字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Once upon a time, there lived a very rich man 從前,有一個非常富有的人。 He had three daughters. Two of them were really greedy and self centered girls 他有三個女兒。其中兩個是非常貪婪和以自我為中心的女孩。 but the third one had a heart full of love and kindness 但第三個人有一顆充滿愛心和善良的心。 One day their dad received the news that his ships had sunk due to the storm 有一天,他們的爸爸接到消息,說他的船因為暴風雨而沉了。 Poor man had lost everything and was left with only his little house in the village 可憐的人失去了一切,只剩下村裡的小房子。 The two greedy sisters were of course not pleased with this situation 對於這種情況,兩個貪婪的姐妹當然不樂意了 All day long all they were doing was sitting around and complaining 他們整天都是坐在那裡發牢騷 All the housework was left to Beauty 所有的家務事都交給美女去做 After a while, their father heard that one of his lost ships had made it to the harbour 過了一會兒,他們的父親聽說他丟失的一艘船已經到了港口。 He started to prepare to go to the harbour right away 他開始準備馬上去港口了 And before he left, he asked his daughters 在他離開之前,他問他的女兒們... ... “What should I bring you when I get back, girls?” "姑娘們,回去後我該給你們帶些什麼?" “Dress, shoes, necklace, and bracelets.” "衣服、鞋子、項鍊和手鐲" “and what about you Beauty, what do you want?” "那你呢,美女,你想要什麼?" “Just a rose is fine daddy.” "只要一朵玫瑰就好了,爸爸。" Their father arrived at the harbour after a long journey 他們的父親經過長途跋涉來到了港口 but neither his stuff on the boat was there nor was the ship usable 但船上沒有他的東西,船也不能用了 Sad and tired he started his journey back home 他又悲又累,開始了他的回家之路 It was almost dark when he reached the forest 到了森林裡,天都快黑了 The forest was dark and cold and it was snowing 森林裡又黑又冷,還下著雪。 He rode his horse for hours and hours on the snow... 他騎著馬在雪地上走了好幾個小時... ... ...and finally he saw a castle with the lights on ...最後他看到了一座亮著燈的城堡。 He entered hoping maybe they might help him 他走進去,希望他們能幫助他 It was a weird castle 這是個奇怪的城堡 The lights were on everywhere 到處都亮著燈 The dinner table was full of food and there was fire in the chimney 飯桌上吃得滿滿的,煙囪裡也有火光 But there was no one to be seen... 但沒有看到任何人... ... He called out for someone but no one answered 他喊人,但沒有人回答 Finally, not being able to wait anymore 終於等不下去了 He first ate some food from the table 他先吃了一些桌上的食物 and then he slept in one of the beds 然後他睡在其中一張床上 When he woke up in the morning, he found some new clothes next to the bed 早上醒來,他發現床邊有幾件新衣服 He went downstairs 他下樓去了 A nice breakfast was waiting for him on the table 一頓豐盛的早餐已經在餐桌上等著他了。 "This castle should belong to a fairy or she wouldn’t help me like this." "這個城堡應該是屬於仙女的,不然她不會這樣幫我的"。 "I wish I could thank her." "我希望我能感謝她."。 When he was leaving the castle, he noticed the rose garden 當他離開城堡的時候,他注意到了玫瑰園。 I could not grant my other daughters’ wishes 我不能滿足其他女兒的願望。 At least I can make Beauty’s wish happen. He thought to himself... 至少我可以實現美女的願望。他心想... Just as he picked a rose 就在他摘下一朵玫瑰的時候 He and his surroundings shook with a loud roar 他和周圍的環境都為之震動,發出巨大的轟鳴聲。 An evil looking lion like beast appeared from behind the trees 一頭長相凶惡的獅子一樣的怪獸從樹後冒了出來 The father almost fainted when he saw the beast 父親看到那隻野獸時,幾乎要暈倒了 “I saved your life, I fed you, I gave you new clothes and here you are stealing my roses.” "我救了你的命,我給你吃的,我給你新衣服,你卻在這裡偷我的玫瑰花。" “Is this how you thank me?!” "你就是這樣感謝我的嗎?"。 The man went on his knees and begged him 那人跪下去求他。 said that he wanted to take one of the roses to his daughter 他說,他想把其中一朵玫瑰花送給他的女兒。 “What you did will not go unpunished.” "你的所作所為不會不受懲罰。" “Please forgive me.” "請原諒我。" “I will forgive you with only one condition.” "我原諒你,只有一個條件。" “Talk to your daughters." "跟你的女兒們說說吧!"。 “If one of them agrees to live here with me, I will grant your life.” "如果他們中的一個人同意和我一起住在這裡,我就賜予你生命。" The man jumped on his horse and sadly head home 那人跳上馬,傷心地回家去了 When at home 在家時 The two greedy sisters listened to the horrific story their dad went through 貪婪的姐妹倆聽著爸爸經歷的恐怖故事 but did not even hear the Beast’s proposal 卻連野獸的建議都沒有聽到。 but Beauty did not behave like her sisters 美人不學無術 “Daddy, if you allow me, I accept to go next to the Beast.” "爸爸,如果你允許,我接受去旁邊的野獸。" The two sisters immediately accepted her proposal 姐妹倆立即接受了她的建議 because they thought that everything that happened was her fault 因為他們認為所有發生的事情都是她的錯 Sad and hopeless her father took Beauty and head to the castle 傷心無助的父親帶著美人去了城堡。 When they arrived 當他們到達時 Everything was like before 一切都像以前一樣 The food was on the table and there was no one around 飯菜已經上桌了,周圍沒有一個人 just as they sat down and started to eat... 就在他們坐下來開始吃飯的時候... ... The Beast came out 野獸出來了 Beauty started to shake out of fear 美人因恐懼而開始動搖 Because, the Beast was as scary as her father had told her 因為,怪獸就像她父親告訴她的那樣可怕 Beast asked with a soft voice 獸獸輕聲問道 “Did you come here with your own will?” "你是帶著自己的意願來這裡的嗎?" “Yes.” "是的。" “Then in the morning your father will go away." "那明天早上你父親就會走了。""。 "And never come back.” "就再也不回來了。" When she woke up in the morning, Beauty knew that her father was gone 早上醒來的時候,美麗知道父親已經走了。 And she found a nice breakfast waiting for her on the table 她發現桌子上有豐盛的早餐在等著她呢 She wandered around in the garden for a while 她在花園裡轉了一圈。 She felt sad when she looked at the roses 當她看著玫瑰花的時候,她覺得很難過。 then she went around in the castle 然後她在城堡裡轉來轉去 One of the doors was full of roses 其中一扇門上掛滿了玫瑰花 She wondered... 她想知道... She opened the door 她打開門 and peaked inside 並在內部窺視 The room was decorated just like she would have liked 房間的佈置就像她喜歡的那樣。 And it was full of books, flowers and musical instruments 而且裡面有很多書,有花,有樂器。 She thought that someone who can arrange a room like this would not hurt anybody 她覺得能安排這樣的房間的人,不會害人的 Then she took a book 然後她拿了一本書 On the book was written in gold letters 書上用金字寫著 My dear queen, your wish is my command 親愛的女王,你的願望就是我的命令 “I wish, I could see my father now!” "我希望,我現在能看到我的父親!" As soon as Beauty said it, her father appeared in the mirror across the room 美女一說,對面的鏡子裡出現了她的父親 Beauty was so surprised 美人很驚訝 Seeing her father made her happy again 看到父親,她又高興起來了 That night at dinner Beast appeared again 那天晚上吃飯的時候,"野獸 "又出現了 “Would you let me watch you Beauty?” "你能讓我看著你美女嗎?" “You own the place, why would you ask me?” "你是這裡的主人,為什麼要問我?" “No, you own this castle now. If you want, I can leave immediately.” "不,現在這座城堡是你的。如果你願意,我可以馬上離開。" Beauty was very surprised with his answer 美女對他的回答非常驚訝 “I wanna ask you something. Do you think I’m really ugly?" "我想問你一件事。你覺得我真的很醜嗎?"。 At first she did not know what to say 起初她不知道該說什麼 Then she lifted her head to look at Beast and nodded as to say; "Yes." 然後她抬起頭來看著阿獸,點了點頭,像是在說;"是的"。 “Well, would you marry me then?” "那你願意嫁給我嗎?" This time Beauty answered harshly 這一次,美麗嚴厲地回答 “No.” "沒有。" Beast turned around sad and left Beauty alone 獸獸傷心地轉過身去,留下美女一個人 Beast was visiting Beauty every night at dinner and he treated her very kind 獸獸每天晚上吃飯的時候都會去看望美女,他對美女非常好 As days passed Beauty felt like she was getting used to Beast 日子一天天過去,美女覺得自己已經習慣了獸獸的生活 ”I wish he wasn’t that ugly.” "我希望他沒那麼醜。" Couple months passed 幾個月過去了 Beauty was no longer scared of Beast 美人不再害怕野獸 She even started to like him 她甚至開始喜歡他了 But, one day she saw in the mirror that her father was ill 但是,有一天,她從鏡子裡看到父親病了 She raced next to Beast and asked him to let her go home 她跑到 "野獸 "身邊,讓他放她回家。 