Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I hope you'll understand my English.

    我希望你們能夠明白我的英文。

  • In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst.

    它在早上很糟糕,到了下午更是一塌糊塗。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • During many years, I made some speeches starting with this

    在過去的很多年里,我都用這個作為我演講的開頭:

  • saying: "City is not a problem, it's a solution."

    "城市不是一個問題,而是一個解決辦法。”

  • And more and more, I'm convinced that

    而且我越來越相信

  • it's not only a solution for a country,

    這不僅僅對國家來說是一個解決方法,

  • but it's a solution for the problem of climate change.

    對氣候變化來說更是這樣。

  • But we have a very pessimistic approach about the cities.

    但是我們對城市的現狀很悲觀。

  • I'm working in cities for almost 40 years,

    快40年了,我一直在不同的城市里工作,

  • and where every mayor is trying to tell me his city is so big,

    而每個城市的市長都嘗試著告訴我,噢,他的城市是那麼的大。

  • or the other mayors say, "We don't have financial resources,"

    其他的一些市長說,我們沒有經濟來源。

  • I would like to say

    我想說的是,

  • from the experience I had: every city in the world

    從我的經驗看,世界上所有的城市

  • can be improved in less than three years.

    都可以在3年以內得到改進。

  • There's no matter of scale. It's not a question of scale,

    這和階級無關,階級不是問題,

  • it's not a question of financial resources.

    也不是經濟來源的問題。

  • Every problem in a city has to have its own equation of co-responsibility

    城市里的所有問題都與公共責任感有某種聯繫。

  • and also a design.

    當然,還有一個規劃的問題。

  • So to start, I want to introduce some characters

    所以,在開始,我想從我為青少年寫的

  • from a book I made for teenagers.

    一本書里的介紹一些角色。

  • The best example of quality of life is the turtle

    關於生活的質量的最好例子是烏龜,

  • because the turtle is an example of living and working together.

    因為烏龜正是一個生活和工作有機結合的例子。

  • And when you realize that the casque of the turtle

    當你看到烏龜的盔甲時,

  • looks like an urban tessitura,

    那就像是城市的保護罩,

  • and can we imagine, if we cut the casque of the turtle, how sad she's going to be?

    你可以想像如果我們把烏龜的盔甲弄掉,她會多麼傷心?

  • And that's what we're doing in our cities:

    而這正是我們對城市做的事!

  • living here, working here, having leisure here.

    我們在這裡生活,工作,娛樂。

  • And most of the people are leaving the city

    但很多人正計劃離開城市,

  • and living outside of the city.

    搬到近郊居住。

  • So, the other character is Otto, the automobile.

    然後,另一個角色是奧托,汽車。

  • He is invited for a party -- he never wants to leave.

    他被邀請去一個

  • The chairs are on the tables and still drinking,

    他坐在桌子旁,一直喝酒,

  • and he drinks a lot. (Laughter)

    他喝了很多。(笑聲)

  • And he coughs a lot. Very egotistical:

    然後,他不斷地咳嗽。十分自負。

  • he carries only one or two people

    他只載一個或者兩個人。

  • and he asks always for more infrastructure.

    而且他總是要求有更高的基礎設施。

  • Freeways.

    高速公路。

  • He's a very demanding person.

    他是一個要求很高的人。

  • And on the other hand, Accordion, the friendly bus,

    而另一方面,阿克迪恩,那友好的巴士,

  • he carries 300 people --

    他載300個人,

  • 275 in Sweden; 300 Brazilians. (Laughter)

    275個瑞典人,300個巴西人。(笑聲)

  • Speaking about the design: every city has its own design.

    說到規劃,每個城市都有它自己的規劃。

  • Curitiba, my city: three million in the metropolitan area,

    庫裡蒂巴,我的城市,3百萬人住在市中心,

  • 1,800,000 people in the city itself.

    180萬住在城市里。

  • Curitiba, Rio: it's like two birds kissing themselves.

    庫裡蒂巴,里約熱內盧:他們就像是兩隻在接吻的鳥。

  • Oaxaca, San Francisco -- it's very easy:

    奧薩卡,舊金山-這很簡單。

  • Market Street, Van Ness and the waterfront.

    市集、凡内斯和海旁區。

  • And every city has its own design.

