Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Well, I learned a lot of things about ballooning,

    我從駕控氣球學到了許多事情

  • especially at the end of these balloon flights

    最特別是在這氣球飛行旅程的尾聲

  • around the world I did with Brian Jones.

    當我跟布萊恩●瓊斯(Brian Jones)一起環遊世界時。

  • When I took this picture,

    當我拍這張照片時

  • the window was frozen because of the moisture of the night.

    晚上的低溫讓濕氣在窗上結滿冰霜

  • And on the other side there was a rising sun.

    而在窗子的另一端則是旭日東昇

  • So, you see that on the other side of ice

    你穿過冰霜在另一端看到的

  • you have the unknown,

    許多未知

  • you have the non-obvious,

    看到許多驚奇

  • you have the non-seen,

    從所未見的

  • for the people who don't dare

    那些不敢的人們

  • to go through the ice.

    穿越冰霜

  • There are so many people

    有非常多的人

  • who prefer to suffer in the ice they know

    甘願在他們所熟悉的冰雪中受苦

  • instead of taking the risk of going through the ice

    而不願意冒險穿過這些冰霜

  • to see what there is on the other side.

    去看看另一端是什麼

  • And I think that's one of the main problems of our society.

    而我認為;這也是我們這個社會的問題之一

  • We learn, maybe not the famous TED audience,

    我們學會了...也許不是你們至群出名的TED聽眾們

  • but so many other people learn,

    而是其他的人們

  • that the unknown, the doubts,

    著個未知的謎團

  • the question marks are dangerous.

    問題是相當危險的

  • And we have to resist to the changes.

    以前我們一直抗拒著改變

  • We have to keep everything under control.

    我們習慣於一切都在掌握中

  • Well, the unknown is part of life.

    但是,那些未知也是生命中的一部分

  • And in that sense, ballooning is a beautiful metaphor.

    從這個角度看,駕氣球成了美妙的精神導師

  • Because in the balloon, like in life,

    因為在氣球裡,就像是人生

  • we go very well in unforeseen directions.

    我們在不可預料的方向中做得還不錯

  • We want to go in a direction,

    但是,我們希望有個固定的方向

  • but the winds push us in another direction, like in life.

    可是風總是把我們推向另一個方向,就像是人生

  • And as long as we fight horizontally,

    只要我們沿著地平線飛行

  • against life, against the winds,

    違逆命運、頂著風

  • against what's happening to us,

    抗拒著發生在我們四周的事情

  • life is a nightmare.

    生活就像是場惡夢

  • How do we steer a balloon?

    我們怎麼去駕駛氣球呢?

  • By understanding that the atmosphere

    藉由了解我們的大氣層

  • is made out of several different layers of wind

    它是由好幾個不同的氣流層所構成

  • which all have different direction.

    而每一個氣流層都有不同的方向

  • So, then, we understand that if we want to change our trajectory,

    因此我們學會了怎麼樣變換航道

  • in life, or in the balloon,

    在生命中或是氣球上

  • we have to change altitude.

    我們必須變換高度

  • Changing altitude, in life,

    在生命中變換高度

  • that means raising to another psychological, philosophical,

    代表提昇了精神層面的高度到達了

  • spiritual level.

    心理學或哲學的層次

  • But how do we do that?

    那我們怎麼做到呢?

  • In ballooning, or in life,

    無論是在氣球上或在人生道路上

  • how do we change altitude?

    我們怎麼改變高度?

  • How do we go from the metaphor

    怎麼從這些隱喻轉換成

  • to something more practical that we can really

    我們每天都實用的

  • use every day?

    實際作法?

  • Well, in a balloon it's easy, we have ballast.

    在氣球上很簡單我們有壓艙物

  • And when we drop the ballast overboard we climb.

    當丟棄這些壓艙物就可以爬升

  • Sand, water, all the equipment we don't need anymore.

    沙子、水、任何我們不再需要的物品

  • And I think in life it should be exactly like this.

    而我認為人生也正當如此

  • You know, when people speak about pioneering spirit,

    你知道嗎,當人們提到時代先驅者的精神

  • very often they believe that pioneers

    通常人們相信這些先驅者

  • are the ones who have new ideas.

