字幕列表 影片播放
Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast
我想談論的是本校的成就
So I'll be talking about the success of my campus,
馬里蘭大學巴爾的摩分校,UMBC
the University of Maryland, Baltimore County, UMBC,
它教育各種類型的學生
in educating students of all types,
涵蓋藝術、人文、科學及工程領域
across the arts and humanities and the science and engineering areas.
我們的故事格外重要的原因是
What makes our story especially important
我們從這群學生身上學到許多東西
is that we have learned so much from a group of students
他們並非典型的學術佼佼者-
who are typically not at the top of the academic ladder --
例如有色人種學生 某些領域中的弱勢學生
students of color, students underrepresented in selected areas.
這個故事格外獨特的原因是
And what makes the story especially unique
我們學會如何幫助 非裔美籍學生、拉丁裔學生
is that we have learned how to help African-American students, Latino students,
低收入家庭學生
students from low-income backgrounds,
成為世上頂尖的理工人才
to become some of the best in the world in science and engineering.
因此我打算以我童年的故事作為開場白
And so I begin with a story about my childhood.
我們都深受童年經歷影響
We all are products of our childhood experiences.
很難想像這已是50年前的往事
It's hard for me to believe that it's been 50 years
當時我是 阿拉巴馬州伯明罕的九年級學生
since I had the experience of being a ninth grade kid in Birmingham, Alabama,
一位喜愛拿 A 的孩子
a kid who loved getting A's,
一位喜愛數學及閱讀的孩子
a kid who loved math, who loved to read,
一位會對老師這麼說的孩子-
a kid who would say to the teacher --
當老師對全班說 :「作業是10個習題」
when the teacher said, "Here are 10 problems," to the class,
這名胖小子會說 :「再多給我們10個」
this little fat kid would say, "Give us 10 more."
全班同學會說 :「閉嘴,Freeman」
And the whole class would say, "Shut up, Freeman."
每天有一位同學負責踹我椅背
And there was a designated kicker every day.
因此我總是抱著這個疑問:
And so I was always asking this question:
「如何才能使更多孩子真心喜愛學習?」
"Well how could we get more kids to really love to learn?"
令人驚訝的是,某個週末,在教會裡
And amazingly, one week in church,
我根本不想待在那裡
when I really didn't want to be there
我被安置在房間後方做數學習題
and I was in the back of the room being placated by doing math problems,
我聽見某人說:
I heard this man say this:
「如果我們能讓孩子
"If we can get the children
參加伯明罕的和平示威
to participate in this peaceful demonstration here in Birmingham,
就能讓美國人民瞭解 甚至連孩子也明白是非之分
we can show America that even children know the difference between right and wrong
孩子確實希望盡可能獲得最好的教育」
and that children really do want to get the best possible education."
我抬起頭來,問道 :「那個人是誰?」
And I looked up and said, "Who is that man?"
他們說他是馬丁‧路德‧金恩博士
And they said his name was Dr. Martin Luther King.
我對父母說 :「我非去不可」
And I said to my parents, "I've got to go.
「我想去,我想參加」
I want to go. I want to be a part of this."
他們說 :「想都別想」
And they said, "Absolutely not."
(笑聲)
(Laughter)
所以我們發生了一些摩擦
And we had a rough go of it.
坦白說,當時孩子不太跟父母頂嘴
And at that time, quite frankly, you really did not talk back to your parents.
於是我說 :「知道嗎,你們都是偽君子」
And somehow I said, "You know, you guys are hypocrites.
「你們要我上教堂、要我聽話」
You make me go to this. You make me listen.
「那個人希望我參加,你們卻不允許」
The man wants me to go, and now you say no."
他們考慮了一整晚
And they thought about it all night.
隔天早上,他們走進我房間
And they came into my room the next morning.
他們徹夜未眠
They had not slept.
他們整晚哭泣、祈禱和思考
They had been literally crying and praying and thinking,
「我們該讓12歲兒子
"Will we let our 12-year-old
參加這場遊行,搞不好進監獄嗎?」
participate in this march and probably have to go to jail?"
他們決定讓我參加
And they decided to do it.
