Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When I was a kid, this used to be my favourite place in the whole world.

    小時候,這裡是我全世界最喜歡的地方

  • I think this would still be my favourite spot.

    我想,現在它依舊還是我最喜歡的地方

  • That's because you haven't been anywhere.

    那是因為你沒去過其他地方

  • Ah, so where is better than this then?

    這樣啊,那哪裡會比這邊更好呢?

  • Paris...

    巴黎...

  • "Place Dauphine" right by the "Pont Neuf".

    在新橋旁邊的太子廣場

  • If I shut my eyes now, I know exactly how it feels to be in that little square

    如果我現在閉上眼,我仍然可感受到置身於廣場的氛圍

  • So let's go, we could get on a Eurostar right now!

    那我們走吧,我們現在就去搭歐洲之星!

  • You don't get it Clarke, I wanna be in Paris as me.

    克拉克,你不懂。我不想要現在這個樣子去巴黎。

  • The old me...

    我想回到過去

  • ♫ 'There she goes in front of me.' ♫

    ♫她離開,走得遠遠的♫

  • Tell me something good.

    跟我說些有趣的事

  • Use the time he has got left, show him how good his life can be.

    利用他所剩的時間,證明他的人生仍然可以很精彩

  • Will has barely left the house in 2 years, we have tried.

    威爾這兩年來幾乎足不出戶,我們試過了

  • Yes, but we haven't succeeded.

    對,但我們還沒成功

  • Will needs to be allowed to feel like a man.

    威爾需要像個男人般活著

  • Can I take you somewhere?

    我可以約妳出去嗎?

  • Hahaha, you are so going on a date with Will Traynor.

    哈哈哈,所以你真的要跟威爾崔納去約會

  • It's too booby.

    噢這看起來胸部太大了

  • Get the red dress out.

    穿紅色那件洋裝

  • ♫ 'We will make memory out of it.' ♫

    ♫我倆的過去種種♫

  • Lose the scarf, if you're gonna wear a dress like that Clarke, you'll have to wear it with confidence.

    把圍巾拿掉吧,如果你想要穿這種洋裝,你就必須展現自信。

  • Only you Will Traynor will tell a woman how to wear a bloody dress.

    威爾崔納,只有你這種人會教女人如何穿洋裝。

  • 'On June 3rd'

    六月三日

  • Move closer, you smell fantastic.

    靠近一點,你聞起來美妙極了

  • You know you never would have let those breast so near to me if I wasn't in a wheelchair.

    如果我不是坐輪椅的話,你絕對不會把胸部靠離我這麼近

  • Hahaha, yeah well you never would have been looking at these breast if you hadn't been in a wheelchair.

    哈哈哈,如果你不是坐輪椅的話,你也不會盯著我的胸部看了

  • Uh what?! Of course I would.

    什麼?我當然會!

  • No you wouldn't, you would have been to busy looking at the leggy blonds.

    你才不會!你會一直盯著那些長腿金髮辣妹

  • The ones you can smell a expensive gown of forty paces, and anyway I would have been over there serving the drinks, one of the invisibles.

    那些穿著昂貴禮服、短距離就能聞到濃郁香水味的女生,然後我會在旁邊負責端飲料,像隱形人一樣

  • Am I right?

    我沒說錯吧?

  • Yes, but in my defense I was an ass.

    對,我只能說,我真蠢

  • hahahaha, yup.

    哈哈哈對啊

  • Do you know something Clarke?

    克拉克,你知道嗎?

  • You are pretty much the only thing that makes me want to get up in the morning.

    你大概是我每天早上起床的唯一動力。

  • Then let's go somewhere.

    我們去旅行吧

  • Anywhere in the world, just you and me.

    去哪都好,只有你跟我

  • What do you say?

    你覺得呢?

  • Say yes Will.

    威爾,說好

  • Go on.

    說吧

  • Okay.

  • 'Live boldly.'

    活的痛快

  • ♫ 'It's gonna get easier, easier, some how.' ♫

    ♫事情會變得簡單♫

  • I can't

    我辦不到

  • You can, you can do anything.

    你可以的,你辦得到任何事情!

  • Wooo aahh.

    喔耶

  • 'Live well.'

    活得精彩

  • ♫ 'Easier, easier somehow'

    ♫事情會變得簡單♫

  • 'Just live.'

    好好活著

  • I don't want you to miss all the things someone else could give you.

    我不想要你錯過其他對你好的人

  • I have become a whole new person because of you.

    因為你,我蛻變成一個全新的人

  • ♫ 'Easier and easier some how...' ♫

    ♫事情會越來越簡單...♫

When I was a kid, this used to be my favourite place in the whole world.

小時候,這裡是我全世界最喜歡的地方

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