    是那些有新創意的人

  • It's not true.

    實非如此

  • The pioneers are not the ones who have new ideas,

    先驅者並不是擁有新點子的人

  • because new ideas are so easy to have.

    因為新點子是這麼容易產生

  • We just close our eyes for a minute we all come back

    我們閉上眼睛一分鐘之後張開眼

  • with a lot of new ideas.

    就有一大堆新點子

  • No, the pioneer is the one who

    不~先驅者不是那種

  • allows himself to throw overboard a lot of ballast.

    願意將自己的壓艙物丟到船艙外

  • Habits, certainties,

    習慣、視為理所當然的事情

  • convictions, exclamation marks,

    信念、驚嘆號

  • paradigms, dogmas.

    範例、教條

  • And when we are able to do that,

    而當我們願意這麼做的時候

  • what happens?

    會發生什麼事?

  • Life is not anymore

    人生不再是

  • just one line going in one direction

    只是朝著一個方向的直線

  • in one dimension. No.

    只在一個平面上~不

  • Life is going to be made out of all the possible lines

    人生將是由很多可能的線條所組成

  • that go in all the possible directions

    朝向各種可能的方向去

  • in three dimensions.

    在立體的空間

  • And pioneering spirit will be each time we allow ourselves

    先驅者精神讓我們一次

  • to explore this vertical axis.

    沿著一條垂直的軸線探索

  • Of course not just like the atmosphere in the balloon,

    當然不只像是在氣球飛行中大氣層的樣子

  • but in life itself.

    而是人生的本質

  • Explore this vertical axis, that means

    探索垂直的軸線的意義是

  • explore all the different ways to do,

    探索著所有可能做的

  • all the different ways to behave, all the different ways to think,

    各種不同方式的行為,各種不同的想法

  • before we find the one that goes in the direction we wish.

    在我們找到期望的那的方向之前

  • This is very practical.

    這是非常實際的一件事

  • This can be in politics.

    它可以是政治

  • This can be in spirituality.

    它可以是精神層面的

  • This can be in environment,

    它可以是環境的

  • in finance, in education of children.

    財政、兒童教育

  • I deeply believe

    我深深相信

  • that life is a much greater adventure

    生命是如此偉大的探險

  • if we manage to do politics

    假設我們要從事政治

  • without the trench between the left and the right wing.

    不去管左翼和右翼之間的深溝

  • Because we will throw away these political dogmas.

    因為我們就會丟棄這些政治的教條

  • I deeply believe that we can make much more protection of the environment

    我深信我們可以在保護環境方面做得更多

  • if we get rid -- if we throw overboard

    如果我們捨棄 - 如果我們向船外丟棄

  • this fundamentalism that some of the greens have showed in the past.

    這些過去看過不成熟的基本的教義

  • And that we can aim for much higher spirituality

    則可以瞄準更高精神層面的目標

  • if we get rid of the religious dogmas.

    如果我們可以丟棄宗教的教條

  • Throwing overboard, as ballast, to change our direction.

    丟向船外,當做是壓艙物來調整我們的方向

  • Well, these basically are things I believed in such a long time.

    基本上我們長久以來相信的這些事情

  • But actually I had to go around the world in a balloon

    雖然我必須乘氣球環繞世界

  • to be invited to talk about it.

    才能被邀請來談談這件事

  • (Laughter)

    笑聲

  • (Applause)

    鼓掌

  • It's clear that it's not easy to know which ballast to drop

    一件很確定的事情就是,不知道那個壓艙物是可以丟棄的

  • and which altitude to take. Sometime we need

    而那一個高度才是我們需要的

  • friends, family members or a psychiatrist.

    朋友、家人成員還是心理學家

  • Well, in balloons we need weather men,

    在氣球飛行時我們需要氣象學家

  • the one who calculate the direction of each layer of wind,

    那些經算過每一個大氣層的風向在那個高度

  • at which altitude, in order to help the balloonist.

    來幫助我們這些氣球飛行者

  • But sometimes it's very paradoxical.