當他們進房告訴我時
And when they came in to tell me,
起初我十分興奮
I was at first elated.
接著我突然想起警犬和消防水管之類的
And then all of a sudden I began thinking about the dogs and the fire hoses,
我開始害怕起來,嚇得要命
and I got really scared, I really did.
我經常與眾人分享的其中一個領悟是
And one of the points I make to people all the time
有時,當人們做出勇敢的事
is that sometimes when people do things that are courageous,
並不意味著他們真的那麼勇敢
it doesn't really mean that they're that courageous.
只是意味著他們認為這件事十分重要
It simply means that they believe it's important to do it.
我想擁有更好的教育
I wanted a better education.
我不想只能擁有別人剩下不要的書籍
I did not want to have to have hand-me-down books.
我想知道我就讀的學校裡
I wanted to know that the school I attended
不僅有好老師,也有我們所需的資源
not only had good teachers, but the resources we needed.
而因為這場經歷
And as a result of that experience,
我仍在監獄的那週
in the middle of the week, while I was there in jail,
金恩博士對孩子們的父母說 :
Dr. King came and said with our parents,
「你們孩子當天所做的事
"What you children do this day
將影響所有尚未出生的孩子」
will have an impact on children who have not been born."
我最近赫然發覺,目前三分之二的美國人
I recently realized that two-thirds of Americans today
1963年時尚未出生
had not been born at the time of 1963.
因此對他們來說 當他們耳聞伯明罕兒童十字軍運動時
And so for them, when they hear about the Children's Crusade in Birmingham,
以許多方面來說 他們在電視上看見相關報導
in many ways, if they see it on TV,
就像我們觀賞 描述1863年的電影《林肯》一樣
it's like our looking at the 1863 "Lincoln" movie:
這已成為歷史
It's history.
真正的問題是,我們得到什麼教訓?
And the real question is, what lessons did we learn?
令人驚訝地,對我來說,最重要的是 :
Well amazingly, the most important for me was this:
孩子有權主宰他們的教育
That children can be empowered to take ownership of their education.
我們能夠教他們
They can be taught to be passionate
對於學習及提問充滿熱情
about wanting to learn and to love the idea of asking questions.
因此這具有十分重要的意義 :
And so it is especially significant
我目前領導的大學
that the university I now lead,
馬里蘭大學巴爾的摩分校,UMBC
the University of Maryland, Baltimore County, UMBC,
成立於我與金恩博士入獄的同年,1963年
was founded the very year I went to jail with Dr. King, in 1963.
創立這間機構格外重要的原因是
And what made that institutional founding especially important
如各位所知,馬里蘭州位於南方
is that Maryland is the South, as you know,
坦白說,它是當時本州第一所
and, quite frankly, it was the first university in our state
所有種族學生都能就讀的大學
founded at a time when students of all races could go there.
因此黑人、白人 及其他人種學生均前來就讀
And so we had black and white students and others who began to attend.
它如同進行了50年的實驗
And it has been for 50 years an experiment.
實驗內容是:
The experiment is this:
我國是否可能成立教育機構及大學
Is it possible to have institutions in our country, universities,
讓不同背景的人前來就讀、學習
where people from all backgrounds can come and learn
學習彼此合作、學習成為領袖
and learn to work together and learn to become leaders
學習互相支持?
and to support each other in that experience?
對我來說,這個經驗格外重要的原因是
Now what is especially important about that experience for me is this:
我們一開始發現可在藝術 人文及社會科學方面下功夫
We found that we could do a lot in the arts and humanities and social sciences.
因此我們於60年代開始致力於這項工作
And so we began to work on that, for years in the '60s.
我們培育了許多法律及人文領域的人才
And we produced a number of people in law, all the way to the humanities.
我們培育出傑出的藝術家 Beckett(著名劇作家)是我們的靈感來源
We produced great artists. Beckett is our muse.
本校許多學生進入劇院工作
A lot of our students get into theater.
這是一項了不起的成就
It's great work.
但我們面臨的問題 即美國長久以來面臨的問題-
The problem that we faced was the same problem America continues to face --
在於學習理工科目
that students in the sciences and engineering,
黑人學生很難順利畢業
black students were not succeeding.