Cause, she wanted to take care of her sick father 因為,她想照顧生病的父親。 “Of course, you can go.” "當然,你可以去。" “But, If you don’t come back, I might die from sadness.” "可是,如果你不回來,我可能會傷心而死。" “I will come after a week, I promise.” "一個星期後我就會來,我保證。" Beast gave Beauty a ring 野獸給了美女一枚戒指 When she would put this ring on her nightstand and fall asleep 當她把這枚戒指放在床頭櫃上睡著的時候 She would wake up back in the castle 她會在城堡裡醒來 The next morning she woke up in her own bed in her father’s house 第二天早上,她在父親家自己的床上醒了過來 She ran to her father at once 她馬上跑去找她父親 When her father saw her, he was so happy that he felt better 她的父親看到她的時候,高興得不得了,感覺好多了 In the afternoon, Beauty’s sisters, who recently had gotten married, came to visit their father 下午,剛結婚不久的美人兒姐妹來看望父親。 When they found Beauty at home, they were furious with envy and anger 當他們發現美女在家時,羨慕嫉妒恨,怒火中燒 And they decided to play a little trick on her 他們決定對她玩點小把戲。 “Lets make her stay here one more week. Then the Beast will come and kill her.” "讓她在這裡多呆一個星期。然後野獸就會來殺她。" The two sisters came next to Beauty, crying, and told her that they didn’t want to be apart 兩姐妹來到美麗身邊,哭著對她說,她們不想分開了 Beauty promised to stay one more week 美女答應多留一個星期 Not long after, Beauty realised that she missed Beast 沒過多久,美女就發現自己很想念 "野獸 One day, she saw a dream where Beast was lifeless on the ground in the castle’s garden 有一天,她看到了一個夢,夢中的野獸在城堡的花園裡毫無生氣地躺在地上。 She woke up in a sweat 她醒來的時候,滿頭大汗 “What I’m doing is cruel and selfish!” "我所做的是殘酷而自私的!" So, she immediately took the ring off her finger 於是,她馬上把戒指從手指上摘下來了 put it on the nightstand beside her 放在她身邊的床頭櫃上 and she woke up in the Beast’s castle in the morning 她早上在野獸的城堡裡醒來 She waited for the Beast all day long 她一天到晚都在等著那隻怪獸 But, he was nowhere to be seen 但是,他卻不見蹤影 She waited for hours and hours 她等了幾個小時又幾個小時 But, Beast did not come 但是,野獸沒有來 Suddenly, she went running into the garden 突然,她跑到花園裡去了。 Beast was lying down lifeless on the ground, just like she saw in her dream 獸獸毫無生氣地躺在地上,就像她在夢中看到的那樣。 Beauty ran next to him and hugged him 美女跑到他身邊,抱住他 Beast’s heart was still beating 獸獸的心臟還在跳動 He rarely opened his eyes and spoke with difficulty 他很少睜開眼睛,說話也很困難 “I thought you weren’t coming back. I stopped eating and prepared to die.” "我以為你不會回來了。我就不吃飯了,準備去死。" “But I love you and I want to marry you.” "但我愛你,我想娶你。" At that instant, something magical happened 在那一瞬間,神奇的事情發生了 Suddenly the castle became brighter and more beautiful 忽然間,城堡變得更亮更美了 Beauty looked around stunned and then she turned her head back to the Beast 美女驚愕地看了看四周,然後她又轉頭看向野獸 But, where the ugly Beast was lying, now there was a young and handsome prince 但是,在醜陋的野獸躺著的地方,現在有一個年輕而英俊的王子。 When she saw him Beauty started to cry 當她看到他的時候 美人兒開始哭了 “Who are you? And, where did the Beast go?” "你是誰?還有,野獸去哪裡了?" Prince stood up… and started to tell… 王子站起身來,開始講述...。 “I am the Beast, an evil witch put a spell on me. She turned me into an ugly beast.” "我是野獸,一個邪惡的女巫對我下了咒語。她把我變成了一個醜陋的野獸。" “If you hadn’t said that you wanted to marry me, I would have had to live my life as a beast forever.” "如果不是你說要娶我,我就得永遠過著禽獸的生活。" When she heard this, Beauty was much happier 聽了這話,美人兒高興多了。 With her good heart she found true love 她用她那顆善良的心找到了真愛 Beauty and The Prince got married and lived happily ever after… 美女和王子結婚了,從此過上了幸福的生活... ...
A2 初級 中文 野獸 美女 父親 城堡 玫瑰花 醒來 美女與野獸(童話床邊故事) (Beauty and the Beast | Fairy Tales Bedtime Stories 11 | Fairy Stories and Songs for Kids) 1213 125 Sandy 發佈於 2016 年 06 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字