    但是,有時候卻非常矛盾

  • When Brian Jones and I were flying around the world,

    當我和布萊恩●瓊斯(Brian Jones)一起繞地球飛行

  • the weather man asked us, one day, to fly

    有天氣象人員要求我們飛

  • quite low, and very slow.

    非常低、非常慢

  • And when we calculated we thought we're never going to make it

    當我們計算之後發現我們永遠到不了終點

  • around the world at that speed.

    那樣的速度不可能環繞地球

  • So, we disobeyed. We flew much higher, and double the speed.

    所以我們抗命,飛得很高而且達到雙倍的速度

  • And I was so proud to have found that jetstream

    我們都因為找到這高速氣流而感到自豪

  • that I called the weather man,

    當我聯絡氣象人員

  • and I told him, "Hey, guy, don't you think we're good pilots up there?

    而且告訴他:「嘿~兄弟,你不覺得我們是傑出的飛行員嗎」?

  • We fly twice the speed you predicted."

    我們達到你們預期的兩倍速度

  • And he told me, "Don't do that. Go down immediately

    然後他回答我:「千萬別這樣,立即下降」

  • in order to slow down."

    「這樣才能減速」

  • And I started to argue. I said, "I'm not going to do that.

    我開始跟他爭執,我說:「我不打算這樣做」

  • We don't have enough gas to fly so slow."

    「我們沒有足夠的液態燃料慢慢飛」

  • And he told me, "Yes, but with the low pressure you have on your left

    他回答我:「我知道,不過你左邊的低氣壓」

  • if you fly too fast, in a couple of hours

    「如果你飛太快,幾個小時後」

  • you will turn left and end up at the North Pole.

    「你將會吸入左側,最後到達北極」

  • (Laughter)

    笑聲

  • And then he asked me --

    然後他要求我

  • and this is something I will never forget in my life --

    後來他說了句這一輩子我都不會忘記的話

  • he just asked me, "You're the good pilot up there.

    他就這麼問我:「如果你真的是個好飛行員」

  • What do you really want? You want to go very fast

    「你到底要什麼?你要飛得很快」

  • in the wrong direction, or slowly in the good direction?

    「走錯方向,還是飛慢一點在正確的方向」?

  • (Laughter)

    笑聲

  • (Applause)

    鼓掌

  • And this is why you need weathermen.

    這就是為什麼大家需要氣象人員

  • This is why you need people with long-term vision.

    這是為什麼你需要具有長遠眼光的人們

  • And this is precisely what fails

    但是這正是最大的失敗

  • in the political visions we have now,

    在我們的政治人物的眼界裏

  • in the political governments.

    在政府裡面工作

  • We are burning, as you heard,

    你聽到我們燃燒掉

  • so much energy,

    如此多的能源

  • not understanding that such an unsustainable

    卻不了解這樣是無法永續經營的

  • way of life cannot last for long.

    生活方式無法長久

  • So, we went down actually.

    話說回來,我們下降了

  • We slowed down. And we went through moments of fears

    速度變慢而我們經歷了恐懼的歷程

  • because we had no idea how the little amount of gas

    因為我們不知道還剩下多少液態燃料

  • we had in the balloon

    熱氣球上所攜帶

  • could allow us to travel 45,000 kilometers.

    還要讓我們飛行四萬五千公里

  • But we were expected to have doubts; we're expected to have fears.

    雖然我們預期有疑惑,也預期會有恐懼

  • And actually this is where the adventure really started.

    事實上這才是探險之旅的真正開始

  • When we were flying over the Sahara and India

    當我們飛越印度的沙哈啦(地名)

  • it was nice holidays.

    是個美麗假日

  • We could land anytime and fly back home with an airplane.

    我們可以隨時降落,然後搭飛機回家

  • In the middle of the Pacific,

    在太平洋的中間

  • when you don't have the good winds, you cannot land,

    你沒有好的風、也無法降落

  • you cannot go back.

    你也回不去

  • That's a crisis.

    那真是個危機

  • That's the moment when you have to wake up

    此時正是你驚醒的時刻

  • from the automatic way of thinking.

    自動自發的想著

  • That's the moment when you have to motivate

    這是你該有激發想法的時刻

  • your inner potential,

    你的內在潛力

  • your creativity.

