字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 People spend a lot of time looking forward to their next meal will be pizza, a burger , a salad. 我們常常費心思去想下一餐要吃什麼,可能是披薩、漢堡、沙拉 Or a bus? 或是一輛公車? I mean could you eat a bus? 我的意思是,你可以吃一輛公車嗎? A strange question it seems, but let's find out. 聽起來是個奇怪的問題,但是讓我們來找出真相吧 The point of eating is to provide your body with energy. 吃東西的重點是提高身體能量 Food enters through the mouth where it's broken down into smaller pieces by saliva in chewing. 食物進入口腔,在咀嚼中被唾液分解成小塊狀 It then enters the belly where the movement of the muscles around the stomach gastric juices break it down further. 然後食物進入腹腔,胃肌肉的壓縮與胃液會更進一步的分解它們 From the stomach, the mixer of the food passes into the small intestine and large intestine. 混合的食物從胃進入小腸與大腸 Or useful nutrients and water from your meal are absorbed. 有用的營養物質和水會被吸收 The remaining material is waste and becomes a poop. 剩下的物質沒有價值然後會成為便便 Which exits through your butthole. 從你的肛門排出 Enzymes are molecules in our body which help speed up their reactions and chemically break down food. 酶是我們身體中幫助加速分解反應的小分子 Their present throughout most of the digestive process, but are picky about what they want to break down. 它們出現多數消化過程,但是它們對於想要分解什麼非常挑剔 For example, in your saliva, the enzyme amylase starts breaking down carbohydrates to maltose, a type of sugar. 舉例來說,澱粉酶首先將碳水化合物分解成麥芽糖,糖類的一種 But in the small intestine, another enzyme called maltese converts the maltose. 但在小腸中,另一種酵素稱作麥芽糖酶 To glucose, which is then used for energy by the body. 轉化麥芽糖為可提供人體能量的葡萄糖 However, some people lack the necessary enzymes to break down specific food. 不過,有些人缺少一些分解特點食物的必要酵素 Consider the case of lactose intolerance. 以乳糖不耐症來說 Where the bodies unable to produce sufficient levels of the enzyme lactase to break down lactose found in foods, like milk, yogurt, and cheese. 他們的身體無法製造足夠數量的乳糖酶來消化食物中的乳糖,例如牛奶、優格、和起司 As a result, they can have problems with digestion, such as abdominal bloating, farting, or nausea. 由以上為結果,他們可能會有消化的問題,比如:腹部脹氣、放屁、或反胃 When it comes to eating a bus. 談到「吃下一台公車」 We don't have enzymes specifically designed to chemically break down glass, steel or plastic. 我們身體並沒有能夠分解玻璃、鋼鐵、或塑膠的酶 But that hasn't stopped humans from eating remarkable things. 但這不代表人類有少吃一些異常的東西 Michelle Latido a French entertainer known as “Mr. Eat Everything” consumed among other things. 一個法國表演者Michelle Latido被稱作「什麼都吃先生」 A computer, a pair of skis, 6 chandeliers and an airplane. 吃了一個電腦、一副滑雪板、六個蠟燭臺、和一架飛機 This task took two years to finish. 他花了兩年來完成這個苦差 To do it. 怎麼做呢 He disassembled items and cut them into small pieces which he ate regular meals. 他拆解物品然後將它們切成小碎片拌入他平常吃的食物 He added mineral oil to lubricate the passage of the small pieces. 他加入礦物油來潤滑小碎片的通道 And lots of water to wash them all down. 還有很多水將它們沖下去 Latido claimed to eat approximately one kilogram of non-food material daily while doing these stunts. Latido宣稱他每天幾乎吃入一公斤的「非食品」物質 From which he amazingly suffered no ill effect to his health. 驚奇的是,對於他的健康,他沒有承受任何不適 It turns out he had an insatiable desire to eat things like dirt, rubber and metal. 結果是他有永不滿足的吃泥巴、橡膠、和金屬的慾望 A condition known as “PICA”. 一個被認知為「PICA」的狀況 PICA differs from person to person. PICA因人而異 Some people consume non-food items to satisfy any appetite due to extreme mineral deficiency. 有些人吃「非食品物質」來滿足因為缺乏特殊礦物的胃口 Whereas other cases of PICA are related to psychological disorders. 然而其他「PICA」的案件卻是關於心理疾病 PICA can be quite dangerous as severe complications may arise from eating things our bodies weren’t designed to process. 「PICA」可以變得蠻危險的,例如嚴重的併發症可能來自於吃一些不是我們身體來處理的東西 So then how did Michelle Latido do it? 那Michelle Latido是怎麼做到的呢? It said that Latino had an abnormally thick stomach lining which prevented structural damage as the metal passed through his system. 是這樣說的,Latido有非尋常厚的胃部內壁,它們能避免當金屬通過他的系統而造成的結構損害 In this case he just got lucky that his PICA coincided with the well-suited biological abnormalities. 這個案件中,他只是很幸運他的「PICA」和他特殊的生理構造相符 So could you eat a bus? 所以可以吃下一輛巴士嗎? Hypothetically. Maybe. 以假設來說,或許可以 With a rare thick stomach lining. 有一個很厚的胃內壁 And the bus chopped into tiny pieces over many years. 和被切成好幾年份的極小塊公車 It might be possible. But technically since you don't produce any enzymes for it. 這是有可能的 但是技術上來說,因為你無法製造任何適合它的酵素 And you aren't absorbing any nutrients. 然後你沒有吸收任何營養 You aren't actually eating the bus. Just simply passing it through. 你實際並沒有在吃公車 只是簡單的讓它通過而已 And we don't exactly recommend trying to find out if you can. 然後我們完全不推薦你嘗試自己可不可以做到 Just don’t. 就是不要 Special things audible for supporting this episode to give you a free 30-day trial at audible.com/asap. Special things audible提供30天於audible.com/asap的免費試用 This week we want to recommend the book “what if?” by Randall Monroe. 這週我們推薦的書為Randall Monroe寫的“what if ?” Which does an amazing job at answering hilarious and sometimes absurd hypothetical question. 書裡回答了許多有趣又荒謬的假設性問題 It’s honestly a fantastic book. 是一本很不錯的書 You can get a free 30-day trial at audible.com/asap. 你可以於audible.com/asap拿到30天的免費試用 And choose from there massive selection. 裡面有非常多的選擇 We left them as their great and you’re on the go. 任君選擇 And subscribe for more weekly science videos. 並訂閱更多每週科學的影片
B2 中高級 中文 美國腔 公車 分解 酵素 食物 物質 消化 原來可以吃得下一輛公車!? (Can You Actually Eat A Bus?) 5886 424 Angela Hsu 發佈於 2016 年 04 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字