Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - So you nervous about the fight? - Yeah, scared to death.

    -所以這次比賽你很緊張嗎? -是啊,緊張得要命

  • - You don't look scared. -Well, l ain't supposed to.

    -你看起來不怕 -我本來就不該害怕

  • Then you don't have to do it.

    其實你可以不用去比賽

  • Yeah, well, l think l do.

    但我認為我該去

  • You know, living with you, it hasn't been easy.

    你知道嗎,跟你一起生活不是件容易的事

  • People see me but they think of you.

    人們看到我,但他們卻只想到你

  • Now with all this going on, it's gonna be worse than ever.

    現在將要發生的事情,只會讓一切變得更糟糕

  • - It don't have to be. - Sure it does.

    -不一定會是這樣 -當然會這樣

  • -Why? You got a lot goin' on, kid. -What, my last name?

    -怎麼了?你一直都很順利啊,孩子 -什麼,就因為我的姓氏?

  • That's the reason l got a decent job, that's the reason why people deal with me in the first place.

    這是為什麼我能夠得到一份體面的工作,為什麼別人總會優先考慮我

  • Now l start to get a little ahead, I start to get a little something for myself, and this happens.

    現在我開始有了一點成績,可以有屬於我自己小小的成就,卻要發生這種事

  • Now, l'm asking you as a favour not to go through with this, OK?

    現在,我請求你幫我一個忙,不要在繼續進行下去了

  • This is only gonna end up bad for you and it's gonna end up bad for me.

    這事情結局對你不會有好處,對我也是。

  • - You think l'm hurtin' you? - Yeah. In a way you are.

    -你認為我傷害了你嗎?-對,某種程度上,你傷害了我

  • - It's the last thing l ever wanted to do. - l know that's not what you wanna do,

    -這是我最不想做的一件事 -我確定這不是你想做的事

  • but that's just the way that it is. Don't you care what people think?

    但是事情就是這樣,難道你不會在意別人怎麼想嗎?

  • Doesn't it bother you that people make you out to be a joke and l'll be included in that?

    難道別人把你當笑話時你不覺得煩嗎?然後我也要被當成笑話的一部份?

  • Do you think that's right?

    你認為這是對的嗎?

  • Do you?

    是嗎?

  • You ain't gonna believe this,

    你或許不會相信

  • but you used to fit right here.

    但你出生時才這麼小

  • l'd hold you up and say to your mother:

    我把你舉起來,並告訴你媽媽

  • ''This kid's gonna be the best kid in the world.''

    「這孩子將會是世界上最棒的小孩。」

  • ''This kid's gonna be somebody better than anybody ever knew.''

    「這孩子將成為史無前例的人」

  • And you grew up good and wonderful.

    然後你長大了,很好,很完美

  • lt was great just watching. Every day was like a privilege.

    光是看著你長大,每天都是一種恩惠。

  • Then the time come for you to be your own man and take on the world, and you did.

    到了你長大成人的時候,要為自己的人生負責,而你確實也做到了

  • But somewhere along the line, you changed. You stopped bein' you.

    但有些時候,你卻變了,你不再是你自己

  • You let people stick a finger in your face and tell you you're no good,

    你讓別人指著你說你不好

  • and when things got hard, you started Iookin' for somethin' to blame.

    而當遇上不順心的事時,你開始怪罪到別的事情上

  • Like a big shadow.

    像個巨大的陰影。

  • l'll tell you something you already know. The world ain't all sunshine and rainbows.

    我要告訴你一些你早已經知道的事。這世界不會總是陽光和彩虹

  • lt's a very mean and nasty place. And l don't care how tough you are,

    這是一個非常卑鄙險惡的世界,而我不在乎你有多堅強,

  • it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it.

    一旦你屈服的話,它會把你永遠打趴的,

  • You, me, or nobody is gonna hit as hard as life.

    你,我,沒有人能夠比打擊的比生活更重

  • But it ain't about how hard you hit.

    但是這不在於你擊打得多重

  • lt's about how hard you can get hit and keep movin' forward.

    而是你能被擊打的多重而要繼續向前;

  • How much you can take and keep movin' forward.

    你能承受多少,並繼續向前進,

  • That's how winnin' is done!

    這才是真正的勝利!

  • Now you know what you're worth, go and get what you're worth,

    如果你知道自己的價值,那就去實現你的價值

  • but you gotta be willin' to take the hits and not pointin' fingers,

    但是你必須樂意承受挨打,而不是在你沒能實現目標時,指著別人說

  • sayin' you ain't where you wanna be because of him or her or anybody!

    我沒能成功都是因為他或她或任何人!

  • Cowards do that, and that ain't you!

    懦夫才會這麼做!而你絕對不是!

  • You're better than that!

    你比那個好多了!

  • l'm always gonna love you no matter what,

    無論如何我永遠愛你,

  • no matter what happens.

    無論發生什麼事,

  • You're my son and you're my blood.

    你都是我的兒子我的骨肉,

  • You're the best thing in my life.

    你是我生命中最美好的事物,

  • But until you start believin' in yourself, you ain't gonna have a life.

    但是只有當你開始相信自己時,你才會有真正的人生。

  • Don't forget to visit your mother.

    別忘記多去看看你的母親。

- So you nervous about the fight? - Yeah, scared to death.

-所以這次比賽你很緊張嗎? -是啊,緊張得要命

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