Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I've got a great idea that's going to change the world.

    我有一個能改變世界的好點子

  • It's fantastic, it's going to blow your mind.

    非常厲害的點子,一定會讓你不敢置信

  • It's my beautiful baby.

    那是我可愛的寶寶

  • Here's the thing, everybody loves a beautiful baby.

    重點來了,每個人都喜歡可愛的寶寶

  • I mean, I was a beautiful baby.

    我是說,我也曾經是個可愛的寶寶

  • Here's me and my dad a couple days after I was born.

    這是剛出生沒幾天的我和我爸

  • So in the world of product design,

    在產品設計的世界裡

  • the beautiful baby's like the concept car.

    漂亮的寶寶就像概念車一樣

  • It's the knock-out.

    讓人目瞪口呆

  • You see it and you go, "Oh, my God. I'd buy that in a second!"

    你一看見就會忍不住說: 「噢,我的天!我願意立刻買下那台車!」

  • So why is it that this year's new cars

    那到底為什麼今年的新車款

  • look pretty much exactly like last year's new cars?

    和去年的看起來幾乎一模一樣?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • What went wrong between the design studio and the factory?

    從設計工作室到工廠中間到底出了什麼差錯?

  • Today I don't want to talk about beautiful babies,

    今天我想談的不是可愛的寶寶

  • I want to talk about the awkward adolescence of design --

    而是設計的尷尬青春期

  • those sort of dorky teenage years

    無知的十多歲青春

  • where you're trying to figure out how the world works.

    還忙著搞清楚世界怎麼運轉

  • I'm going to start with an example from some work that we did on newborn health.

    我就從我們為新生保健做過的一項設計講起

  • So here's a problem:

    問題來了

  • Four million babies around the world,

    全世界每年有四百萬個新生兒

  • mostly in developing countries,

    大多是在發展中國家裡

  • die every year before their first birthday,

    活不過一歲生日

  • even before their first month of life.

    甚至根本撐不到滿月

  • It turns out half of those kids, or about 1.8 million newborns around the world,

    但事實上,其中有一半, 或大約一百八十萬名新生兒

  • would make it if you could just keep them warm

    只要獲得足夠的保溫就能活下去

  • for the first three days, maybe the first week.

    關鍵就是出生後前三天,或者第一週

  • So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal.

    現在看到的 是尼泊爾加德滿都的新生兒加護病房

  • All of these kids in blankets belong in incubators --

    裹著毯子的這些寶寶都應該待在保溫箱裡

  • something like this. So this is a donated Japanese Atom incubator

    也就是像這樣的東西 這是由日本捐贈的保溫箱

  • that we found in a NICU in Kathmandu.

    是我們在加德滿都的新生兒加護病房發現的

  • This is what we want.

    這就是我們要的東西

  • Probably what happened is a hospital in Japan upgraded their equipment

    很可能是日本某醫院升級設備

  • and donated their old stuff to Nepal.

    於是將舊的捐給尼泊爾

  • The problem is, without technicians, without spare parts,

    但問題是, 沒有相關技術人員和多餘零件

  • donations like this very quickly turn into junk.

    這些東西很快就會變成垃圾

  • So this seemed like a problem that we could do something about.

    關於這問題,我們應該能夠做些什麼

  • Keeping a baby warm for a week,

    將寶寶保溫一個星期

  • that's not rocket science.

    這又不是什麼太空任務

  • So we got started.

    於是我們開始行動

  • We partnered with a leading medical research institution here in Boston.

    我們和波士頓這裡 首屈一指的一間醫療研究機構合作

  • We conducted months of user research overseas,

    花了幾個月進行使用者研究

  • trying to think like designers, human-centered design.

    試著以設計師的方式思考 以人為本的設計

  • Let's figure out what people want.

    想搞清楚大家究竟想要什麼

  • We killed thousands of Post-it notes.

    我們用掉好幾千張便利貼

  • We made dozens of prototypes to get to this.

    做了數十個模型才終於完成這個

  • So this is the NeoNurture Infant Incubator,

    這就是新嬰兒保溫箱

  • and this has a lot of smarts built into it. And we felt great.

