字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Some call me nature. 有人稱我為自然。 Others call me "Mother Nature". 也有人稱我為「大地之母」。 I've been here for over four and a half billion years. 我活了 45 億年。 22,500 times longer than you. 我的壽命是你的 22,500 倍。 I don't really need people, 我其實並不需要人類, but people need me. 但人類卻需要我。 Yes, your future depends on me. 是的,你的未來依靠著我。 When I thrive, you thrive. 當我茁壯,你也茁壯。 When I falter, you falter. 當我衰弱,你也衰弱。 Or worse. 或變得更糟。 But I've been here for eons. 但我活過漫漫長日。 I have fed species greater than you. 滋養過比你強盛的生物。 And I have starved species greater than you. 也曾讓這些生物挨餓。 My oceans. My soil. My flowing streams. My forests. 我的海洋、我的大地、我的溪流、我的森林, They all can take you or leave you. 這些全都能接納你,也能離開你。 How you choose to live each day, whether you regard or disregard me doesn't really matter to me. 你要過何種生活,或重不重視我其實都與我無關。 One way or the other, your actions will determine your fate, not mine. 無論如何,你的一舉一動將決定你的命運,而非我的。 I am nature. 因為我是自然。 I will go on. 我會永垂不朽。 I am prepared to evolve. 我隨時做好演化的準備。 Are you? 那麼你準備好了嗎? Nature doesn't need people. 自然不需依靠人類。 People need nature. 但人類需要自然。
B1 中級 中文 美國腔 自然 人類 一舉一動 依靠 大地 演化 大自然在說話:茱莉亞羅勃茨聲演「大自然」(Nature Is Speaking – Julia Roberts is Mother Nature) 21127 1064 Pei-Yu Wu 發佈於 2023 年 07 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字