但瀏覽這些數據時
But when I looked at the data,
我發現的是,一般而言
what I found was that, quite frankly, students in general,
大多數學生均無法順利完成這門學科
large numbers were not making it.
因此
And as a result of that,
我們決定做些能提供幫助的事
we decided to do something that would help, first of all,
首先針對弱勢族群- 非裔美籍學生、西班牙裔學生
the group at the bottom, African-American students, and then Hispanic students.
慈善家 Robert 及 Jane Meyerhoff 說 「我們願意提供協助」
And Robert and Jane Meyerhoff, philanthropists, said, "We'd like to help."
Robert Meyerhoff 說 : 「為何當電視上出現黑人男孩時
Robert Meyerhoff said, "Why is it that everything I see on TV about black boys,
只要跟籃球無關,全是負面的報導?」
if it's not about basketball, is not positive?
「我想改變這一點,提供某些正面影響」
I'd like to make a difference, to do something that's positive."
我們整合所有想法 設立 Meyerhoff 獎學金計畫
We married those ideas, and we created this Meyerhoff Scholars program.
這個計畫讓我們從中學到許多
And what is significant about the program
這個計畫讓我們從中學到許多
is that we learned a number of things.
所以最重要的問題是 :
And the question is this:
我們如何成為引領全國 培育非裔美籍學生
How is it that now we lead the country in producing African-Americans
完成理工博士或醫學博士學位的學校?
who go on to complete Ph.D.'s in science and engineering and M.D./Ph.D.'s?
這是一個大成就 請給我一點掌聲,這是一個大成就
That's a big deal. Give me a hand for that. That's a big deal.
這是一大成就,確實如此
That's a big deal. It really is.
(掌聲)
(Applause)
其實,大多數人並不瞭解
You see, most people don't realize
並非僅有少數族裔學生 無法順利完成理工學業
that it's not just minorities who don't do well in science and engineering.
坦白說,美籍學生之中
Quite frankly, you're talking about Americans.
如果各位不清楚這一點 僅有20%最初主修理工科的
If you don't know it, while 20 percent of blacks and Hispanics
黑人及西班牙裔美國人
who begin with a major in science and engineering
順利取得理工學位
will actually graduate in science and engineering,
主修這些學科的白人,僅有32%
only 32 percent of whites who begin with majors in those areas
順利於這些領域畢業
actually succeed and graduate in those areas,
而僅有42%亞裔美國人能順利畢業
and only 42 percent of Asian-Americans.
因此真正的問題是,其中的挑戰為何?
And so, the real question is, what is the challenge?
其中一部分當然是 K-12 教育 (幼稚園到12年級)
Well a part of it, of course, is K-12.
我們必須加強 K-12 教育
We need to strengthen K-12.
但另一部分
But the other part has to do with the culture
與校園中的理工文化有關
of science and engineering on our campuses.
無論各位是否知道 許多SAT分數極高的學生
Whether you know it or not, large numbers of students with high SAT's
許多 A.P.(先修課程)成績極佳的學生
and large numbers of A.P. credits
就讀我國最負盛名的大學
who go to the most prestigious universities in our country
最初主修醫學或工程預科 最後卻改變主修科目
begin in pre-med or pre-engineering and engineering, and they end up changing their majors.
我們發現主要原因,坦白說
And the number one reason, we find, quite frankly,
在於他們無法順利完成大一科學課程
is they did not do well in first year science courses.
事實上,在美國 我們通常稱大一理工課程為
In fact, we call first year science and engineering, typically around America,
「淘汰課程」或「障礙課程」
weed-out courses or barrier courses.
在座有多少聽眾認識某個
How many of you in this audience know somebody
最初主修醫學或工程預科的人
who started off in pre-med or engineering
於一、兩年後改變主修科目?
and changed their major within a year or two?
這是美國面臨的挑戰,半數聽眾聽說過
It's an American challenge. Half of you in the room.
我瞭解、我瞭解…
I know. I know. I know.
令人感興趣的是
And what is interesting about that
許多學生其實十分聰明,能克服這個障礙
is that so many students are smart and can do it.
