訊我們的敵人,當他們。 [LAUGHTER] [笑聲] YOU ARE BUILDING A NUCLEAR 你正在建造一個核電站。 WEAPON? 武器? BUT YOU WERE DOING IT WRONG, LOL 但你做錯了,LOL。 I JUST WANT TO THANKED YOU FOR 我只是想感謝你 HAVING ME HERE TONIGHT IN THIS 有我在這裡,今晚在此。 IS THE FIRST TIME -- MATT THANK 是第一次 - MATT THANK YOU SO MUCH AND HAVE A VERY GOOD 你這麼多,有一個非常好的。 [APPLAUSE] [鼓掌]
A2 初級 中文 笑聲 美國 當選 奧巴馬 比登 總統 黃西 C-SPAN:Joe Wong at RTCA Dinner 246 16 Josh Chen 發佈於 2013 年 01 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字