字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi everybody, I'm Geoff Ellenor from Ubisoft Montreal 大家好,我是 Geoff Ellenor,來自 Ubisoft 蒙特婁工作室 and welcom to this Commented Walkthrough Video. 歡迎收看實機遊玩展示預告片 For Honor story campaign is a tale of warriors 《榮耀戰魂》的主線戰役講述了戰士的傳奇 that takes place at a turning point in the age-old war amongst our 3 factions. 故事發生在三個種族之間,古老戰役的轉捩點 You will play as knights, Vikings and Samurai 玩家將扮演騎士軍團、維京海盜以及日本武士 as they're fighting for the survival of their people 為了他們人民的生存 against each other, and against the evil warlord Appllyon. 彼此互相對抗,以及抵禦邪惡的軍閥「亞巴頓」 Legendary heroes, massive battles and epic duels 傳奇英雄、大型戰爭與史詩決鬥 welcome to the world of For Honor. 歡迎進入《榮耀戰魂》的世界! Now, what you're going to see next is a Viking mission 接下來我們要看的是維京海盜的任務 from halfway through the game's story-campaign. 內容出自主線戰役其中一段劇情 We hope you'll enjoy it. 希望你會喜歡 Apollyon's warriors had taken us to the edge of extinction 亞巴頓旗下的戰士已讓我族瀕臨滅絕 but that raider reminded us of who we are 但突襲者讓我們重新想起自己是誰 we would raid 我們將展開突襲 but not Apollyon 但不是針對亞巴頓陣營 not yet 現在還不是時候 but they knew we were coming 但他們知道我們遲早會這麼做 Attack! 放箭! Burn them all! 燒光他們! Brace! 舉盾! This part of the game takes place in the Myre, the land of the Samurai. 這段遊戲劇情發生在日本武士的領土「密瑞」 Broken by their war against Apollyon, the Vikings are starving. 維京海盜在對抗亞巴頓的戰爭中破產,現在非常飢餓 But they heard that the Samurai are wealthy 他們聽說日本武士非常富有 and have riches hidden in their legendary fortress. 並將財寶藏在他知名的堡壘中 So they decide to raid and plunder. 所以他們決定襲擊對方並掠奪財物 be to the gate 往城門前進! I will turn you off 我會斷後! The gates of that fortress and work for a century 堡壘城門已經有一百年的歷史 all we have to do was get through them 我們要做的就是通過它 We're playing as the Raider. 我們正操作著突襲者 who's the main Viking Hero from the campaign. 他是故事戰役中維京海盜陣營的主角 Fearless and full of rage, he's the essence of the viking Warrior. 無畏而憤怒,是他身為維京戰士的本質 Now we're facing a Shugoki: 現在面對的是Shugoki a massive Samurai Warrior with a kanabo as a weapon 一位身材魁武,手持大金棒的日本武士 He's kinda slow, but you better be dodging his attacks. 他速度緩慢,但玩家最好能閃掉他的攻擊 because if hits you, he hits you really hard. 因為一旦被打中,你將受到重創 Here again is our unique combat system: The Art of Battle 這裡再度出現的是遊戲特有的系統「戰鬥藝術」 which lets you experience melee combat 讓玩家能體驗近身肉搏 as though you have a weapon in your hand 就好像手中真的握有武器一樣 once our enemy is locked 只要鎖定敵人 we can switch between left, right and top of stances by using the right stick on the controller. 玩家可以用搖桿右方的類比按鈕,切換左、右、上等姿態 From there, we want to match our enemy stance when he's attacking 藉由切換姿態與敵人進攻姿態相符 to block him and attack from an angel he's not defending. 來格檔攻擊,或攻擊敵人未防備的角度 that wall was the only way forward 那邊的城牆是唯一的出路 Bros, grapples here! 弟兄們,布置勾爪 one warrior made it to the top, one would be enough 只要有一位戰士攀上城牆,那就足夠了 In For Honor your weapon is not only way to get rid of your opponent 《榮耀戰魂》裡,武器不是唯一擺脫敵人的方式 you can use the environment to your advantage. 玩家能利用周遭環境成為你的優勢 Our troops are still stuck outside gates of the great fortress 我們的軍隊仍堵在堡壘城門的外方 and we need to find a way to them in 需要找到方法讓軍隊攻入城門 move to the downtown there 從那裏去堡壘中心 That's an unlucky guy 那是個運氣不好的雜兵 One hit is enough to kill your enemy when striking from above. 當從上方攻擊敵人,一擊就足以致命 cut the gear 砍斷那個齒輪 The raider got us inside that fort 突襲者已經攻入那座堡壘了 We can't lose here! 我們絕不能讓這裡淪陷! Their commander was legendary among his people and ours 對方的指揮官在雙方眼中都是傳奇人物 We managed to gey our army into the fortress 我們設法讓軍隊進入堡壘中 now it's the time to reunite with them for the final assault. 是時候集合他們進行最後總攻擊了 seems that our fellow Vikings are storming the bridge. 看起來我們的維京士兵正在攻佔橋樑 so we'll take an alternate path. 所以我們走另一條路 we were winning 我們即將贏得勝利 we just need it to push 只要讓敵人都精疲力盡 So, you are the leader… 你就是敵軍首領吧! Savage! 野蠻人! You ruined everything! 你把一切都摧毀了! My fortress is lost. 我的堡壘陷落了 My soldiers slaughtered 我的士兵將被屠殺殆盡 soon, I will join them 我也將與他們共赴黃泉 You open the gate 是你打開城門 now you will pay 現在你將付出代價 Time to fight Saburo, he's one of the many bosses. 是與三郎正面對決的時候了,他是遊戲裡眾多頭目之一 That you'll encounter in For Honor's campaign. 玩家會在《榮耀戰魂》的戰役中碰上他 Here we've entered into revenge mode 在這裡我們讓角色進入復仇模式 You can trigger this special mode once you've blocked or taken enough damage 只要格檔或承受足夠的傷害,玩家就能觸發這個特殊模式 Reveng mode will bring you strong defense 復仇模式將帶給你強大的防禦力 and you will deal more damage. 並增加傷害 That Raider showed us what Viking fury could do 突襲者讓我們見識維京人狂怒下能做出什麼 The great raid they would call it and it had begun. 維京人稱它為「偉大突襲」,而這場突襲早已展開 Alright guys thanks for watching, 非常感謝大家的收看 we hope you've enjoyed this sneak peak of For Honor story campaign 希望你們會喜歡本片揭露的《榮耀戰魂》故事戰役 also playbale in 2 players-coop, online and spilt-screen 遊戲能以雙人合作、多人連線與分割畫面的方式遊玩 Now the game comes out on February 14, 2017 on PS4, Xbox One and PC 遊戲預計於 2017 年 2月 14 日,在 PS4、Xbox One 與 PC 上推出 During our Alpha phase we're going to need your help 遊戲測試階段,我們會需要你的幫助 so go over to for forhonorgame.com and sign up today. 所以請到立即到 forhonorgame.com 註冊參與測試 We'll see you soon on the battlefield. 我們很快會在戰場相見!
B2 中高級 中文 美國腔 維京 突襲 堡壘 榮耀 戰役 玩家 For Honor - Viking Gameplay Walkthough Trailer [English] - E3 2016 - Ubisoft SEA (For Honor – Viking Gameplay Walkthough Trailer [English] - E3 2016 - Ubisoft SEA) 327 13 朱育岐 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字