    裡頭包含了許多巧思 我們覺得好極了

  • So the idea here is, unlike the concept car,

    這裡的重點就是, 我們不想做一台概念車

  • we want to marry something beautiful

    我們想把一個美好的想法

  • with something that actually works.

    和一個實用的東西結合起來

  • And our idea is that this design

    我們認為這項設計

  • would inspire manufacturers and other people of influence

    能啟發製造商和其他有影響力的人

  • to take this model and run with it.

    以這為範例繼續努力

  • Here's the bad news:

    但壞消息來了

  • The only baby ever actually put inside the NeoNurture Incubator

    真正進過這個新嬰兒保溫箱的寶寶

  • was this kid during a Time magazine photo shoot.

    只有《時代雜誌》拍照時用的這個嬰兒

  • So recognition is fantastic.

    我們獲得非常多的認可

  • We want design to get out for people to see it.

    我們希望設計能讓大家看見

  • It won lots of awards.

    也的確贏得了許多獎項

  • But it felt like a booby prize.

    但感覺卻好比獲頒爛獎品

  • We wanted to make beautiful things that are going to make the world a better place,

    我們希望創造的 是能讓世界更美好的東西

  • and I don't think this kid was even in it long enough to get warm.

    但這個寶寶在裡面的時間太短 根本連躺都沒躺暖

  • So it turns out that design for inspiration

    所以事實就是, 想要帶來啟發的這項設計

  • doesn't really --

    並不能......

  • I guess what I would say is, for us, for what I want to do,

    我想我要說的是, 對我們而言,對於我想做的事

  • it's either too slow or it just doesn't work, it's ineffective.

    這項設計要不是效果太慢, 就是根本沒用,完全沒有效果

  • So really I want to design for outcomes.

    我想要為成果設計

  • I don't want to make beautiful stuff.

    不想只是做出漂亮的東西

  • I want to make the world a better place.

    我想讓這世界更美好

  • So when we were designing NeoNurture,

    所以我們設計這款新保溫箱時

  • we paid a lot of attention to the people who are going to use this thing --

    特別注意了會使用這樣產品的人

  • for example, poor families, rural doctors,

    像是窮困的家庭、鄉下的醫生

  • overloaded nurses, even repair technicians.

    工作過度的護士,甚至是維修技師

  • We thought we had all our bases covered, we'd done everything right.

    我們以為各方面都考量了 一切都萬無一失

  • Well it turns out there's this whole constellation of people

    結果原來還有一大群人

  • who have to be involved in a product for it to be successful:

    和一項產品的成敗脫不了關係

  • manufacturing, financing, distribution, regulation.

    製造、資金、銷售和管理

  • Michael Free at PATH says you have to figure out who will "choose, use and pay the dues"

    合宜衛生科技組織的麥可佛里就說, 你得搞清楚誰會「選擇、使用和購買」

  • for a product like this.

    像這樣的產品

  • And I have to ask the question --

    我必須要問一個問題

  • VC's always ask, "Sir, what is your business, and who is your customer?"

    創投總是會問: 「先生,你是做什麼的?客戶是誰?」

  • Who is our customer? Well here's an example.

    誰是我們的客戶? 這裡有個例子

  • This is a Bangladeshi hospital director outside his facility.

    這是孟加拉某醫院院長在醫院外照的相

  • It turns out he doesn't buy any of his equipment.

    但院內的器材設備都不是他買的

  • Those decisions are made by the Ministry of Health

    採購決定是國家衛生部在進行

  • or by foreign donors,

    或是由國外捐贈單位決定

  • and it just kind of shows up.

    然後器材就這麼出現了

  • Similarly, here's a multinational medical device manufacturer.

    同樣地,這是個跨國醫療器材製造商

  • It turns out they've got to fish where the fish are.

    他們也必須往魚多的地方撒網

  • So it turns out that in emerging markets, where the fish are,

    而在新興市場裡,也就是所謂魚多的地方

  • are the emerging middle class of these countries --

    是這些國家正在崛起的中產階級

  • diseases of affluence: heart disease, infertility.

    及心臟疾病和不孕症等文明病

  • So it turns out that design for outcomes in one aspect

    因此,為成果設計從某方面來看

  • really means thinking about design for manufacture and distribution.

