Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha

    我想談一談我的爸爸

  • I'd like to talk about my dad.

    我爸患有阿茲海默症(老年癡呆症)

  • My dad has Alzheimer's disease.

    他症狀開始於大約12年前

  • He started showing the symptoms about 12 years ago,

    而他的正式診斷是在2005年

  • and he was officially diagnosed in 2005.

    他現在是真的病入膏肓了,他需要別人餵食

  • Now he's really pretty sick. He needs help eating,

    需要別人幫他穿衣服,他甚至不知道自己在哪裡

  • he needs help getting dressed, he doesn't really know where he is

    或現在是什麼時間,這些對他非常困難

  • or when it is, and it's been really, really hard.

    我的爸爸是我的英雄,也是我一生中的導師

  • My dad was my hero and my mentor for most of my life,

    而在過去的十年,我看著他消逝

  • and I've spent the last decade watching him disappear.

    我的爸爸並不孤單。全球有約 3500 萬人有某種形式的癡呆症

  • My dad's not alone. There's about 35 million people globally living with some kind of dementia,

    到了 2030 年,預計將增加為2倍,達到 7000 萬人

  • and by 2030 they're expecting that to double to 70 million.

    這真是很多人

  • That's a lot of people.

    癡呆症令我們害怕。癡呆症的人有著困惑的面孔和晃動的雙手

  • Dementia scares us. The confused faces and shaky hands of people who have dementia,

    得到癡呆症的人如此多,令我們恐慌

  • the big numbers of people who get it, they frighten us.

    而且由於恐懼,我們往往表現出兩種行為:

  • And because of that fear, we tend to do one of two things:

    我們否認:"不是我,這與我無關,它永遠不會發生在我身上"

  • We go into denial: "It's not me, it has nothing to do with me, it's never going to happen to me."

    或者,我們決定要防止癡呆症

  • Or, we decide that we're going to prevent dementia,

    令它永遠不會發生在我們身上。我們做好每件事,讓它不會發生

  • and it will never happen to us because we're going to do everything right and it won't come and get us.

    我在尋找第三個辦法: 我準備得老年癡呆症

  • I'm looking for a third way: I'm preparing to get Alzheimer's disease.

    預防是好的。我所做的正是你可以用來防止阿茲海默症的事

  • Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's.

    我吃的好,我每天運動,我天天做思考鍛鍊大腦

  • I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active,

    這就是研究顯示你應該做的

  • that's what the research says you should do.

    但研究還顯示,沒有什麼會100%保護你

  • But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you.

    如果這個怪物想要你,它就能得到你

  • If the monster wants you, the monster's gonna get you.

    這就是我爸爸所發生的

  • That's what happened with my dad.

    我爸爸是個雙語的大學教授。他的嗜好是象棋、 橋牌、 寫專欄

  • My dad was a bilingual college professor. His hobbies were chess, bridge and writing op-eds.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    不管怎麼說,他得到了癡呆症

  • He got dementia anyway.

    如果這個怪物想要你,它就能得到你

  • If the monster wants you, the monster's gonna get you.

    如果你像我的話尤其如此,阿茲海默症往往在家庭中遺傳

  • Especially if you're me, 'cause Alzheimer's tends to run in families.

    所以我準備得老年癡呆症

  • So I'm preparing to get Alzheimer's disease.

    基於我藉由照顧我的父親,學到的事

  • Based on what I've learned from taking care of my father,

    和關於如何與癡呆共存的研究,我專注於準備中的三件事

  • and researching what it's like to live with dementia, I'm focusing on three things in my preparation:

    我正改變我的興趣,我也加強我的體力

  • I'm changing what I do for fun, I'm working to build my physical strength,

    以及最困難的,我嘗試成為一個更好的人

  • and -- this is the hard one -- I'm trying to become a better person.

    我們從嗜好開始吧。當你癡呆時,會變得越來越難享受生活

  • Let's start with the hobbies. When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself.

    你不會坐下來與你的老朋友促膝長談,因為你不認識他們

  • You can't sit and have long talks with your old friends, because you don't know who they are.

    看電視時也會感到困感,而且往往感到可怕

  • It's confusing to watch television, and often very frightening.

    閱讀也是幾乎不可能

  • And reading is just about impossible.

    當您要去照顧癡呆症的人時,你會先接受訓練

  • When you care for someone with dementia, and you get training,

    訓練你讓病人參與他們熟悉,且他們可以親身實踐的活動

  • they train you to engage them in activities that are familiar, hands-on, open-ended.

    對我的父親來說,實際上就是讓他填寫表單

  • With my dad, that turned out to be letting him fill out forms.

    他是一名州立大學的教授;他知道什麼是文書工作

  • He was a college professor at a state school; he knows what paperwork looks like.

    他會在每一條線上簽他的名字,他會檢查所有的欄位

  • He'll sign his name on every line, he'll check all the boxes,

    他會把號碼放在該放的位置

  • he'll put numbers in where he thinks there should be numbers.

