字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 PREVIOUSLY ON MARGOT VS LILY Previously on Margot Versus Lily: 大宅女VS健身狂 上集回顧 Margot tries to sex it up... Margot想要變得更性感 ...and Lily makes a friend. Lily交到了朋友 Sort of. NIKE原創影集 只為更讚出品 A BETTER FOR IT PRODUCTION 大宅女VS健身狂 BRIGETTE LUNDY-PAINE 第四回合:毒舌 SAMANTHA MARIE WARE 下週見了各位 MARGOT VS LILY GURSH1998:訓練總是那麼難 我朋友Margot拍的影片超酷 EPISODE 4 TROLLS GAMBLOR:太酷了 Ahhhhhhhh! 妳有212個新粉絲 I'll see you next week. 太自然了 我超愛這個女生 GURSH1998: WORKING OUT ISN'T ALWAYS EASY!! A REFRESHING VIDEO BY MY FRIEND MARGOT. GAMBLOR: COOL. AGNES_JELLYBEAN89:太真實了 YOU HAVE 212 NEW SUBSCRIBERS! CINDY NGUYEN:我是妳的粉絲 SO REAL...I LOVE THIS GIRL. MS NATASHA 22:妳讓我充滿動力 AGNES_JELLYBEAN89: SO REAL! JESSSSICA:超愛這個女孩 CINDY NGUYEN: IM A FAN :) AGNES_JELLYBEAN89: SO REAL! PRINCESS PAIGE:勇往直前 海盜Margot MS NATASHA 22: U INSPIRE ME!! PROFESSOR OF LAWL:醜人多作怪 真噁心 JESSSSICA: <3 THIS GIRL PROFESSOR OF LAWL:醜人多作怪 真噁心 PRINCESS PAIGE: STAY WITH IT MARGOT PROFESSOR OF LAWL:哈哈哈醜人多作怪 真噁心 PROFESSOR OF LAWL: LOL YOUR GROSS AND UGLY 哇 PROFESSOR OF LAWL: LOL YOUR GROSS AND UGLY 妳看他的其他留言都充滿了性歧視 PROFESSOR OF LAWL: UGLY IN EDITION TO GROSS LOLLLLL PROFESSOR OF LAWL: LOL YOUR GROSS AND UGLY 垃圾酸民 Goodbye-uh. 滾回妳的廚房 Look! All of his other comments are sexist, 雖然妳有馬臉 但我還是很哈妳 troll garbage, too. 天呀 我能肉搜他嗎 或是他媽 Get back into the kitchen. 我要讓他媽知道她兒子很可惡 LOL You're horse face but I'd still do you. 他就只是一個酸民而已 Oh my god! 酸民就只會說這些話 How do I find this dude? And, or his mom. 你好 How do I find his mom and tell him that 你可以把這則留言撤掉嗎 she raised a terrible son? 這對話超級不營養的 He's just a guy on the internet. 他怎麼可以回的那麼快 That's what guys on the internet do. 你在開玩笑嗎 我才不是變態狂 Hello. 你該不會整天都坐在電腦前回留言吧 好可悲 I was wondering if you could take this down. 嘿 It's not adding very much to the conversation. 我的頻道大成功 How did he write that so fast? 但也引來了一些酸民 ARE YOU JOKING? HOW AM I THE CREEP? 他們說我又髒又噁 ARE YOU JOKING? HOW AM I THE CREEP? DO YOU JUST SIT AROUND AND 也有人說我是怪咖 READ COMMENTS ALL DAY YOURE PATHETIC!! 這不算什麼 很多人的留言更噁心 Hey. 天啊 So, my channel's doing really well. Uh... 放下妳的手機然後去跑步 So well in fact that I have a troll. 我通常都會這樣做 They call me ugly...and gross. 我不知道要怎麼辦 He said that I was creepy. 這快讓我崩潰了 People say worse things than that. 超誇張的 Oh my god. 妳沒有回覆他吧 Just put your phone down and go for run, 沒有 it's what I do. Vivian I don't know what to do. Vivian嗎 It's...stressing me out 是我 Lily and it's freaking ridiculous. 昨天跟你跳舞認識的朋友 You didn't reply, did you? 我好像不記得這件事 No... 我才不會忘記 Vivian! 那一支舞就是我們友誼的第一章啊 Vivian? 