我們需要找到幫助他們的方法
We need to find ways of making it happen.
因此我們幫助少數族裔學生的四種方法-
So what are the four things we did to help minority students
現在也對一般學生有所幫助
that now are helping students in general?
第一點 : 高度期望
Number one: high expectations.
我們需要瞭解學生的學習狀況
It takes an understanding of the academic preparation of students --
他們的成績、寫作業的用心程度
their grades, the rigor of the course work,
考試技巧、學習態度
their test-taking skills, their attitude,
瞭解他們對學業的 熱誠及熱情才能做到這一點
the fire in their belly, the passion for the work, to make it.
因此幫助學生達成這個目標十分重要
And so doing things to help students prepare to be in that position, very important.
但同樣重要的是 他們必須瞭解,用功將使情況改觀
But equally important, it takes an understanding that it's hard work that makes the difference.
我不在乎你多聰明或自以為多聰明
I don't care how smart you are or how smart you think you are.
聰明僅意味著你準備開始學習
Smart simply means you're ready to learn.
學習令你興致勃勃,你渴望提出好問題
You're excited about learning and you want to ask good questions.
諾貝爾獎得主 I.I.Rabi 說 他於紐約成長的過程中
I. I. Rabi, a Nobel laureate, said that when he was growing up in New York,
所有朋友的父母都會問孩子 :
all of his friends' parents would ask them
「你在學校學了什麼?」當一天結束後
"What did you learn in school?" at the end of a day.
他說,相反地,他的猶太裔母親會問 :
And he said, in contrast, his Jewish mother would say,
「Izzy,你今天是否問了好問題?」
"Izzy, did you ask a good question today?"
因此高度期望與好奇心
And so high expectations have to do with curiosity
及鼓勵年輕人擁有好奇心有關
and encouraging young people to be curious.
為了達成高度期望的目標
And as a result of those high expectations,
我們開始尋找需要協助的學生
we began to find students we wanted to work with
看看能提供何種幫助
to see what could we do to help them,
不僅使他們克服理工科障礙
not simply to survive in science and engineering,
也使他們成為最棒、最傑出的學生
but to become the very best, to excel.
以下是個有趣的例子
Interestingly enough, an example:
一名在第一學期 拿C的小伙子想繼續唸醫學院
One young man who earned a C in the first course and wanted to go on to med school,
我們說 :「你必須重修這學期課程」
we said, "We need to have you retake the course,
「因為如果你打算進入 下個階段,就需要紮實的基礎」
because you need a strong foundation if you're going to move to the next level."
「每一門基礎課程 對下個階段來說都是關鍵」
Every foundation makes the difference in the next level.
他重修了那個學期
He retook the course.
那名小伙子順利從UMBC畢業
That young man went on to graduate from UMBC,
成為首位獲得賓州大學醫學博士的黑人
to become the first black to get the M.D./Ph.D. from the University of Pennsylvania.
他現在任職於哈佛大學
He now works at Harvard.
很棒的故事,也請給他一點掌聲
Nice story. Give him a hand for that too.
(掌聲)
(Applause)
第二點、考試成績並非唯一
Secondly, it's not about test scores only.
考試成績很重要,但並非最重要的事
Test scores are important, but they're not the most important thing.
有位女學生 學習態度很好,但考試分數不高
One young woman had great grades, but test scores were not as high.
但她擁有一項十分重要的特質
But she had a factor that was very important.
K-12 教育過程中,她從未缺課過
She never missed a day of school, K-12.
這是對學習的熱誠
There was fire in that belly.
那名女孩孜孜不倦地學習 現在是約翰‧霍普金斯大學醫學博士
That young woman went on, and she is today with an M.D./Ph.D. from Hopkins.
她擔任教職,擁有精神病學 終身教職及神經科學博士學位
She's on the faculty, tenure track in psychiatry, Ph.D. in neuroscience.
她和她的指導教授擁有治療 糖尿病患者的威而鋼第二用途專利
She and her adviser have a patent on a second use of Viagra for diabetes patients.
請給她熱烈的掌聲…
Big hand for her. Big hand for her.