    你的創意

  • That's when you throw out all the ballast,

    這就是你丟棄所有的壓艙物的時候

  • all the certainties,

    所有的理所當然

  • in order to adapt to the new situation.

    才能夠適應新的情況

  • And actually, we changed completely our flight plan.

    事實上,我們完全變更了我們的飛行計畫

  • We changed completely our strategy.

    我們完全的變更了我們的策略

  • And after 20 days we landed successfully in Egypt.

    經過了20天我們終於成功的降落在埃及

  • But if I show you this picture

    如果我展示這照片

  • it's not to tell you how happy we were.

    不是要告訴你我們有多開心

  • It's to show you how much gas was left

    而是讓你看看我們剩下多少燃料

  • in the last bottles.

    在最後的一瓶

  • We took off with 3.7 tons of liquid propane.

    出發時帶著3.7頓的液態丙烷

  • We landed with 40 kilos.

    降落時只剩下40公斤

  • When I saw that, I made a promise to myself.

    當我看到這個,自己下了個承諾

  • I made a promise that the next time I would fly around the world,

    承諾是~下次我要環球飛行時

  • it would be with no fuel,

    我要不帶燃料

  • independent from fossil energies,

    從石化燃料脫離出來

  • in order to be safe,

    才能保證安全

  • not to be threatened by the fuel gauge.

    不被燃料的存量所威脅

  • I had no idea how it was possible.

    我一點也不知道怎麼可能

  • I just thought it's a dream and I want to do it.

    只是一個夢想而我要去完成他

  • And when the capsule of my balloon was introduced

    當我的氣球飛行艙被正式收藏

  • officially in the Air and Space Museum in Washington,

    在華盛頓的航太博物館

  • together with the airplane of Charles Lindbergh,

    跟查爾斯●林白(Charles Lindbergh)的飛機

  • with Apollo 11, with the Wright Brothers' Flyer,

    阿波羅11號和萊特兄弟的飛行器

  • with Chuck Yeager's 61,

    查克●耶格(Chuck Yeager)的X1號

  • I had really a thought then.

    我開始有了個想法

  • I thought, well, the 20th century, that was brilliant.

    我認為20世紀真是太傑出了

  • It allowed to do all those things there.

    讓人們從事這麼多樣事情

  • But it will not be possible in the future any more.

    在將來就不可能發生了

  • It takes too much energy. It will cost too much.

    因為需要太多能源,而且所費不貲

  • It will be prohibited

    這樣的行為會被禁止

  • because we'll have to save our natural resources

    因為我們並沒有好好保存我們的自然資源

  • in a few decades from now.

    往後的十幾年

  • So how can we perpetuate

    我們怎麼樣去永久保存

  • this pioneering spirit

    這些先驅者的精神

  • with something that will be independent from fossil energy?

    做一些事情卻不受石化能源的牽絆?

  • And this is when the project Solar Impulse

    而這就是太陽能動力計畫

  • really started to

    真正開始

  • turn in my head.

    從我腦海出現

  • And I think it's a nice metaphor also

    而我也認為這是一個很好的啟發

  • for the 21st century.

    對於21世紀而言

  • Pioneering spirit should continue, but on another level.

    先驅者的精神應該持續,但是到了另一個階段

  • Not to conquer the planet or space,

    不是要征服一個星球或太空

  • not anymore, it has been done,

    不再是,那已經做過了

  • but rather to improve the quality of life.

    應該要做的是改善人類的生活品質

  • How can we go through the ice of certainty

    我們要怎麼穿越既有想法的大冰層

  • in order to make the most incredible a possible thing?

    達成最不可思議成為可能的事情?

  • What is today completely impossible --

    什麼是今天最不可能的

  • get rid of our dependency on fossil energy.

    完全不依賴石化燃料

  • If you tell to people, we want to be independent

    如果你告訴人們,我們要完全從

  • from fossil energy in our world,

    使用石化能源的世界獨立出來

  • people will laugh at you, except here,

    除了我們這裡之外,大家都會嘲笑你

  • where crazy people are invited to speak.