妳有在用Instagram嗎 It's me! 沒興趣 Lily! 妳一定要試試 Um, 這超棒的 we befriended each other through dance yesterday. 我們根本就不是朋友 I'm afraid I don't remember that. 甚至連敵人都不是 I'll never forget it. 而且我根本就不存在 Our dance together was the first chapter 這次跟Margot打賭 of a true story of friendship. 用跳舞交友效果極差 Um, are you on Instagram? Margot粉絲數:235 Lily好友數:0 I'm not on the grid! Margot目標達成率: 23.5% Lily目標達成率: 0% Viv, you have to be on the grid. 有時候真的快被逼瘋了 The grid's the best! 受夠了其他人的閒言閒語 We were never friends. 受夠了這個世界 We were never even enemies. 這就是運動的好機會 I'm not even here. 出門跑一趟吧 Ahhhhh.... 因為瘋狂的跑很紓壓 Regarding bet with Margot, 不管是什麼事讓妳抓狂 befriending people through dance is super low yield. 跑完後妳會發現妳其實沒有那麼抓狂 THE SCORE MARGOT LILY MARGOT: SUBSCRIBERS: 002 LILY: FRIENDS: 1 PERCENT TO GOAL: 0.2% 33.3% 因為如果妳遇到發明跑步的人妳會更怒 THE SCORE MARGOT LILY MARGOT: SUBSCRIBERS: 235 LILY: FRIENDS: 1 PERCENT TO GOAL: 0.2% 33.3% 搞什麼東西啊 累死了 THE SCORE MARGOT LILY MARGOT: SUBSCRIBERS: 235 LILY: FRIENDS: 0 PERCENT TO GOAL: 0.2% 33.3% 好啦大家再見 或許是最後一次見面了 THE SCORE MARGOT LILY MARGOT: SUBSCRIBERS: 235 LILY: FRIENDS: 0 PERCENT TO GOAL: 23.5% 33.3% 還是要說聲下次見吧 THE SCORE MARGOT LILY MARGOT: SUBSCRIBERS: 235 LILY: FRIENDS: 0 PERCENT TO GOAL: 23.5% 0% 各位下週再見 Sometimes...you just get mad. PROFESSOR OF LAWL:哈哈 我讓妳發瘋了嗎 You get mad about the terrible things people say and do. PROFESSOR OF LAWL:哈哈妳到底要不要回我 And about the problems in the world. PROFESSOR OF LAWL:我猜我贏了 And that's a good time to work out. 蹦 Go for a run, baby. 辣妹都在哪呢 Because running mad can feel good. 天啊 And whatever made you mad? 大宅女VS健身狂 下回預告 After the run, you might just find you aren't nearly as mad at them... 再也不訓練了 ...as you are at the person who invented running! 我不是Lily 我是Margot Because honestly, what the hell. 為生命而跑 為生命而跑 Okay...goodbye. Probably forever. Lily一定會贏得這場愚蠢的賭注 You should end with when your next thing is. 有機會一起喝個咖啡吧 I will see you next week. 更多資訊請上NIKE.COM/BETTERFORIT PROFESSOR OF LAWL: LOL DID I MAKE YOU MAD? PROFESSOR OF LAWL: LOL ARE YOU GOING TO REPLY? PROFESSOR OF LAWL: GUESS I WIN LMAO Bam! Where all the honeys at? Oh my god.... MARGOT VS LILY Next time on Margot Versus Lily: No more workouts. I'm not Lily. I am Margot. Run for your life and run for your life! Lily's gonna win the stupid bet! Let's get coffee some time, Lily. LEARN MORE AT NIKE.COM/BETTERFORIT
B1 中級 中文 美國腔 lily 噁心 酸民 好笑 朋友 變態 瑪格特VS莉莉--"巨魔"--NikeWomen(8中4)。 (Margot vs Lily – "Trolls" by NikeWomen (4 of 8)) 732 33 Wang Ling Chieh 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字