    但這讓我想到,我的照顧者會和我一起做什麼呢?

  • But it got me thinking, what would my caregivers do with me?

    我是我父親的女兒。我能讀能寫,我關注全球健康議題

  • I'm my father's daughter. I read, I write, I think about global health a lot.

    他們會給我學術期刊,讓我可以在頁邊隨意畫圖嗎?

  • Would they give me academic journals so I could scribble in the margins?

    他們會給我圖案讓我上色嗎?

  • Would they give me charts and graphs that I could color?

    所以我一直試圖學著去做那些動手的事

  • So I've been trying to learn to do things that are hands-on.

    我一直喜歡畫圖,所以我經常畫畫,即使我很不擅長

  • I've always liked to draw, so I'm doing it more even though I'm really very bad at it.

    我在學習一些基本的折紙。我可以做一個特大的箱子

  • I am learning some basic origami. I can make a really great box.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    我在教自己編織,到目前為止,我可以織個線球

  • And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob.

    但是你知道,我擅不擅長並無所謂。重要的是我的手知道如何去做

  • But, you know, it doesn't matter if I'm actually good at it. What matters is that my hands know how to do it.

    因為如果有越多熟悉的東西,更多我的手懂得做的事

  • Because the more things that are familiar, the more things my hands know how to do,

    當我的大腦不再運作時,我就有更多事可以樂在其中

  • the more things that I can be happy and busy doing when my brain's not running the show anymore.

    他們說專注於活動的人更快樂、

  • They say that people who are engaged in activities are happier,

    使他們的醫護人員更容易照顧,它甚至可能會緩和這種疾病

  • easier for their caregivers to look after, and it may even slow the progress of the disease.

    我看來這就是勝利

  • That all seems like win to me.

    我想這樣的快樂下去

  • I want to be as happy as I can for as long as I can.

    很多人不知道其實阿茲海默症有物理症狀

  • A lot of people don't know that Alzheimer's actually has physical symptoms,

    也伴隨著認知症狀。你失去平衡感

  • as well as cognitive symptoms. You lose your sense of balance,

    你會肌肉震顫,這會使人們傾向於減少活動

  • you get muscle tremors, and that tends to lead people to being less and less mobile.

    他們害怕到處去走走 他們害怕去移動

  • They get scared to walk around. They get scared to move.

    所以我進行活動來建立我的平衡感

  • So I'm doing activities that will build my sense of balance.

    我做瑜珈、太極來提高我的平衡感,若我開始失去平衡感

  • I'm doing yoga and tai chi to improve my balance, so that when I start to lose it,

    我將仍然可以移動

  • I'll still be able to be mobile.

    我做負重運動來增加肌肉力量

  • I'm doing weight-bearing exercise, so that I have the muscle strength

    當我身體開始萎缩,我會有更多的時間可以自由活動

  • so that when I start to wither, I have more time that I can still move around.

    最後,第三件事。我想成為一個更好的人。

  • Finally, the third thing. I'm trying to become a better person.

    我的爸爸在患阿茲海默症之前是個可藹可親的人,而他現在依然是。

  • My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now.

    我看著他失去了他的才智,他的幽默感,他的語言技巧

  • I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills,

    但也目睹了,他愛我,他愛我的兒子

  • but I've also seen this: He loves me, he loves my sons,

    他喜歡我的兄弟、我的媽媽和他的看護

  • he loves my brother and my mom and his caregivers.

    愛讓我們想陪伴在他周圍,即便是現在

  • And that love makes us want to be around him, even now.

    即便是日子很辛苦

  • even when it's so hard.

    當你帶走他曾經在這世界上學的一切

  • When you take away everything that he ever learned in this world,

    他赤裸的心依然閃耀

  • his naked heart still shines.

    我從未像我老爸一樣的和藹慈祥

  • I was never as kind as my dad, and I was never as loving.

    我現在需要學會像他這樣

  • And what I need now is to learn to be like that.

    我需要一顆純真的心,即使被癡呆症剝離裸露,它還會存活下來

  • I need a heart so pure that if it's stripped bare by dementia, it will survive.

    我不想得阿茲海默症

  • I don't want to get Alzheimer's disease.

    我希望在未來 20 年內,會有一種治療方法能保護我

  • What I want is a cure in the next 20 years, soon enough to protect me.

    但如果它還是到來,我已經準備好了

  • But if it comes for me, I'm going to be ready.

    謝謝

  • Thank you.

    (掌聲)

  • (Applause)

Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha

我想談一談我的爸爸

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 TED 阿茲海默症 爸爸 照顧 活動 症狀

【TED】Alanna Shaikh:我是如何準備得阿爾茨海默症的(Alanna Shaikh:我是如何準備得阿爾茨海默症的)。 (【TED】Alanna Shaikh: How I'm preparing to get Alzheimer's (Alanna Shaikh: How I'm preparing to get Alzheimer's))

  • 4158 264
    Max Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字