    每個城市都有它自己的規劃。

  • But to make it happen, sometimes you have to propose a scenario

    但是你要讓它實行,有時候,你需要提供一個設想。

  • and to propose a design --

    而去提出一個設計,

  • an idea that everyone, or the large majority,

    一個可以讓每個人,或者大多數人,

  • will help you to make it happen.

    都幫你去實現的計劃。

  • And that's the structure of the city of Curitiba.

    而這正是庫裡蒂巴的城市架構。

  • And it's an example of living and working together.

    也正是一個生活和工作有機結合的例子。

  • And this is where we have more density;

    在這裡,我們有更高的人口密度,

  • it's where we have more public transport.

    也有更多的公共交通。

  • So, this system started in '74. We started with 25,000 passengers a day,

    這個系統從1974年開始,那時候我們的人流只有2萬5千人一天,

  • now it's 2,200,000 passengers a day.

    現在我們有220萬人一天。

  • And it took 25 years until another city ...

    庫裡蒂巴用了25年,直至另一個城市,

  • which is Bogota, and they did a very good job.

    波哥大,他們做得非常好。

  • And now there's 83 cities all over the world that they

    而現在全世界有83個城市,他們

  • are doing what they call the BRT of Curitiba.

    都在實施一個被他們叫做庫裡蒂巴的BRT項目。

  • And one thing: it's important not for only your own city;

    還有一點,很重要,這不僅僅可以用在你自己的城市。

  • every city, besides its normal problems,

    而是所有城市,先不說他們一些普通的問題,

  • they have a very important role

    他們在全人類中扮演著一個角色 --

  • in being with the whole humanity.

    一個很重要的角色。

  • That means mostly two main issues --

    那意味著兩個重要的,對城市來說,

  • mobility and sustainability -- are becoming very important for the cities.

    越來越重要的因素:靈活性和可持續發展。

  • And this is an articulated bus, double-articulated.

    這是一輛分節巴士。而且是分雙節的。

  • And we are very close to my house.

    我們離我家很近。

  • You can come when you are in Curitiba and have a coffee there.

    當你來到庫裡蒂巴,你可以來我家看看,并喝杯咖啡。

  • And that's the evolution of the system.

    這將是進化后的系統。

  • What in the design that made the difference

    使城市會有大改變的規劃是

  • is the boarding tubes:

    寬闊的車道。

  • the boarding tube gives to the bus the same performance as a subway.

    寬闊的車道讓汽車像地鐵一樣有快速的運輸能力。

  • That's why, I'm trying to say,

    這就是爲什麽,我一直在嘗試著說,

  • it's like metro-nizing the bus.

    這就像是將巴士地下鐵化。

  • This is the design of the bus,

    這是對巴士的規劃。

  • and you can pay before entering the bus you're boarding.

    你可以在進入你要上的車之前就付錢。

  • And for handicapped, they can use this as a normal system.

    而對於殘疾人來說,他們可以像正常人一樣使用這套系統。

  • What I'm trying to say is

    但是我想說的是,

  • the major contribution on carbon emissions are from the cars --

    碳排放主要來自汽車排放。

  • more than 50 percent -- so when we depend only on cars, it's ...

    超過百分之五十。所以,當我們主要依賴汽車運輸,

  • -- that's why when we're talking about sustainability,

    -- 這就是爲什麽當我們在講可持續發展的時候,

  • it's not enough, green buildings.

    會覺得,綠色建築不足夠,

  • It's not enough, a new materials.

    新材料不足夠,

  • It's not enough, new sources of energy.

    新能源不足夠。

  • It's the concept of the city, the design of the city,

    這是關乎城市的概念。城市的設計。

  • that's also important, too. And also, how to teach the children.

    這些都很重要,還有對於怎麼樣教導孩子,這也是重要的。

  • I'll speak on this later on.

    我會在接下來再講有關這個的問題。

  • Our idea of mobility is trying

    我們有關靈活性的想法是希望

  • to make the connections between all the systems.

    讓所有系統互相之間連接起來。

  • We started in '83, proposing for the city of Rio

    我們從83年開始,為裡約熱內盧提議

  • how to connect the subway with the bus.

    怎樣把地下鐵和巴士連接起來。

  • The subway was against, of course.

    當然,受到地下鐵公司反對。

  • And 23 years after, they called us to develop -- we're developing this idea.

    而23年之後,他們讓我們去拓展 -- 我們正在拓展這個想法。

  • And you can understand how different it's going to be,

    你們會看到這將帶來多大的不同,

  • the image of Rio with the system --

    裡約熱內盧使用這系統的情形 --

  • one-minute frequency.