    就是為製造商和銷售設計

  • Okay, that was an important lesson.

    好吧,那是很重要的一課

  • Second, we took that lesson and tried to push it into our next project.

    接著,我們試著將這個教訓 應用到下個計畫裡

  • So we started by finding a manufacturer,

    所以我們從找尋製造商開始

  • an organization called MTTS in Vietnam,

    越南有個「醫療技術轉移與服務組織」

  • that manufactures newborn care technologies for Southeast Asia.

    專為東南亞地區生產新生兒照護設備

  • Our other partner is East Meets West.

    我們的另一個夥伴是 「東方遇見西方基金會」

  • This is an American foundation that distributes that technology

    這個美國基金會將技術教給

  • to poor hospitals around that region.

    那個地區貧困的醫院

  • So we started with them saying, "Well what do you want?

    於是我們一開始就問他們: 「你們想要什麼?」

  • What's a problem you want to solve?"

    「有什麼問題是你們想解決的?」

  • And they said, "Well let's work on newborn jaundice."

    他們回答: 「那就從新生兒黃疸著手吧。」

  • So this is another one of these mind-boggling global problems.

    這就是另一個讓世界傷腦筋的問題

  • So jaundice affects two-thirds of newborns around the world.

    全球有三分之二的新生兒有黃疸

  • Of those newborns, one in 10 roughly,

    這些嬰兒中,大約每十個就有一個

  • if it's not treated, the jaundice gets so severe

    會因缺乏治療而使症狀惡化

  • that it leads to either a life-long disability,

    最後導致終生殘障

  • or the kids could even die.

    甚至死亡

  • There's one way to treat jaundice,

    有一個方法可以治療黃疸

  • and that's what's called an exchange transfusion.

    就是換血治療

  • So as you can imagine, that's expensive and a little bit dangerous.

    你可以想像,那必定相當昂貴, 而且有一定的風險

  • There is another cure.

    但還有一個方法

  • It's very technological, it's very complex, a little daunting.

    完全仰賴技術,非常的複雜, 想到就讓人頭痛

  • You've got to shine blue light on the kid --

    那就是用藍色的光照寶寶

  • bright blue light on as much of the skin as you can cover.

    以明亮的藍光盡可能地照遍寶寶的肌膚

  • How is this a hard problem?

    這能有多難?

  • So I went to MIT,

    於是我到了麻省理工學院

  • Okay, we'll figure that out. (Laughter)

    好的,我們會想辦法 (笑聲)

  • So here's an example. This is an overhead phototherapy device

    這裡有個例子, 這是一座光照療法的直立式燈架

  • that's designed for American hospitals.

    是為美國的醫院設計的

  • And here's how it's supposed to be used.

    使用的方式就是像這樣

  • So it's over the baby, illuminating a single patient.

    照射嬰兒全身,每個嬰兒用一座燈架

  • Take it out of an American hospital,

    把這搬出美國的醫院

  • send it overseas to a crowded facility in Asia,

    送到亞洲一個擁擠的醫療機構

  • here's how it's actually used.

    燈架的使用就變成這樣

  • The effectiveness of phototherapy is a function of light intensity.

    光照療法的關鍵就是光照強度

  • So these dark blue squares show you where it's effective phototherapy.

    深藍色方塊就是光照療法有效的區域

  • Here's what it looks like under actual use.

    這種使用方式下的效果則是這樣

  • So those kids on the edges

    靠邊的孩子

  • aren't actually receiving effective phototherapy.

    並沒有受到有效的治療

  • But without training, without some kind of light meter,

    但若沒受過訓練,也沒有測光器

  • how would you know?

    你怎麼會知道?

  • We see other examples of problems like this.

    我們還看到其他這類的問題

  • So here's a neonatal intensive care unit

    這是一個新生兒加護病房

  • where moms come in to visit their babies.

    媽媽可以進來探視寶寶

  • And keep in mind, Mom maybe just had a C-section,

    不要忘了,媽媽可能剛剖腹完

  • so that's already kind of a bummer.

    那已經有點糟了

  • Mom's visiting her kid.

