Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • ♪ (ragtime music) ♪

    等等…這是?這是卡通人物嗎?

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪ (crowd roaring)

    這是真人嗎?

  • - Wait a minute. Is that--

    還是什麼特殊的裝扮?

  • It's a cartoon?

    類似卡通界的女神卡卡?

  • - Is that a real person?

    這是真的歌手嗎?我搞糊塗了

  • - Or are they just dressed in costumes?

    搖吧寶貝,哈哈

  • - Like a cartoon of Lady Gaga?

    聽起來是日文的樣子

  • ♪ (rock music) ♪ - Is that a real artist?

    日本真的是東方孩子們的夢想之地啊

  • I don't know.

    這是怎麼做到的?

  • - Shake it, baby. (chuckles)

    嗯…

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    照理說應該要有個真人歌手在台上 這真的有點…怪怪的

  • - It sounds Japanese.

    看起來好酷喔!她真的好酷!

  • - Japan or some oriental country.

    好險我已經不是小毛頭了 他們還得被迫看這種東西

  • - How do they do that?

    嗯,大家都很喜歡她嘛

  • - Hmm.

    但這到底是什麼東西?

  • - And then there's real musicians on stage.

    這大概是我看過最怪的東西了

  • That's really strange.

    是在搞什麼花招嗎

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    喔不…還有

  • - That is so cool. She's so cool.

    是雙胞胎呢

  • - I'm glad I'm not a teenager anymore

    我不…我完全不知道我在看什麼

  • and forced to watch something like this.

    (跟著唱)

  • ♪ (song wrapping up) ♪

    把這個動畫拿掉讓我看看還有什麼料吧

  • - Yeah, they love it.

    我覺得這真的是非常…獨特

  • But what the heck is this thing?

    希望這些人沒有花太多錢買票

  • ♪ (song ends) ♪

    我真的是完全無法理解

  • - That is the weirdest thing I've ever seen.

    哇…哇!我以前從來沒看過這樣的東西耶

  • - That's a trip.

    我超喜歡的,我…我完全被衝擊到了啊 真的是衝擊啊,太有創意了

  • ♪ (pop intro) ♪

    你說這是什麼來著?

  • - Oh no, another one?

    Fine Bros 提問: 你們知道剛才看到的是什麼嗎?

  • - Twins.

    不知道

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    不知道

  • - I don't-- have no idea what I'm watching.

    不知道

  • - ♪ (singing upbeat song in Japanese) ♪

    我困惑了

  • - ♪ (hums along) ♪ Fancy tune.

    一個非常特別的搖滾演唱會

  • - Take off the animation and let me see the real deal here.

    Fine Bros 提問: 你看到的是真人演唱嗎?

  • - I think that is absolutely unique.

    不知道

  • - I hope those people didn't spend a lot of money on tickets.

    毫無頭緒啊

  • - I'm just not relating to this at all.

    我不知道到底是不是人唱的

  • - ♪ (tinny singing) ♪

    我開始懷疑這可能不是真人演唱了

  • - Wow. Wow, I've never seen anything like that before. (chuckles)

    我不認為台上的是真人 但為什麼不是真人、動作還可以這麼流暢?

  • - I love it. I ca-- I'm--

    Fine Bros 解答: 他們不是真人,這是用電腦繪製而成的

  • I'm overwhelmed. I really am truly overwhelmed. How creative.

    我的天哪,我要是在現場會嚇壞的… 舞台上面的東西根本不是真的

  • What was it?

    Fine Bros 提問: 你知道是怎麼做的嗎?

  • ♪ (ragtime music) ♪

    我…不知道

  • - (Finebros) Do you have any idea what exactly you just saw?

    我不知道…我怎麼可能會知道啊

  • - No.

    機器人演出嗎?

  • -No.

    還是用什麼投影燈之類的

  • - No.

    他們可能是用全像投影技術 就是…有個投影幕之類的

  • - I am, like, baffled.

    我怎麼可能知道原理 我連我的手機是什麼原理都不知道

  • - A very unusual, unique rock concert.

    Fine Bros 提問: 台下群眾對動畫歌手瘋狂歡呼,你有什麼看法?

  • - (Finebros) Was it a real person singing? - I don't know!

    大家都喝茫了嗎

  • - I got no clue.

    的確是不太尋常 台下的人喊得跟甚麼似的

  • - I can't tell if it was human or not.

    所以其實舞台上什麼也沒有? 他們去參加一個什麼也沒有的演唱會? 這世界是怎麼了?

  • - I'm beginning to suspect they weren't.

    是花多少錢請工讀生在台下聲嘶力竭地喊啊?

  • - No, I don't think they were real people.

    他們是付錢去聽演唱會的

  • But how could they move like that if they were not real people?

    他們付錢去聽?

  • - (Finebros) They're not real people. They're computer generated.

    我對觀眾的反應沒那麼驚訝 我驚訝的是居然這麼先進的科技 真的是令我大開眼界

  • - (sighs) Oh, my gosh.

    Fine Bros 提問: 這些歌手又稱為「Volaloids」(美聲姬) 你知道這是什麼嗎?