    一分鐘一班。

  • And it's not Shanghai,

    而這不是上海,

  • it's not being colored during the day, only at night

    白天它不會色彩斑斕,只有在晚上

  • it will look this way.

    你們看到的將會是這樣。

  • And before you say it's a Norman Foster design,

    在你說這是Norman Foster的設計之前,

  • we designed this in '83.

    我們在83年已經有了這個設計。

  • And this is the model,

    而這是模型,

  • how it's going to work. So, it's the same system;

    這就是它工作的模式。這是一個完全一樣的系統;

  • the vehicle is different. And that's the model.

    交通工具不同。因為這是個模型。

  • What I'm trying to say is, I'm not trying

    我想說的是,我沒有嘗試

  • to prove which system of transport is better.

    去證明哪個交通系統更好。

  • I'm trying to say we have to combine

    我想說我們需要綜合。

  • all the systems, and with one condition:

    綜合所有的系統,只有一個條件:

  • never -- if you have a subway, if you have surface systems,

    記得不要,如果你有一個地下鐵,如果你有一個地面交通系統,

  • if you have any kind of system --

    甚至如果你有任何形式的系統 --

  • never compete in the same space.

    記得不要在同一個地方比較。

  • And coming back to the car, I always used to say

    回到汽車那裡,我過去總會說

  • that the car is like your mother-in-law:

    這車就像你的岳母。

  • you have to have good relationship with her,

    你要和她有很好的關係,

  • but she cannot command your life.

    但是她不能控制你的生活。

  • So, when the only woman in your life is your mother-in-law,

    所以,當你的岳母是你生活中唯一一個女人的時候,

  • you have a problem. (Laughter)

    你就有問題了。(笑聲)

  • So, all the ideas about how to transform through design --

    所以所有有關如何通過規劃改變的想法 --

  • old quarries and open universities and botanic garden --

    舊採石場,公開大學和植物園.....

  • all of it's related to how we teach the children.

    所有這些都和我們該如何教育孩子有關。

  • And the children, we teach during six months how to separate their garbage.

    在過去的六個月里,我們教育孩子如何進行垃圾分類。

  • And after, the children teach their parents.

    然後,他們回去教他們的父母。

  • And now we have 70 percent --

    所以現在,我們有百分之七十的(垃圾分類)

  • since 20 years, it's the highest rate of separation of garbage in the world.

    是這20年來,全球最高的垃圾分類率。

  • Seven zero.

    七零。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • So teach the children.

    所以要教導孩子。

  • I would like to say, if we want to have a sustainable world

    我想說,如果我們想有一個可持續發展的世界,

  • we have to work with everything what's said,

    我們要去做每一樣剛說過的事。

  • but don't forget the cities and the children.

    但是不要忘記城市和孩子們。

  • I'm working in a museum and also a multi-use city,

    我正在一所博物館工作,也是一個多用途城市,

  • because you cannot have empty places during 18 hours a day.

    因為你不可能每天18小時都對著空蕩蕩的地方。

  • You should have always

    你應該總有

  • a structure of living and working together.

    一個生活和工作結合的理念。

  • Try to understand the sectors in the city

    嘗試去理解城市中24小時都在

  • that could play different roles during the 24 hours.

    扮演不同角色的部門的工作。

  • Another issue is, a city's like our family portrait.

    另外一件事就是,一個城市就像我們的家庭合照。

  • We don't rip our family portrait,

    儘管我們不喜歡叔叔的鼻子,

  • even if we don't like the nose of our uncle,

    但是我們不會撕掉我們的家庭合照

  • because this portrait is you.

    因為這合照代表了你。

  • And these are the references that we have in any city.

    這是任何城市都會有的特徵:

  • This is the main pedestrian mall;

    這是主步行街;

  • we did it in 72 hours. Yes, you have to be fast.

    我們在72小時內就完成了。是的,你需要做得很快。

  • And these are the references from our ethnic contribution.

    這是因為我們人種多樣性而有的特徵。

  • This is the Italian portal,

    這是意大利式的拱門,

  • the Ukrainian park, the Polish park, the Japanese square, the German park.

    烏克蘭式和波蘭式的公園,日本式的廣場,德國式的公園。

  • All of a sudden, the Soviet Union, they split.

