Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Is there a downside to eating late at night, besides getting crumbs in your bed?

    除了麵包屑掉在自己床上外,很晚才吃飯對你們還有什麼壞處嗎?

  • Hey there science cravers, Julian here for "DNews."

    嗨!你們這些科學狂人!我是 DNews 的 Julian。

  • A lot of diet fads are very specific about what you should eat,

    許多飲食潮流都指出你們應該吃些什麼,

  • but hardly any of them talk about when you should eat.

    但是幾乎很少提過你們該在哪時候進食。

  • That’s because for years now the conventional wisdom has basically been that the overall number of calories you eat versus how many you burn is what’s important.

    那是因為多年下來,大部分人都認為真正重要的是所攝取的總熱量相較於總消耗的熱量。

  • But a few studies have challenged this idea.

    但是,有幾項研究挑戰了這樣的想法。

  • One in 2013 published in the International Journal of Obesity,

    一項是在發表在 2013 年的國際肥胖期刊中,

  • followed 420 obese or overweight adults who were trying to lose weight over 20 weeks.

    該研究追蹤了420 位嘗試減重 20 周以上的肥胖或過胖者。

  • Those who ate their largest meal before three p.m. on average lost almost two kilograms more than those who ate after,

    那些在下午三點以前吃完份量最多的一餐的人,平均比那些在下午三點以後吃的人還瘦了兩公斤,

  • even if caloric intake and amount of exercise was the same.

    儘管他們的卡路里攝取和運動量都是相同的。

  • But why should that be the case?

    但是,為什麼會出現這種情況?

  • Well, it’s possible the same meal may be treated differently depending on where your body is in it’s circadian rhythm.

    這個可能性是,同樣的一餐在不同的生理時鐘作用下,在體內可能會被消化得不同。

  • Yes, the 24 hour cycle that we usually just associate with our sleep schedule also has an effect on how our bodies absorb and digest food.

    是的,我們常常認為睡眠與二十四小時生理時鐘較有關連性,但是這樣的生理時鐘也會影響我們身體吸收與消耗食物的過程。

  • So, eating out of our normal rhythm can contribute to weight gain,

    所以,在我們不正常的規律下進食會導致體重的增加,

  • according to Kelly Allison of the University of Pennsylvania School of Medicine’s Center for Weight and Eating Disorders.

    這是來自賓州大學的體重以及飲食失調的醫學中心人員 Kelly Allison 所提出的。

  • Wow, that is one bloated title.

    哇...這個職稱實在有夠長。

  • So, what’s causing us to eat out of our regular rhythms?

    所以,到底什麼原因導致我們在不正常的規律下進食?

  • Society, man.

    老兄!是這個社會。

  • The way we work has caused a sort of social jet lag,

    我們工作的方式已經形成了一種社會時差,

  • where the time we have available to eat doesn’t match the time it would be most ideal to eat.

    我們能夠吃飯的時間並不符合真正理想的進食時間。

  • Were skipping breakfast more,

    我們越來越常省略掉早餐,

  • and our meal times are becoming irregular as we focus on getting work done or picking up the kids from school.

    而且我們會為了要完成工作或是接小孩放學,吃飯時間因而變得不規律。

  • We may actually be intentionally fighting the circadian rhythm,

    我們實際上故意違背了生理時鐘,

  • when it causes cortisol and adrenaline to drop off around 3 p.m.

    進而使得我們的皮質醇和腎上腺素大約在下午三點時下降。

  • To stay off the sleepiness, some of us indulge in something high in sugar or fat.

    為了要抵抗這樣的昏昏欲睡,有些人會食用高糖或是高脂肪類的食物來滿足自己。

  • According to Pamela Peeke, an assistant professor at the University of Maryland School of Medicine, this will raise our insulin levels and well crave sugar later.

    根據馬里蘭大學醫學部的助理教授 Pamela Peeke 指出,這樣的行為會導致我們的胰島素升高,而之後我們會吃更多的甜食。

  • Our circadian rhythm is at odds with our modern lifestyle in other ways too.

    我們的生理時鐘在其他方面也是與現在的生活型態互相對峙的。

  • When we first evolved, food wasn’t readily available in refrigerators when we woke up.

