字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Sorry. I just had to take a selfie. 抱歉,我只是需要自拍一下 Well, that’s what everybody does now. 嗯,這就是現在大家經常做的事 I’m sure many of you probably had the experience of taking a selfie, which is a picture of yourself. 我敢肯定,你們很多人都有自拍(幫自己拍照)的經驗 But how about taking a selfie with the deceased and maybe making money from that selfie? 但如果是和死者自拍並從中賺錢呢? That’s the new craze (you know) 你知道的,這是新風潮 The police in Russia are now investigating an online competition 俄羅斯警方目前正在調查一場線上競賽 “Selfie with the Deceased” “與死者自拍” A group on VK, which is a Russian version of Facebook 一個在VK(俄羅斯版的臉書)上的團體 started the competition and encouraged people to post their selfie with the dead people on the Internet 開始了一個競賽,鼓勵人們在網路上張貼 他們與死者的自拍照 and offered cash prizes for the best shots 並提供現金獎勵給最佳照片 Organizers of the group said the selfie-taker should ‘smile’ in the photo 該團體的組織者表示,自拍者在照片中應該“微笑” because the deceased have gone to a better place 因為死者已經去了一個更好的地方 Oh my goodness! I think that’s taking the selfie to a sick new level 我的天哪!我認為這把"自拍"帶往了一個病態的新境界 Well, the group’s administrator Alfred Polyakov said 嗯,該集團的管理人 阿爾弗雷德·波利亞科夫 說: they are trying to change the popular attitudes toward death 他們正試圖改變大眾對於死亡的態度 and try to help the family to come to terms with their grief. 並嘗試幫助家人們從自己的悲傷走出來 After you hear this news, would you be interested in joining the competition? 聽到這個消息後,你有興趣加入這場競賽嗎? You might win $5000 rubles. 你可能會贏得$ 5000盧布 Well, I wouldn’t. 好吧,我不會 Let’s talk about some vocabulary from the news. 讓我們來談談新聞裡的一些詞彙吧 a picture of yourself, typically taken with a smartphone or a webcam 一張自己的照片,通常是用智慧型手機 或網路攝影機所拍攝的 It is the Word of the Year 2013 from the Oxford Dictionary. 這是在牛津詞典裡的2013年度單字 There are other cool terms such as wefie. 還有其他一些很酷的術語如"組拍" That’s a group picture. Kind of like a selfie but with two or more people. 那是一張團體照片。 跟自拍類似,但和兩個人或更多人一起拍 Hairfie – that’s the picture of your hair. "髮拍" - 那是你的頭髮的照片 that’s a verb - to find out the truth about something or how something happened 這是一個動詞 - 要了解某事或某事件如何發生的真相 "investigation" is the noun form of "investigate" "investigation"是"investigate"的名詞用法 you probably have heard of the term CSI. 你可能已經聽說過CSI這個詞 That’s Crime Scene Investigation. It’s a very very popular English episode. "犯罪現場調查"。這是一個非常非常受歡迎的英文影集 a collective noun which means the dead people 這是一個集體名詞,意指"死去的人" The word “encourage” has the prefix “encourage”這個字有字首 “Encourage” means to give someone courage or hope. [en-]和[em-]兩個字首的意思都是"給予" There are other words with the same prefix [em-] or [en-] “鼓勵”是指給某人勇氣和希望 the way you think/feel/behave 有更多字擁有相同的字首[em-]或[en-] One of my favorite quotes is 收錄。 授權。 參加。 啟蒙。 That’s the phrase which means to learn to deal with something unpleasant 你所 "認為/感覺/表現" 的方式 For example, people need to come to terms with the plane crash or the tragic events. 我最喜歡的名言之一是 “Grief” means "你的態度決定你的高度" Alright. Everybody. That’s it for today. 這成語的意思是要學會處理一些不愉快的事情 If you have any questions, feel free to leave a comment. 例如,人們需要在飛機墜毀或不幸事件方面釋懷 I hope you like my class! See you next time! Bye bye! “grief”的意思是
B1 中級 中文 自拍 死者 照片 團體 新聞 名詞 和亡者自拍 ( Selfie with the Deceased) 補教小天后 郭茵英文新聞 Annie's English News (和亡者自拍 ( Selfie with the Deceased) 補教小天后 郭茵英文新聞 Annie's English News) 278 12 Amber 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字