    由於,蘇聯解體了,

  • And since we have people from

    我們就有了

  • Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, [unclear],

    烏茲別克斯坦的,卡薩克斯坦的,塔吉克斯坦的,[都說不清楚了]

  • we have to stop the program.

    看來,我們得停止這項計劃了。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Don't forget: creativity starts when you cut a zero from your budget.

    不要忘記:創造力。它從你在你的預算里減去一個零的時候就開始了。

  • If you cut two zeros, it's much better.

    如果你減去兩個零,那效果會更好。

  • And this is the Wire Opera theater. We did it in two months.

    這是Wire 歌劇院。我們在2個月內完成了它。

  • Parks -- old quarries that they were transformed into parks.

    公園-由舊採石場改成哦公園。

  • Quarries once made the nature, and

    採石場,曾是自然的一部份,

  • sometimes we took this and we transformed.

    我們拿過來,并把它改造。

  • And every part can be transformed;

    它的任何一個部份都可以被改造-

  • every frog can be transformed in a prince.

    就好像每一隻青蛙都可以變身成王子。

  • So, in a city, you have to work fast.

    所以,在城市里,你需要工作速度。

  • Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture.

    計劃需要時間。而我正計劃做城市針灸。

  • That means me, with some focal ideas to help the normal process of planning.

    意思是,我用一些出色的點子去加快普通的計劃進程。

  • And this is an acupuncture note --

    這就是一個針灸筆記—

  • or I.M. Pei's. Some small ones

    或者說是貝垏銘的。一些小的筆記 --

  • can make the city better.

    他們能讓城市變得更美好。

  • The smallest park in New York, the most beautiful:

    又或者是紐約最小的一個公園,最美的:

  • 32 meters.

    32米。

  • So, I want just to end saying

    所以最後我想說

  • that you can always propose new materials -- new sustainable materials --

    你總是可以發現新的材料,新的可持續發展的材料,

  • but keep in mind that we have to work fast

    但記住我們要工作得很快。

  • to the end, because we don't have the whole time to plan.

    最後,我們沒有充足的時間去計劃。

  • And I think creativity, innovation is starting.

    所以我想創造力、改革應該要開始。

  • And we cannot have all the answers.

    我們不可能獲得所有的答案。

  • So when you start --

    所以當你開始的時候 --

  • and we cannot be so prepotent on having all the answers --

    我們不可能優先獲得所有答案。

  • it's important starting and having the contribution from people,

    讓人們開始并為城市做出貢獻是十分重要的,

  • and they could teach you

    而且如果你不在正軌,

  • if you're not in the right track.

    他們會教導你。

  • At the end, I would like if you can help me to sing the sustainable song.

    最後,如果可以的話,我想讓你們和我一起唱持續發展歌。

  • OK?

    可以嗎?

  • Please, allow me just two minutes.

    拜託,只是兩分鐘而已。

  • You're going to make the music and the rhythm.

    你知道,你們幫忙打節奏。

  • Toonchi-too! Toonchi-too! Toonchi-too! ♫

    ♫咚咚!咚咚!咚咚!♫

  • Toonchi-too! Toonchi-too! Toonchi-too! ♫

    ♫咚咚!咚咚!咚咚!♫

  • It's possible! It's possible! You can do it! You can do it! ♫

    ♫一切皆可能!一切皆可能!你可以的!你可以的!♫

  • Use less your car! Make this decision! ♫

    ♫少用你的車!下定你的決心!♫

  • Avoid carbon emission! It's possible! It's possible! ♫

    ♫避免碳排放!一切皆可能!一切皆可能!♫

  • You can do it! You can do it! ♫

    ♫你可以的!你可以的!♫

  • Live closer to work! ♫

    ♫家離工作更近!♫

  • Work closer to home! Save energy in your home! ♫

    ♫工作與家更親!為你的家省下能源!♫

  • It's possible! It's possible! You can do it! ♫

    ♫一切皆可能!一切皆可能!你可以的!♫

  • You can do it! Separate your garbage! ♫

    ♫你可以的!垃圾分類!♫

  • Organic, schmorganic! Save more! Waste less! It's possible! ♫

    ♫有機的,還是有機的!省下更多!浪費更少!一切皆可能!♫

  • You can do it! Please, do it now! ♫

    ♫你可以的!來吧!動起來-就現在!♫

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

I hope you'll understand my English.

我希望你們能夠明白我的英文。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