Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • HENRY CAVILL: Hi, I'm Henry.

    嗨,我是亨利。

  • ELMO: Oh, and Elmo is Elmo.

    ELMO。哦,埃爾莫是埃爾莫。

  • HENRY CAVILL: And we're here to tell you all about the word

    亨利-卡維爾:我們'在這裡告訴你關於這個詞的一切。

  • "respect."

    "尊重.&quot。

  • ELMO: Yeah, R-E-S-P-E-C-T, baby.

    是的,R -E -S -P -E

  • HENRY CAVILL: That spells "respect."

    HENRY CAVILL:這意味著"尊重.&quot。

  • ELMO: Yeah.

    是的

  • HENRY CAVILL: And the word "respect" means treating

    HENRY CAVILL:而"尊重"這個詞的意思是對待。

  • someone in a way that makes them feel

    讓人覺得

  • cared for and important.

    關心和重視。

  • PIGGIES: Help!

    豬:救命啊!

  • Help!

    救命!

  • BIG BAD WOLF: Stop, you piggies!

    停下來,你們這些小豬!

  • HENRY CAVILL: Whoa!

    哇!

  • Guys, what's going on here?

    夥計們,這裡發生了什麼?

  • ELMO: Yeah.

    是的

  • PIG 1: The Big Bad Wolf wants to huff!

    豬1:大灰狼要抽風!

  • PIG 2: And puff!

    豬2:還有撲哧!

  • PIG 3: And blow our respective houses in!

    豬三:把我們各自的房子都炸了!

  • ELMO: Oh, no!

    哦,不!

  • Well, Mr. Big Bad Wolf can't do that.

    好吧,大壞狼先生不能這樣做。

  • BIG BAD WOLF: Oh, sure I can.

    哦,我當然可以。

  • I'm the Big Bad Wolf, you know.

    我是大壞狼,你知道的。

  • ELMO: No, but today's word is "respect."

    ELMO:不,但今天'的詞是"尊重&quot。

  • BIG BAD WOLF: So?

    所以呢?

  • HENRY CAVILL: So "respect" means treating someone in a

    HENRY CAVILL:所以"尊重"意味著對待別人的。

  • way that makes them feel cared for and important.

    的方式,讓他們感到被關心和重要。

  • ELMO: That's right.

    沒錯,就是這樣。

  • BIG BAD WOLF: So does that mean I should treat the

    那麼這是否意味著我應該對待 "大灰狼"?

  • piggies with respect?

    豬仔的尊重?

  • HENRY CAVILL: It would be the right thing to do.

    這樣做是正確的。

  • ELMO: Yeah.

    是的

  • And also, it would help teach everybody today's word.

    而且,還可以幫助教導大家今天'的話語。

  • BIG BAD WOLF: OK.

    好的。

  • Then in the name of vocabulary, I shall treat the

    那麼以詞彙的名義,我將以處理

  • piggies with respect.

    豬仔的尊重。

  • HENRY CAVILL: Good choice, Big Bad.

    選得好,大壞蛋。

  • PIG 1: Where's he going?

    豬1:他要去哪裡?

  • What's happening?

    發生了什麼?

  • BIG BAD WOLF: Here you go, piggies.

    在這裡,你去,小豬。

  • PIG 3: Wow!

    PIG 3:哇!

  • PIG 1: It's a cake that says "Piggies Rock!"

    豬1:這是一個蛋糕,上面寫著"Piggies Rock!&quot。

  • PIG 2: I feel cared for.

    豬2:我覺得自己被關心了。

  • PIG 3: And important.

    PIG 3:而且很重要。

  • HENRY CAVILL: That's respect.

    HENRY CAVILL:這就是尊重。

  • ELMO: Yeah, respect.

    是的,尊重。

  • PIGGIES: We love you, Big Bad!

    PIGGIES:我們愛你,大壞蛋!

  • BIG BAD WOLF: Aww.

    大壞狼:Aww。

  • Hey, now I feel cared for and important.

    嘿,現在我覺得自己被關心了,很重要。

  • HENRY CAVILL: That's respect.

    HENRY CAVILL:這就是尊重。

  • ELMO: Yeah, respect.

    是的,尊重。

  • BIG BAD WOLF: Well, thanks for teaching me about

    好吧,謝謝你教我關於...

  • respect, you guys.

    尊重,你們。

  • PIGGIES: You guys are the best!

    豬。You guys are the best!

  • PIG 1: Come here, you.

    豬1:過來,你。

  • HENRY CAVILL: Now I feel cared for and important.

    現在我覺得自己被關心了,很重要。

  • ELMO: Yeah, Elmo too.

    是啊,艾莫也是。

  • HENRY CAVILL: That's--

    那是--------------------------------------------------------。

  • ALL: Respect!

    尊重!

  • LENA HEADEY: Why don't you tell everyone what

    你為什麼不告訴大傢什麼?

  • today's word is?

    今天'的詞是?

  • MURRAY: Right.

    穆雷:對。

  • I am on it, Lena!

    我正在做,莉娜!

  • Today's word is, uh, oh.

    今天'的詞是,呃,哦。

  • Um, today's word is, uh--

    嗯,今天的詞是,呃... ...

  • oh, no!

    哦,不

  • I can't remember what today's word is!

    我不記得今天的詞是什麼了!

HENRY CAVILL: Hi, I'm Henry.

嗨,我是亨利。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 SesameStreet 埃爾莫 亨利 壞蛋 重要 穆雷

【芝麻街】亨利卡維爾和Elmo (Sesame Street: Henry Cavill & Elmo teach Respect to the Big Bad Wolf)

  • 250 17
    Hsu Ju Chang 發佈於 2016 年 04 月 14 日
影片單字