    那裡來的瘋子在這裡演講

  • (Laughter)

    笑聲

  • So, the idea is that if we fly around the world

    這想法是:如果我們環繞世界飛行

  • in a solar powered airplane,

    只靠太陽能為動力的飛機

  • using absolutely no fuel,

    完全不用任何燃料

  • nobody ever could say in the future

    將來沒有人可以說

  • that it's impossible to do it

    那是不可能的事情

  • for cars, for heating systems,

    汽車、暖氣系統

  • for computers, and so on and so on.

    電腦以期其他的設備

  • Well, solar power airplanes are not new.

    太陽能飛機不是新的創意

  • They have flown in the past, but without

    過去曾經成功飛行

  • saving capabilities, without batteries.

    但是沒有儲能的裝置,沒有電池

  • Which means that they have more proven

    也就是說他們證實了

  • the limits of renewable energies

    這種重複使用能源的極限

  • than the potential of it.

    而不是他將來的潛能

  • If we want to show the potential,

    如果我們要展現潛能

  • we have to fly day and night.

    我們必須要日夜都飛行

  • That means to load the batteries during the flight,

    意味著要帶著電池飛行

  • in order to spend the night on the batteries,

    晚上才能由電池供應能源

  • and fly the next day again.

    一直飛行到第二天

  • It has been made, already, on remote controlled

    這樣的飛機已經在遙控飛機方面做出來

  • little airplane models, without pilots.

    小型模型飛機沒有飛行員

  • But it stays an anecdote

    不過,這一直都只是趣聞

  • because the public couldn't identify to it.

    因為大眾不能夠認同

  • I think you need a pilot in the plane

    我相信你需要一位飛行員在機上

  • that can talk to the universities,

    可以跟大學對話

  • that can talk to students,

    可以跟學生對話

  • talk to politicians during the flight,

    可以跟政治人物在飛行途中對話

  • and really make it a human adventure.

    才能讓他成為人類的探險

  • For that, unfortunately,

    就此,很不幸的

  • four meters wingspan is not enough.

    四公尺的飛機翼是不夠的

  • You need 64 meter wingspan.

    你需要64公尺長的機翼

  • 64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries,

    64公尺長的機翼才能帶得動一位飛行員和電池

  • flies slowly enough with the aerodynamic efficiency.

    而且要飛得夠慢才能達到飛機流體力學的最佳效應

  • Why that? Because fuel is not easy to replace.

    為什麼呢?因為燃料是很難被取代的

  • That's for sure.

    這倒是真的

  • And with 200 square meters of solar power on our plane,

    我們機上200平方公尺的太陽能動力

  • we can produce the same energy

    我們只能產生足夠

  • than 200 little lightbulbs.

    點亮200個燈泡的電力

  • That means a Christmas tree, a big Christmas tree.

    等同於一株聖誕樹,大的聖誕樹

  • So the question is, how can you carry a pilot around the world

    問題來了,我們怎麼樣承載一位飛行員環繞世界

  • with an airplane that uses

    用一架飛機

  • the same amount of energy as a big Christmas tree?

    只能使用一棵大聖誕樹一樣的能源呢?

  • People will tell you it's impossible,

    人們會告訴你,那是不可能的

  • and that's exactly why we try to do it.

    而這正是我們嘗試去做的事情

  • We launched the project with my colleague Andre Borschberg

    我和我的同事安醉爾●包許博格(Andre Borschberg)發起一個專案

  • six years ago.

    六年之前

  • We have now 70 people in the team working on it.

    現在我們有70個工作人員在團隊裏工作

  • We have gone through the stages of simulation, design,

    我們經歷了過程包括模擬、設計

  • computing, preparing the construction

    電腦運算、準備製造

  • of the first prototype.

    我們的原型機

  • That has been achieved after two years of work.

    這項工作花了兩年的時間

  • Cockpit, propeller, engine.

    機艙、螺旋槳、引擎

  • Just the fuselage here, it's so light.

    這是機艙他非常的輕

  • It's not designed by an artist, but it could be.

    他不是由藝術家設計的,不過那是有可能的

  • 50 kilos for the entire fuselage.

    整個座艙只有50公斤

  • Couple of kilos more for the wing spars.

    翼樑又要多加幾公斤

  • This is the complete structure of the airplane.