    她們看著自己的孩子

  • She sees her baby naked, lying under some blue lights,

    光溜溜地躺在藍光下

  • looking kind of vulnerable.

    脆弱無助的樣子

  • It's not uncommon for Mom to put a blanket over the baby.

    不少媽媽會替寶寶蓋上毯子

  • From a phototherapy standpoint, maybe not the best behavior.

    從光照療法的角度來看, 這可能不是最佳示範

  • In fact that sounds kind of dumb.

    甚至聽起來還有點蠢

  • Except, what we've learned

    但我們瞭解到

  • is that there's no such thing as a dumb user -- really is what we've learned.

    沒有愚蠢的使用者, 這真的是我們學到的

  • There are only dumb products.

    只有愚蠢的產品

  • We have to think like existentialists.

    我們必須以存在主義的方式思考

  • It's not the painting we would have painted,

    重要的不是我們怎麼構圖

  • it's the painting that we actually painted.

    而是實際上我們畫了什麼

  • It's the use -- designed for actual use.

    是產品的使用 --為實際使用而設計

  • How are people actually going to use this?

    大家實際上會怎麼利用這項產品?

  • So similarly, when we think about our partner MTTS,

    同樣地,我們的合作夥伴 「醫療技術轉移與服務組織」

  • they've made some amazing technologies for treating newborn illnesses.

    曾為治療新生兒疾病開發出很棒的技術

  • So here's an overhead warmer and a CPAP.

    這是一個立式保溫台和正壓呼吸器

  • They're inexpensive, really rugged.

    不貴而且非常耐用

  • They've treated 50,000 kids in Vietnam with this technology.

    這項技術在越南治療了五萬個孩童

  • But here's the problem:

    但有個問題

  • Every doctor in the world, every hospital administrator,

    世界上每個醫生,每間醫院的管理人

  • has seen TV -- curse those "E.R." reruns.

    都看過電視, 咒罵《急診室的春天》又在重播

  • Turns out they all know what a medical device is supposed to look like.

    他們都曉得醫療器材該長怎麼樣

  • They want Buck Rogers, they don't want effective.

    他們想要酷炫設備,不要實用

  • It sounds crazy, it sounds dumb,

    這聽起來很誇張,很愚蠢

  • but there are actually hospitals who would rather have no equipment

    但真的有醫院寧可不要設備

  • than something that looks cheap and crummy.

    也不想要看起來廉價又寒酸的器材

  • So again, if we want people to trust a device,

    所以,如果我們希望別人信任一樣器材

  • it has to look trustworthy.

    那就得讓它看起來值得信賴

  • So thinking about outcomes,

    因此,考量成果之後

  • it turns out appearances matter.

    顯然外觀也很重要

  • So we took all that information together.

    於是我們整合所有資訊

  • We tried, this time, to get it right.

    希望這次可以成功

  • And here's what we developed.

    而這就是我們的成果

  • So this is the Firefly Phototherapy Device,

    「螢火蟲光照設備」

  • except this time we didn't stop at the concept car.

    這次我們不是在概念車的階段止步

  • So from the very beginning we started by talking to manufacturers.

    我們開始就先和製造商溝通

  • Our goal is to make a state-of-the-art product

    我們的目標是做出最先進的產品

  • that our partner MTTS can actually manufacture.

    而且是醫療技術轉移與服務組織 能夠實際生產的

  • So our goal is to study how they work, the resources they have access to,

    所以我們去了解他們如何作業, 以及他們所擁有的資源

  • so that they can make this product.

    確保他們能夠生產這項產品

  • So that's the design for manufacture question.

    這就是為生產而設計所要思考的問題

  • When we think about actual use,

    在考量實際利用時

  • you'll notice that Firefly has a single bassinet.

    各位會注意到「螢火蟲」只有一個嬰兒床

  • It only fits a single baby.

    只能容納一個寶寶

  • And the idea here is it's obvious how you ought to use this device.

    為的就是讓人一看就知道應該怎麼使用

  • If you try to put more than one kid in,

    如果你想在裡頭放超過一個寶寶

  • you're stacking them on top of each other.