    在人類進化過程的一開始,並不是一醒來就可以在冰箱裡拿到食物的。

  • So, it’s possible that as the day progresses, the food we eat is more apt to turn into fat.

    所以,也許是隨著時代進步,我們所攝取的食物更有可能堆積為脂肪。

  • So, the next day we have a convenient reserve of energy and we don’t have to worry about our first meal.

    因此,到了隔天我們還儲有能量,而不用擔心第一餐要吃些什麼。

  • That’s the hypothesis of Steven Shea, director of the Oregon Institute of Occupational Health Sciences.

    這是來自美國奧勒岡職業健康科學機構的經理 Steven Shea 所假設的。

  • Shea also notices in his research that people tend to be hungrier later in the day, possibly as part of this evolutionary adaptation.

    Shea 也在研究中注意到,人們在較晚時會感受到飢餓,那可能是身體適應演化的一部分。

  • Combine that with the fact that since artificial light we stay up later than ever,

    結合此一事實,自從有了人造光線後,我們熬夜熬得比任何時候都還要晚,

  • and now have ready access to food, and the result is some people can’t resist a late night bite.

    而且現今也有各式各樣的管道來取得食物,導致有些人無法抗拒吃消夜。

  • Furthermore, if you are grabbing food late at night, youre more likely to make an unhealthy choice.

    除此之外,如果你晚上吃消夜,都會選擇較為不健康的食物。

  • You may do it out of convenience, because it’s easier to grab a bag of chips than make a salad, or you might do it out of mental exhaustion.

    你可能只是出於方便才這麼做,因為伸手抓包洋芋片比大費周章地做沙拉更簡單、更不費力。

  • If youve spent the whole day on your best dietary behavior, late at night youre more willing to let yourself slip,

    如果你已經花一整天來維持你最好的飲食行為,到了晚上你較容易會放縱自己,

  • or even reward yourself with something fatty, salty, sweet, and delicious.

    甚至會獎勵自己吃一些較為油、鹹、甜、和美味的食物。

  • Even the researchers who study this admit that chrononutrition is an under-explored topic, with few studies done so far and many of them relying on mice.

    甚至這方面的研究員認為計時營養學尚未被徹底研究,迄今為止的研究很少,而且多數都是拿老鼠來做研究。

  • While the studies weve cited point to a link between late day eating and weight gain,

    而這些我們已經提到過的研究指出,吃宵夜和變胖是有關聯的,

  • plenty of others support the orthodox view that net calorie count is the most important factor.

    其他很多人支持的傳統方法認為淨卡路里計算是最重要的因素。

  • Once again, more research is needed.

    不過呢,還是需要更多研究來證實這樣的理論。

  • I just hope it involves cake.

    我只希望它會有蛋糕的相關研究。

  • If you love food science and food in general, click here now to check out our friends over at "Eater".

    如果你們整體而言喜歡食物科學以及食物,就點擊這裡,收看我們的朋友在 Eater 上的影片。

  • So, the sort of two strategies to reduce sodium intake.

    所以,有兩種方式來降低鈉的攝取量。

  • One would be to find a substitute enhancer. Another would be to ship the population down.

    一個方式是找到適當的味道代替品。另一個方式是降低用量。

  • There is no molecule that tastes purely salty other than sodium chloride, and another one lithium chloride,

    除了氯化鈉,沒有一個分子可以完全是鹹的,而另一個是氯化鋰,

  • but lithium chloride poisons, so that is not a good salt substitute.

    但氯化鋰是有毒的,所以並不適合做為鹽的替代品。

  • So, have you tried shifting your caloric intake to earlier in the day? How did that work out for you?

    所以,你們有試過提早你們的進食時間嗎?結果如何呢?

  • Let us know in the comment. Subscribe for more, and I will see you next time on "DNews".

    留言讓我們知道。歡迎訂閱來學到更多,我們下回 DNews 再見!

Is there a downside to eating late at night, besides getting crumbs in your bed?

除了麵包屑掉在自己床上外,很晚才吃飯對你們還有什麼壞處嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