  • I would be freaked out if I was at a concert

    不知道

  • and they were not real things up there.

    我…我對這種事情沒概念

  • - (Finebros) Well, how do you think they did that?

    感覺這個 Vocaloid 是電腦做出來的音效

  • - I don't know.

    我只知道安卓手機…其他什麼「姬」的我不懂

  • - I don't know! How would I know that? Heh.

    我 ‧ 是 ‧ 你 ‧ 的 ‧ 朋 ‧ 友 要 ‧ 我 ‧ 唱 ‧ 歌 ‧ 給 ‧ 你 ‧ 聽 ‧ 嗎

  • - Robots?

    Fine Bros 解答: 這個技術是透過真人錄製多個旋律和音節 並輸入到電腦程式供消費者購買 人們可以用這個人的聲音做一首曲子

  • - It's some projection of some sort.

    噢,聽起來蠻有趣的

  • - Maybe they're using holograms, you know? A screen of some sort.

    可以叫羅伯普蘭特也去錄嗎?

  • - I don't know how they did it.

    為什麼要這麼做?這就不是歌手了吧

  • I'm still trying to work on my cell phone

    嗯,你不得不佩服現在的科技

  • to figure out how the hell they did that.

    大家都只是去看投影科技不是嗎? 不是去看人家多會唱、只是去看科技的

  • - (Finebros) What do you think about a crowd going crazy

    Fine Bros 解答: 你看到的這個女孩子叫做「初音未來」

  • for an animated singer? - They had too much saké.

    粗…音…未來?我喜歡她的頭髮

  • - Oh, that's not unusual.

    她好可愛唷

  • I mean, how many people cry at Bambi?

    很深邃的眼線,這我可以接受

  • - So there's nothing really there?

    She looks rather tar-gee. That tar-gee with "T".

  • And they actually go to a concert

    她跟 Vocaloids 美聲搭配得不錯

  • to watch nothing that's really there.

    Fine Bros 解答: 然後這是鏡音鈴、連

  • The world has gone insane.

    為什麼大家這麼喜歡?

  • - How much were they getting paid to act crazy like that?

    兩個小水手嗎?

  • - (Finebros) They pay to go to that. - They pay?!

    看起來有點好笑 這樣說會不會太過分了?

  • - The crowd itself doesn't surprise me really that much.

    到底是誰設計的服裝…很好看啊

  • It's just the great technology. It just blows my mind away.

    我超愛的; 當你把這東西加入一點人性 看起來就會活靈活現的

  • - (Finebros) Well, these singers, they call them "Vocaloids."

    Fine Bros 提問: 這項技術讓動畫人物變得有創造力 在日本和其他國家變得非常轟動 你的看法如何呢?

  • Do you have any idea what a Vocaloid is? - No.

    無關我個人好惡 但你怎麼會跟…卡通做連結?

  • - Not-- mm-mm. I'm not from that country.

    為什麼不去聽真人演出的演唱會呢?

  • - I have a feeling that a Vocaloid is a computer-created sound.

    對我來說非常新奇 讓我大開眼界,就像呃…

  • - I'm thinking androids, you know.

    未來就在眼前,科幻小說的情節成真了 就是…有點讓人畏懼,機器人可能會掌管一切

  • That's the only other thing I know that's an "-oid." (chuckles)

    你知道這能賺多少錢嗎,你只要雇用幾個人就能搞定 也不用忍受某些很難搞的藝人 還得在休息室放她指定的巧克力之類的 這種模式其實很聰明啊

  • - (robotically) I am your friend.

    Fine Bros 提問: 你會在乎人們用電腦做出歌曲 或是傳統真人歌手演唱歌曲嗎?

  • Should I sing you a song?

    我會比較傾向… 一個有歌唱才華的人親口演唱

  • - (Finebros) This is a technology

    我當然要真人演唱啊 你不覺得剛才那東西很沒有溫度嗎? 聽起來就像機器人在唱歌,給人有隔閡

  • where a person comes in and records various noises

    我倒不是很在意 畢竟電腦程式也是人設計出來的 設計者也是要有藝術涵養的

  • and syllables into a computer program that you can then purchase

    以前可以自己擷取你想要的旋律 現在則是連人聲都可以擷取了 我想這是很自然的發展,音樂仍然是由真人、 透過創意、對消費者的瞭解所創作出來的

  • and then you can make songs using that person's voice.

    Fine Bros 提問: 若是以前有人說 「未來將會有電腦歌手誕生, 而且去聽演唱會的人會擠爆整個會場」 你會怎麼回應呢?

  • - Oh, that's interesting.

    「電腦」是什麼?

  • - Can I do that with Robert Plant? (snickers)

    你又在抽菸了?

  • - Why would you do that instead of a singer?

    怎麼可能

  • - Well, you have to be impressed by the technology.

    我不可能會相信的啦

  • - We're becoming a bit just enthralled with technology,

    不可能,這永遠永遠不可能發生! 然後補一句「你怎麼不去吃X啊?」

  • aren't we? (chuckles heartily) Not talent. Technology.