(掌聲)
(Applause)
因此高度期望十分重要
And so high expectations, very important.
其次是建立學生社群的想法
Secondly, the idea of building community among the students.
你們都知道,以理工科來說
You all know that so often in science and engineering
我們一向認為它十分棘手
we tend to think cutthroat.
我們並未教導學生以團體的方式學習
Students are not taught to work in groups.
這就是我們成立學生社群的原因
And that's what we work to do with that group
使他們瞭解彼此
to get them to understand each other,
建立彼此間的信任,使他們互相支持
to build trust among them, to support each other,
學習如何提出好問題
to learn how to ask good questions,
但同時學習如何清楚解釋自己的想法
but also to learn how to explain concepts with clarity.
如各位所知,靠自己的力量拿 A 是一回事
As you know, it's one thing to earn an A yourself,
協助他人取得好成績則是另一回事
it's another thing to help someone else do well.
因此這種責任感將使整個情況改觀
And so to feel that sense of responsibility makes all the difference in the world.
因此建立學生社群十分重要
So building community among those students, very important.
第三個想法是 藉由研究人員培育研究人員
Third, the idea of, it takes researchers to produce researchers.
無論是藉由藝術家培育藝術家
Whether you're talking about artists producing artists
或鼓勵學生投入社會科學
or you're talking about people getting into the social sciences,
無論哪門學科- 尤其是理工科,如同藝術
whatever the discipline -- and especially in science and engineering, as in art, for example --
我們需要科學家帶領學生進入這門領域
you need scientists to pull the students into the work.
因此本校學生經常在實驗室裡埋頭苦幹
And so our students are working in labs regularly.
以下是個很棒的例子
And one great example that you'll appreciate:
幾年前,巴爾的摩暴風雪期間
During a snowstorm in Baltimore several years ago,
本校接受霍華休斯 醫學研究中心資助的研究人員
the guy on our campus with this Howard Hughes Medical Institute grant
幾天後回實驗室工作
literally came back to work in his lab after several days,
發現所有學生都不肯離開實驗室
and all these students had refused to leave the lab.
他們佔據了整個實驗室
They had food they had packed out.
他們在實驗室裡埋頭苦幹
They were in the lab working,
對他們來說實驗並非作業,而是生活
and they saw the work, not as schoolwork, but as their lives.
他們知道自己正進行愛滋病研究
They knew they were working on AIDS research.
他們觀察令人驚嘆的蛋白質設計
They were looking at this amazing protein design.
令人感興趣的是 每位學生都專注於這項研究
And what was interesting was each one of them focused on that work.
研究人員說 :「沒有什麼比這更棒的事了」
And he said, "It doesn't get any better than that."
最後,當擁有社群
And then finally, if you've got the community
擁有高度期望 和作育英才的研究人員後
and you've got the high expectations and you've got researchers producing researchers,
必須擁有好老師
you have to have people who are willing as faculty
願意關懷學生,即使在課堂中
to get involved with those students, even in the classroom.
我永遠忘不了一位老師對輔導人員說 :
I'll never forget a faculty member calling the staff and saying,
「我班上有個小夥子,一位黑人」
"I've got this young man in class, a young black guy,
「似乎對學習興趣缺缺」
and he seems like he's just not excited about the work.
「根本不寫筆記,我們得跟他談談」
He's not taking notes. We need to talk to him."
重點是老師得觀察每位學生
What was significant was that the faculty member was observing every student
瞭解學生是否確實投入課程
to understand who was really involved and who was not
然後說 :「看看我能如何帶動他們」
and was saying, "Let me see how I can work with them.
「我可以向輔導人員尋求協助」
Let me get the staff to help me out."
這是一種聯繫
It was that connecting.
那名小伙子已取得醫學博士學位 現在任教於杜克大學神經工程系
That young man today is actually a faculty member M.D./Ph.D. in neuroengineering at Duke.
請給他熱烈的掌聲
Give him a big hand for that.
(掌聲)
(Applause)
因此重點在於我們開發了這種模式
And so the significance is that we have now developed this model
不僅協助我們進行評估 評估哪些做法行得通
that is helping us, not only finally with evaluation, assessing what works.