    這是飛機的整個結構

  • And one month ago we have unveiled it.

    一個月之前我們公開發表

  • You cannot imagine how it is for a team

    你可以想像對於工作團隊是什麼樣的情形

  • who has been working six years on it

    在這個項目做了六年功夫

  • to show that it's not only a dream and a vision,

    這證實了這不只是個夢想,更是一個願景

  • it's a real airplane.

    它是一架真的飛機

  • A real airplane that we could finally present.

    一架真的飛機我們終於可以公開

  • And what's the goal now?

    現在目標是什麼?

  • The goal is to take off,

    目標就是能起飛

  • end of this year for the first test,

    今年的年終將會有第一次試飛

  • but mainly next year, spring or summer,

    主要的測試會集中在明年的春、夏

  • take off, on our own power,

    用我們自己的動力起飛

  • without additional help, without being towed,

    沒有額外的幫助,沒有其他外力牽引

  • climb to 9,000 meters altitude.

    爬升到9000公尺高度

  • The same time we load the batteries,

    在此同時要替電池充電

  • we run the engines, and when we get at the maximum height,

    我們將使用引擎爬升到最大的高度

  • we arrive at the beginning of the night.

    在夜晚到來之前到達

  • And there, there will be just one goal, just one:

    我們只有一個目標,只有一個

  • reach the next sunrise before the batteries are empty.

    在電池用光之前撐到第二天太陽升起

  • (Laughter)

    笑聲

  • And this is exactly the symbol of our world.

    而這就是我們這個世界的標竿

  • If our airplane is too heavy,

    如果我們的飛機太重

  • if the pilot wastes energy,

    如果飛行員浪費了能源

  • we'll never make it through the night.

    我們就無法撐過黑夜

  • And in our world, if we keep on spoiling,

    當今世界上,如果我們繼續糟蹋

  • wasting our energy resources,

    浪費我們的能源

  • if we keep on building things that consume so much energy

    如果我們持續建造消耗大量能源的東西

  • that most of the companies now go bankrupt,

    最有可能破產的就是這樣的公司

  • it's clear that we'll never give the planet to the next generation

    很明顯的我們從未將地球留給下一世代

  • without a major problem.

    不留下巨大麻煩

  • So, you see that this airplane is more a symbol.

    因此,這架飛機可以視為一個象徵

  • I don't think it will transport 200 people

    我不認為他可以搭載200名乘客

  • in the next years.

    在明年

  • But when Lindbergh crossed the Atlantic,

    不過,當年林白橫越大西洋

  • the payload was also just sufficient

    飛機的承載也只是勉強可以

  • for one person and some fuel.

    承載一個人的油料

  • And 20 years later there were 200 people

    過了20年之後,每一架飛機可以承載200名乘客

  • in every airplane crossing the Atlantic.

    通過大西洋

  • So, we have to start,

    因此,我們應該要開始

  • and show the example.

    立下一個先例

  • A little bit like on this picture here.

    有點像是這個照片所顯示

  • This is a painting from Magritte,

    這幅畫是馬格利特所畫(René François Ghislain Magritte)

  • in the museum in Holland that I love so much.

    收藏在荷蘭博物館內,也是我的最愛

  • It's a pipe, and it's written, "This is not a pipe."

    是一個煙斗,卻標明了「這不是一個煙斗」

  • This is not an airplane.

    這不是架飛機

  • This is a symbol of what we can achieve

    這是一個我們所能夠成就的象徵

  • when we believe in the impossible,

    當我們知不可為而為之

  • when we have a team,

    當我們有了團隊

  • when we have pioneering spirit,

    當我們懷抱先驅者的精神

  • and especially when we understand

    特別是當我們了解了

  • that all the certainties we have

    所有我們已知的那些事物

  • should be thrown overboard.

    都應該丟到船外

  • What pleases me very much

    讓我最樂的是

  • is that in the beginning I thought that we would have to fly

    最初我們想要飛行

  • around the world with no fuel

    不帶燃料而環繞世界

  • in order to have our message been understood.