    (狠角色)

  • - (Finebros) So here's the girl that you saw.

    Fine Bros 提問: 你會想去聽 Vocaloid 演唱會嗎?

  • Her name is Hatsune Miku. - "Hatsune Miku."

    會啊,我很樂意去聽聽看

  • I like her hair.

    噢,當然想啊!

  • - She's very cute.

    不想

  • - Totally dig the nylons. I'd buy those.

    我為什麼要花錢看什麼都沒有的東西?

  • - She looks rather tarty.

    我個人還是不會想去

  • That's "tarty" with a T.

    我真的覺得這東西很驚奇 但要我去的話…算了吧

  • - Well, she works good for a Vocaloid. (chuckles)

    Fine Bros 提問: 這些科技對你有什麼感觸?

  • - (Finebros) And this is Rin and Len. - What is there to like?

    空虛吧,感覺好像有什麼不見了

  • - They're little sailors.

    我覺得發展得有點太超過了

  • - They're kind of fun.

    有點害怕自己沒跟上科技的腳步

  • It's not offensive.

    有點吃驚啊,到了這把年紀 這才知道自己錯過了些什麼

  • - (amused) Whoever does their costumes, that's great.

    讓我覺得…原來我活在這麼精彩的時代 有這麼多事情不斷在發生 我會很想知道「然後會有什麼新東西呢?」 「接下來還有什麼有趣的東西會讓我驚訝?」

  • - I love it.

    感謝大家收看《老朋友的反應秀》

  • When you put a personality to it,

    請留言告訴我們接來該做什麼主題 但下次主題還是給我們來點真人吧

  • like they're doing, then it becomes a real thing.

    記得點讚喔,不然機器人就要統治世界囉!

  • - (Finebros) So this technology has led

    掰掰!

  • to these animated characters being created

    拜託未來不要有人把我的聲音變成機器音…

  • that have become hugely popular in Japan and other countries.

  • What are your thoughts on that? - I think it's so impersonal.

  • How do you connect with... a cartoon?

  • - Why would you want that instead of human beings?

  • - It's amazing to me. I'm blown away.

  • I mean, it's like, aah!

  • - The future is here. Science fiction is real.

  • I mean, it's kinda scary, robots taking over.

  • - Think about how much money you can make.

  • You're paying very few people.

  • So you can really clean up on that.

  • And you don't have to deal with some damn diva

  • who needs her green M&Ms put in the room while she's waiting.

  • That's actually very smart.

  • - (Finebros) Does it matter to you if a song is created by people

  • using a computer in a program

  • versus it being actually sung by an artist in the regular way?

  • - I would prefer to have a vocal talent from a live performer.

  • - I want a real person to sing it.

  • That was so cold. The voices were so cold and distant.

  • It was like hearing a machine singing.

  • - I don't think it would matter,

  • because the computer program was created by somebody.

  • Somebody had to do the artistic formation.

  • - It used to be

  • on your gear, you could pull up any musical sound you wanted.

  • Up until now, I guess you couldn't pull up a vocal sound.

  • I think it's a natural progression still created by real people

  • with a creative mind knowing what the consumer wants.

  • - (Finebros) If someone told you in the past that one day

  • there would be singers made by computers

  • that would fill massive stadiums with screaming fans,

  • what would you have said to them? - What's a computer? (laughs)

  • - What have you been smoking?

  • - No way.

  • - I would have never believed that.

  • - It's impossible. It will never, never happen.

  • I would have said, "Go [bleep] yourself."

  • ♪ (heavy metal) ♪ (explosions)

  • (eagle screeches) (gunshots)

  • - (Finebros) Would you ever go to a Vocaloid concert?

  • - Yeah, I'd love to go and see it.

  • - Oh, absolutely!

  • - (chuckles) No.

  • - (amused) Why would I want to pay to see nothing?

  • - Personally I would not.

  • - I am fascinated by it.

  • But for me, no.

  • - (Finebros) How does all this technology make you feel?

  • - Empty, like something is lost.

  • - I think it goes too far sometimes.

  • - It's a feeling of fear that I can't catch up with technology.

  • - It is terrifying in a way, because I know it's passing me by,

  • so you know you're older.

  • - It makes me feel like I'm living in such an exciting time

  • that all these things are happening.

  • And I go, "I wonder what's next. What's next?

  • What will amaze me next?"

  • - Thanks for watching another episode of Elders React.

  • - Leave a comment for what we should watch next,

  • but maybe a real person next time?

  • - (robotically) Make sure you hit the Thumbs Up,

  • or we're gonna take over the world. Ha-ha ha ha ha ha-ha!

  • - Bye-bye!

  • - Please don't turn me into a Vocaloid one day.

  • ♪ (ragtime music) ♪

♪ (ragtime music) ♪

等等…這是?這是卡通人物嗎?

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 真人 提問 演唱會 歌手 電腦 科技

長老們對聲優的反應!(初音未來、加賀明凜、倫) (Elders React to Vocaloids! (Hatsune Miku, Kagamine Rin / Len))

  • 455 19
    Min-shan Chung 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字