Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • when you ask somebody: "What do you want for Xmas?"

    當你問某人:「你聖誕節想要什麼禮物?」

  • We all have one friend that give you that SMARTA** answer and says something completly out of your price

    我們都會有個朋友會給你一個自作聰明的答案並說一些完全超乎你預算的東西

  • well, now it's your chance to give a smarta** answer back

    那麼,現在是你回以一個自作聰明的答案的時候了

  • here at fuzzbee we compiled the list of 10 most highly requested gifts that are out of your price rate and how YOU can still get them in the cheapest punny way possible

    在這裡我們彙整了十種最常被要求且超乎你預算的禮物,還要教你怎麼花小錢用雙關呼嚨他們

  • Hey, merry Xmas man.

    嘿,聖誕快樂

  • Is this just cardboard

    這不就只是一個厚紙板嗎?

  • Yeah, but it used to be a BOX, see? Now it's an XBOX

    是啊,但它之前是個箱子,看吧?現在是個 XBOX了(譯註:ex-BOX的諧音,ex是指舊或曾經的意思)

  • Big MAC? Is that MACklemore? What is this?

    大麥克?這是MACklemore(譯註:歌手)嗎?這是什麼?

  • It's exactly what you asked for, MACBOOK

    這就是你要的,麥克書(MACBOOK)

  • Here you go, man

    來,這給你

  • Why did you give me a picture of Ariana Grande

    為何你給我一張Ariana Grande的照片?

  • Well look at what she's wearing.

    看看她穿的

  • What, FUR?

    什麼,毛?

  • Yeah, cause I know how much you wanted that FU/ERRARI

    是啊,因為我知道你有多麼想要法~拉利(fer與fur同音)

  • I know how long you've been waiting for one of these, so

    我知道你等這個等很久了

  • OMG

    我的天啊

  • DIAMOND RING

    鑽石戒指(譯註:dime on ring 的諧音,錢幣在戒指上)

  • Yep, biggest one I could find

    是的,這是我所能找到最大的

  • What are you smiling about?

    你在笑什麼?

  • Oh, ah

    喔,啊

  • Is that? -Yep, fresh new PAIR OF JORDAN

    這個? -是,全新的喬登(譯註:Jordan為一款籃球鞋名,這邊的pair有pear的諧音,所以萊恩把喬登圖案刻在梨子上)

  • BEETS? -BEATS BY DRE

    甜菜? -Beats耳機(譯註:beet和beat諧音)

  • ROLL-X

    會滾的X(英文與勞力士同音)

  • I didn't even know you knew how to sew?

    我怎麼都不知道你會縫紉?

  • Oh, it's not sewn, I KNITed it, it exactly what you asked for, remember?

    喔這不是用縫的,這是我編織的。這就是妳要求的,記得嗎?

  • I don't recal asking for the letter O and E

    我不記得我跟你要O和E兩個字母

  • Yeah but you did ask for a NINTENDO E (KNIT AN O E)

    是妳說要編織一個O和E(英文與任天堂相近)

  • I know how much you love the movie, so

    我知道你有多愛電影,所以

  • Here you go, it's a DVD

    來這給你,這是一個DVD

  • FROZEN

    冰凍(冰雪奇緣)

  • THATS NOT FUNNY, RYAN!! YOU KNOW HOW MUCH I LOVE THAT MOVIE!!

    RYAN,這不好笑!!你知道我超愛那部電影!!

  • C'MON, it was JUST a joke, maybe you should just LET IT GO

    拜託,這只不過是開個玩笑,也許妳應該讓它去吧( LET IT GO是電影內台詞)

  • CAN YOU STOP?!! CAN YOU JUST BE SERIOUS FOR ONCE?!!

    你夠了沒?!!你就不能認真一次嗎?!!

  • YOU KNOW I ONLY WANTED THIS MOVIE SO WE CAN WATCH IT TOGETHER!!!

    你知道我只是想要讓我們能一起看這影片嗎!!!

  • Oh, don't worry, we can still WATCH IT, the DVD IS actualy in there. we just have to be careful when we're cracking the ice 'cause we don't wanna scratch ('cause we don't wanna be watching it and then halfway through the movie it's freezes)

    喔,別擔心,我們還是可以看它,DVD在裡面,只是當我們要拆開這冰時必須要很小心,因為我們不想要刮傷,且我們也不會想要看到一半結果電影結冰了

  • FORGET IT!! -C'MON, Gee, IT WAS A JOKE!

    算了!! -拜託,這只是開玩笑!

  • You know what, if you not even going to try, I don't even know why I bother

    你知道嗎,如果你不在乎,我不知道我幹嘛要那麼在意

  • OK, look, I was gonna wait until after the joke but...

    好,妳看,我準備等到玩笑之後但是...

  • You actualy DID get it

    你真的有拿到這部片嘛

  • I wasn't gonna NOT give you what you wanted for Xmas

    我並沒有要不給妳想要的聖誕禮物

  • here let me put it in...

    那我把它放進去...

  • Where is the TV??

    電視在哪裡?

  • Yeah, about that, I kind a sell it for all the puns in this video and I need to buy materials

    喔關於那個,我把它賣掉為了買我在這雙關語影片所有需要的材料

  • WHAT?!! WE CAN STILL WATCH IT ON YOUR MACBOOK!!

    什麼?!!我們還是可以在你的MACBOOK上看這部片!!

  • Wait, where is the, where's all the ma...

    等等,在哪裡,我的ma.....

  • Oh, you know what, this MACBOOK might be frozen, too

    喔,妳知道的,這MACBOOK可能也被冷凍了

  • FROZEN 2!!

    冰雪奇緣 2!!(譯註:two與too同音)

  • TEEHEE

    TEEHEE

when you ask somebody: "What do you want for Xmas?"

當你問某人:「你聖誕節想要什麼禮物?」

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