字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The Story of Goldilocks and the Three Bears Once upon a time, there was a little girl 金髮姑娘和三隻熊的故事 從前,有一個小女孩 named Goldilocks. She went for a walk in the forest. Pretty soon, she came upon a house. 名為金髮女郎。她去森林裡散步。很快,她發現了一座房子。 She knocked and, when no one answered, she walked right in. 她敲了敲門,沒有人回答,她就直接走了進去。 At the table in the kitchen, there were three bowls of porridge. Goldilocks was hungry. 在廚房的桌子上,有三碗粥。金絲雀餓了。 She tasted the porridge from the first bowl. "This porridge is too hot!" she exclaimed. 她嚐了第一碗粥."這粥太燙了!"她感嘆道。 So, she tasted the porridge from the second bowl. 於是,她嚐了第二碗的粥。 "This porridge is too cold," she said So, she tasted the last bowl of porridge. "這粥太涼了,"她說 於是,她嚐了最後一碗粥。 "Ahhh, this porridge is just right," she said happily and she ate it all up. "啊,這粥正合適,"她高興地說,她把粥吃光了。 After she'd eaten the three bears' breakfasts she decided she was feeling a little tired. 在她'吃了三隻熊'的早餐後,她決定自己感覺有點累了。 So, she walked into the living room where she saw three chairs. Goldilocks sat in the 於是,她走進客廳,在那裡她看到了三把椅子。金髮女郎坐在 first chair to rest her feet. "This chair is too big!" she exclaimed. 第一個椅子上休息她的腳."這把椅子太大了!"她喊道。 So she sat in the second chair. "This chair is too big, too!" she whined. 於是她坐在第二把椅子上。"這把椅子也太大了吧!"她抱怨道。 So she tried the last and smallest chair. "Ahhh, this chair is just right," she sighed. 於是她試了試最後一把也是最小的一把椅子."啊,這把椅子正合適,"她嘆了口氣。 But just as she settled down into the chair to rest, it broke into pieces! 可就在她坐到椅子上休息的時候,椅子卻碎成了一片片! Goldilocks was very tired by this time, so she went upstairs to the bedroom. She lay 金髮女郎這時已經很累了,於是她上樓去了臥室。她躺在 down in the first bed, but it was too hard. Then she lay in the second bed, but it was 躺在第一張床上,但太硬了。然後,她躺在第二張床上,但它是。 。 。 too soft. Then she lay down in the third bed and it was just right. Goldilocks fell asleep. 太軟了。然後,她躺在第三張床上,正好。金髮女郎睡著了。 As she was sleeping, the three bears came home. 正在她睡覺的時候,三隻熊回家了。 "Someone's been eating my porridge," growled the Papa bear. "有人'在吃我的粥,"熊爸爸咆哮著。 "Someone's been eating my porridge," said the Mama bear. "有人'在吃我的粥,"熊媽媽說。 "Someone's been eating my porridge and they ate it all up!" cried the Baby bear. "有人'在吃我的粥,他們把粥吃光了!"熊寶寶哭了。 "Someone's been sitting in my chair," growled the Papa bear. "有人'一直坐在我的椅子上,"熊爸爸吼道。 "Someone's been sitting in my chair," said the Mama bear. "有人'一直坐在我的椅子上,"熊媽媽說。 "Someone's been sitting in my chair and they've broken it all to pieces," cried the Baby bear. "有人'一直坐在我的椅子上,他們'已經把它全部打碎了,"小熊哭了。 They decided to look around some more and when they got upstairs to the bedroom, Papa 他們決定再四處看看,當他們上樓到臥室的時候,爸爸 bear growled, "Someone's been sleeping in my bed," 小熊咆哮著,"有人'在我的床上睡覺,"。 "Someone's been sleeping in my bed, too" said the Mama bear 熊媽媽說:"有人也在我的床上睡覺。 "Someone's been sleeping in my bed and she's still there!" exclaimed Baby bear. "有人'在我的床上睡覺,而她'還在那裡!"熊寶寶驚呼道。 Just then, Goldilocks woke up and saw the three bears. She screamed, "Help!" And she 就在這時,金髮姑娘醒了,看到了那三隻熊。她尖叫道:"救命啊!"而她 jumped up and ran out of the room. Goldilocks ran down the stairs, opened the door, and 跳起來,跑出了房間。金髮女郎跑下樓梯,打開門,然後。 ran away into the forest. And she never returned to the home of the three bears. 跑到森林裡去了。而她再也沒有回到三隻熊的家。 THE END 結束
B2 中高級 中文 椅子 金髮 女郎 姑娘 睡覺 臥室 金髮姑娘與三隻小熊(童話 短篇床邊故事) (Fairy Tales as Short Bedtime Stories: The Story of Goldilocks and The 3 Bears) 1209 118 Sandy 發佈於 2016 年 06 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字