Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, everybody. Sam here. Like a lot of you probably are

    嘿大家,我是Sam。就像很多人現在一樣

  • I'm having a really hard time processing and understanding yesterday's news.

    我正經歷一段痛苦的時間,嘗試去消化並理解昨天的消息

  • I miss all the things that I and all of us are feeling.

    我想念所有我們感覺得到的事情

  • I do know that I feel incredibly lucky that I got to not only call Cristina my friend

    我知道我已經非常幸運,不但能說Christina是我的朋友

  • but that I had the opportunity to make music with such an incredible talent and an amazing person

    甚至還有機會能跟這麼有天份、又這麼棒的人一起做過音樂

  • My thoughts are with her family... I know for a lot of us

    我的心與她的家人同在,而我知道對很多人而言

  • music is transcendence, it's the language we use when we don't have the words to

    音樂是超然的,它是在我們難以用文字表達

  • express what we're feeling so I wanted to share a song with you that I got to sing with Christina.

    感受時的語言。所以我現在想跟你們分享一首歌,是我曾經跟Christina唱過的

  • This is "Just a Dream". And it's for you, Christina.

    這是《Just a Dream》,這是為妳而唱的,Christina。

  • I was thinkin about you, thinking about me.

    我正在想著你,正在想我自己

  • Thinking about us, what we're gonna be. Open my eyes, it was only just a dream.

    正在想我們之間,究竟會怎麼樣?但一睜開眼,一切都是夢一場

  • Travel back down that road.

    我沿著回憶往下走

  • Will she come back, no one knows.

    她會不會歸來,沒有人知道

  • I realize, it was only just a dream.

    我猛然驚覺,一切都是夢一場

  • I was at the top and now it's like I’m in the basement

    過去我在雲端,現在就像落在谷底

  • Number one spot and now you found your own replacement

    如今,我已不是最重要的那個,妳已找到取代我的人

  • I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby

    我發誓直到現在我還是無法接受,得知我的寶貝已屬於他人

  • Now you ain't around, baby, I can't think.

    而今妳不在我身旁,寶貝,我什麼也不能想了

  • I shoulda put it down. Shoulda got that ring

    早知我應該不顧一切,應該買下那戒指

  • Cuz I can still feel it in the air, see your pretty face, run my fingers through your hair

    因為我依然感覺得到那種氣氛,望著妳美麗的臉龐,手指穿過妳的秀髮

  • My lover, my life, my baby, my wife.

    我的愛人,我的生命,我的寶貝,我的老婆

  • You left me, I'm tight.

    妳離我而去,我痛不欲生

  • Cuz I know that it just ain't right

    因為我知道事情不該是這樣

  • I was thinking about you, thinking about me

    我正在想著你,正在想我自己

  • thinking about us what we gonna be

    正在想我們之間,究竟會怎麼樣?

  • Open my eyes.

    但一睜開眼

  • it was only just a dream

    一切都是夢一場

  • So I travel back down that road

    所以我沿著回憶往下走

  • Will she come back, no one knows.

    她到底會不會歸來,沒有人知道

  • I realize, it was only just a dream

    我猛然驚覺,一切都是夢一場

  • If you ever loved somebody put your hands up, if you ever loved somebody put your hands up

    如果你曾愛過某人,請舉手;如果你曾愛過某人,請舉起你的手

  • Now they're gone and you wish you could give them everything

    當他們離去,你才悔不當初沒能對他們付出全部

  • If you ever loved somebody put your hands up, if you ever loved somebody put your hands up

    如果你曾深愛過某人,請舉手;如果你曾深深愛過某人,請舉起你的手

  • Now you wish you should give them everything

    你現在才悔不當初沒能對他們付出全部

  • i was thinkin about you

    我正在想著你

  • thinking about me

    正在想我自己

  • thinking about us, what we're gonna be

    正在想我們之間,究竟會怎麼樣?

  • Open my eyes

    但一睜開眼

  • it was only just a dream.

    一切都是夢一場

  • Travel back down the road

    我沿著回憶往下走

  • Will she come, will she come back, no one knows

    她會不會歸來,沒有人知道

  • It was only just a dream.

    一切都是夢一場

  • Open my eyes

    睜開眼睛

  • it was only just a dream

    一切都是夢一場

  • it was only just a dream

    一切真的都是夢一場

Hey, everybody. Sam here. Like a lot of you probably are

嘿大家,我是Sam。就像很多人現在一樣

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