我們領悟到的是 我們必須考慮重新設計課程
And what we learned was that we needed to think about redesigning courses.
因此我們重新設計了化學及物理課程
And so we redesigned chemistry, we redesigned physics.
但現在我們致力於 重新設計人文及社會科學課程
But now we are looking at redesigning the humanities and social sciences.
因為太多學生對課程興趣缺缺
Because so many students are bored in class.
你們知道嗎?
Do you know that?
許多學生,包括 K-12 學生及大學生
Many students, K-12 and in universities,
不願只是坐在課堂上聽課
don't want to just sit there and listen to somebody talk.
他們需要參與
They need to be engaged.
因此我們所做的是- 如果各位瀏覽我們的化學探索中心網站
And so we have done -- if you look at our website at the Chemistry Discovery Center,
將看見全國各地的人
you'll see people coming from all over the country
前來觀看我們如何重新設計課程
to look at how we are redesigning courses,
強調合作的重要、科技的運用
having an emphasis on collaboration, use of technology,
在課程中使用生技公司提出的問題
using problems out of our biotech companies on our campus,
並非僅教導學生理論
and not giving students the theories,
而是教導他們對理論提出質疑
but having them struggle with those theories.
效果非常棒 在整個馬里蘭州大學系統中
And it's working so well that throughout our university system in Maryland,
進行重新設計的課程與日俱增
more and more courses are being redesigned.
這就是所謂的學術創新
It's called academic innovation.
這一切意味著什麼?
And what does all of that mean?
意味著不僅是理工科
It means that now, not just in science and engineering,
我們現在將這個計畫 推廣到藝術、人文及社會科學領域
we now have programs in the arts, in the humanities, in the social sciences,
推廣到師資教育領域 甚至-尤其是IT領域的女性
in teacher education, even particularly for women in I.T.
如果各位不知道 主修計算機科學的女性人數
If you don't know it, there's been a 79-percent decline
自從 2000 年以來已下降 79 %
in the number of women majoring in computer science just since 2000.
我認為將使情況改觀的做法
And what I'm saying is that what will make the difference
是藉由建立學生社群
will be building community among students,
告訴年輕女性、少數族裔學生及一般學生
telling young women, young minority students and students in general,
你們辦得到
you can do this work.
最重要的是給予他們建立社群的機會
And most important, giving them a chance to build that community
讓老師帶領他們進入這個領域
with faculty pulling them into the work
我們評估什麼可行或不可行
and our assessing what works and what does not work.
最重要的是,如果學生擁有自我意識
Most important, if a student has a sense of self,
不可思議的是,夢想和價值
it is amazing how the dreams and the values
將使整個情況改觀
can make all the difference in the world.
當我還是身處伯明罕監獄的12歲孩子時
When I was a 12-year-old child in the jail in Birmingham,
我不斷地想 : 「不知道我的未來將會如何」
I kept thinking, "I wonder what my future could be."
我不曾想過這位來自伯明罕的黑人小子
I had no idea that it was possible for this little black boy in Birmingham
某天會成為擁有 來自150個國家學生的大學校長
to one day be president of a university that has students from 150 countries,
那裡的學生不僅是為了獲得學位
where students are not there just to survive,
他們喜愛學習,渴望成為佼佼者
where they love learning, where they enjoy being the best,
他們有天將改變世界
where they will one day change the world.
亞里士多德說 :「卓越並非偶然」
Aristotle said, "Excellence is never an accident.
「它是高度企圖心 全力以赴和謹慎實行的結果」
It is the result of high intention, sincere effort and intelligent execution.
「它代表眾多選擇中最明智的選擇」
It represents the wisest option among many alternatives."
他還說了一些令我起雞皮疙瘩的話
And then he said something that gives me goosebumps.
他說: 「決定命運的是選擇,而非機會」
He said, "Choice, not chance, determines your destiny."
是選擇,而非機會 決定了你的命運、夢想和價值
Choice, not chance, determines your destiny, dreams and values.
十分感謝
Thank you all very much.
(掌聲)
(Applause)