    就只能一個個往上疊

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So the idea here is we say, you want to make it hard to use wrong.

    我們希望讓犯錯變得很難

  • In other words, you want to make the right way to use it

    也就是說,我們希望正確的操作方式

  • the easiest way to use it.

    就是最簡單的使用方式

  • Another example: Again, silly mom.

    還有一個例子: 又是笨媽媽

  • Silly mom thinks her baby looks cold, wants to put a blanket over the baby.

    笨媽媽覺得孩子看起來很冷, 所以想替寶寶蓋上毯子

  • Well that's why we have lights above and below the baby in Firefly.

    因此我們將「螢火蟲」 設計成上下都有光照

  • So if mom does put a blanket over the baby,

    這麼一來,就算媽媽替寶寶蓋上毯子

  • it's still receiving effective phototherapy from below.

    下方的光照仍會提供有效的治療

  • Last story here:

    最後一個故事

  • I've got a friend in India who told me

    我在印度的一個朋友告訴我

  • that you haven't really tested a piece of electronic technology

    你要全面測試一項電子裝置的話

  • for distribution in Asia

    尤其是要在亞洲流通的產品

  • until you've trained a cockroach to climb in

    你就得訓練一隻蟑螂爬進去

  • and pee on every single little component on the inside.

    然後在裡面每個零件上撒尿

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • You think it's funny.

    你覺得這很好笑

  • I had a laptop in the Peace Corps,

    我在美國「和平工作團」有台筆電

  • and the screen had all these dead pixels on it.

    螢幕上滿是小黑點

  • And one day I looked in, they were all dead ants

    有天我把它拆開, 才發現裡面全是死螞蟻

  • that had gotten into my laptop and perished --

    牠們跑進我的筆電裡然後死去

  • those poor ants!

    可憐的螞蟻!

  • So with Firefly, what we did is --

    所以我們對「螢火蟲」做了一件事

  • the problem is electronics get hot

    電子產品的問題就是會發熱

  • and you have to put in vents or fans to keep them cool --

    所以你必須加裝通氣孔或風扇散熱

  • in most products.

    多數產品都是

  • We decided that I can't put a "do not enter" sign next to the vent.

    我們認為, 要在通氣孔旁寫上「禁止進入」是不可能的

  • We actually got rid of all of that stuff.

    所以乾脆就捨棄散熱裝置

  • So Firefly's totally sealed.

    因此「螢火蟲」是完全密封的

  • These are the kinds of lessons --

    這就是我們學到的教訓

  • as awkward as it was to be a pretty goofy teenager,

    當個傻氣的青少年儘管難堪

  • much worse to be a frustrated designer.

    也比當個挫敗的設計師好

  • So I was thinking about, what I really want to do is change the world.

    我過去一直在想, 自己真正想做的就是改變世界

  • I have to pay attention to manufacturing and distribution.

    那麼我必須注意製造和銷售

  • I have to pay attention to how people are actually going to use a device.

    必須注意大家會怎麼使用一項產品

  • I actually have to pay attention. Really, there's no excuse for failure.

    我必須確實地注意這些 真的,失敗是沒有藉口的

  • I have to think like an existentialist.

    我必須像個存在主義者般思考

  • I have to accept that there are no dumb users,

    必須接受沒有愚蠢的使用者

  • that there's only dumb products.

    只有愚蠢的產品

  • We have to ask ourselves hard questions.

    我們必須問自己一些艱難的問題

  • Are we designing for the world that we want?

    我們是為我們想要的世界設計嗎?

  • Are we designing for the world that we have?

    我們是為我們擁有的世界設計嗎?

  • Are we designing for the world that's coming,

    我們是為即將到來的世界設計嗎?

  • whether we're ready or not?

    不管我們準備好了沒

  • I got into this business designing products.

    我進到這個行業來設計產品

  • I've since learned that if you really want to make a difference in the world,

    學到了如果你真的想要改變世界

  • you have to design outcomes.

    就得為成果而設計

  • And that's design that matters.

    那才是有用的設計

  • Thank you.

    謝謝大家

  • (Applause)

    (掌聲)

I've got a great idea that's going to change the world.

我有一個能改變世界的好點子

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