    為了讓我的的意念被了解

  • And more and more, we're invited around the world with Andre

    我和同事安醉爾被世界上越來越多人邀請

  • to talk about that project, to talk about the symbol of it,

    聊到這個計畫,談論它所代表的意義

  • invited by politicians, invited in energy forums,

    有政治人物邀請、有能源論壇的邀請

  • in order to show that it's not anymore

    告訴大家那不再是

  • completely stupid

    完全的愚蠢

  • to think about getting rid of the dependency

    如果想要除去我們對於石化燃料

  • on fossil energies.

    的依賴

  • So, through speeches like this one today,

    透過像今天這樣的演講

  • through interviews, through meetings,

    透過座談、會議

  • our goal is to get as many people possible on the team.

    我們的目標是盡量招募更多人加入團隊

  • The success will not come

    最後的成功不會來

  • if we "just," quote, unquote,

    如果我們「只是」

  • fly around the world in a solar-powered airplane.

    利用太陽為動能的飛機環繞全世界

  • No, the success will come

    不~我們會成功的

  • if enough people are motivated

    只要足夠的人們被我們啟發

  • to do exactly the same in their daily life,

    用新的方式去過每一天

  • save energy, go to renewables.

    節省能源、利用可再生的能源就可能成功

  • And this is possible. You know, with the technologies we have today,

    你知道以我們今天的科技

  • we can save between 30 and 50 percent

    我們可以節省百分之30到50的能源

  • of the energy of a country in Europe,

    以歐洲各個國家為例

  • and we can solve half of the rest with renewables.

    而我們可以用再生能源取代剩下的一半

  • It leaves 25 or 30 percent for

    只剩下百分之25到30

  • oil, gas, coal, nuclear, or whatever.

    油、天然氣、煤、核能或者是其他

  • This is acceptable.

    這樣就在可以接受的範圍

  • This is why all the people who believe

    這是為什麼這一類的人們

  • in this type of spirit

    相信這樣的精神

  • are welcome to be on that team.

    非常受到我們團隊的歡迎

  • You can just go on SolarImpulse.com, subscribe

    你可以到SolarImpulse.com註冊會員

  • to just be informed of what we're doing.

    我們會定時通知你我們的進度

  • But much more, to get advices,

    更重要的是,給我們建議

  • to give your comments, to spread the word

    給我們你的指教,幫我們傳播理念

  • that if it's possible in the air,

    可能的話傳播在空中

  • of course it's possible in the ground.

    當然在地上比較可能

  • And each time we have some ice in the future,

    每一次當我們又發現未來之窗上的冰霜

  • we have to know that life will be great,

    我們確信將來的生活會更好

  • and the success will be brilliant

    那成功將會是輝煌的

  • if we dare to overcome our fear of the ice,

    如果我們可以克服對於冰霜的恐懼

  • to go through the obstacle,

    衝破障礙

  • to go through the problem, in order to see what there is on the other side.

    穿越困難,就可以看到彼岸到底有什麼

  • So, you see, this is what we're doing on our side.

    這就是我們這一邊在努力的事情

  • Everyone has his goal, has his dreams,

    每個人都有自己的世界觀、自己的夢想

  • has his visions.

    自己的眼界

  • The question I leave you with now

    我留下一個問題讓你們思考

  • is which is the ballast

    什麼是你的壓艙物

  • you would like to throw overboard?

    你願意丟棄到船外面去?

  • Which will be the altitude at which

    那個高度是你想要

  • you would like to fly in your life,

    飛行在你的人生當中

  • to get to the success that you wish to have,

    而得到你想到的成功

  • to get to the point that really belongs to you,

    達到你真正想要到達的境界

  • with the potential you have,

    以你的潛能

  • and the one you can really fulfill?

    和你真正能去實現的

  • Because the most renewable energy we have

    因為大多數我們可以取得的可再生能源

  • is our own potential, and our own passion.

    就是我們的潛力與我們的熱情

  • So, let's go for it, and I wish you an excellent adventure

    讓我們一起加油,我期望你有一個棒透了的探索旅程

  • in the wings of the future. Thank you.

    在駛向未來的風中,謝謝你

  • (Applause)

    掌聲

Well, I learned a lot of things about ballooning,

我從駕控氣球學到了許多事情

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