字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Today I wanted to -- well, this morning -- 今天早上 I want to talk about the future of human-driven transportation 我想來談談人類交通工具的未來 about how we can cut congestion, pollution and parking 以及我們如何透過共乘、減少車量 by getting more people into fewer cars 來解決塞車、污染、和停車問題 and how we can do it with the technology that's in our pockets 以及我們如何利用我們口袋裡的科技來辦到這件事 And yes, I'm talking about smartphones ... 是的,我指的就是智慧型手機⋯⋯ not self-driving cars 不是無人駕駛車 But to get started we've got to go back over 100 years. 首先我們要先回溯到一百年前 Because it turns out there was an Uber way before Uber. 因為早在 Uber 出現前就已經有 Uber 了 And if it had survived, 而他當時若生存下去 the future of transportation would probably already be here. 未來交通或許已經是現在進行式了 So let me introduce you to the jitney. 讓我向各位介紹 jitney(過去小公共汽車) In 1914 it was created or invented 它源自於1914年 by a guy named LP Draper. ㄧ位名叫 LP Draper 的發明 He was a car salesman from LA, and he had an idea. 一位來自洛杉磯的汽車業務靈機一動 Well, he was cruising around downtown Los Angeles, my hometown, 他當時在洛杉磯,也就是我的家鄉,的市區徘徊 and he saw trolleys with long lines of people 看到電車的乘客大排長龍 trying to get to where they wanted to go. 等著要被載到目的地 He said, well, why don't I just put a sign on my car 他想我何不在我的車上放個告示 that takes people wherever they want to go 招攬乘客 for a jitney -- that was slang for a nickel. 而且只要五塊錢,當時五塊錢的俗稱正是 jitney And so people jumped on board, 乘客就搭上我的車 and not just in Los Angeles but across the country. 而且不僅限於洛杉磯而是整個國家 And within one year, by 1915, 就在一年內,1915年 there were 50,000 rides per day in Seattle, 西雅圖的乘載數是每日50,000 45,000 rides per day in Kansas 堪薩斯州的乘載數是每日45,000 and 150,000 rides per day in Los Angeles. 而洛杉磯則是每日150,000 To give you some perspective, 給大家一點概念 Uber in Los Angeles Uber 在洛杉磯 is doing 157,000 rides per day, 的乘載數是每日157,000 today ... 100 years later 這是今天的數字,也就是一百年後的今天 And so these are the trolley guys, 他們就是電車男孩 the existing transportation monopoly at the time. 電車當時壟斷交通市場 They were clearly not happy about the jitney juggernaut. 因此對小公共汽車的崛起相當不滿 And so they got to work 所以他們開始動作 and they went to cities across the country 從一個城市到另一個城市 and got regulations put in place 爭取交通條例 to slow down the growth of the jitney. 阻礙小公共汽車的發展 And there were all kinds of regulations. 所以就有各式各樣的規定條例 There were licenses -- often they were pricey. 像是昂貴的駕照 In some cities, if you were a jitney driver, 在一些城市中,如果你是小公共汽車的駕駛 you were required to be in the jitney for 16 hours a day. 你會被規定要一天在車內16小時 In other cities, they required two jitney drivers for one jitney. 也有其他城市會規定一台公共汽車中必須有兩位駕駛 But there was a really interesting regulation 其中最有趣的條例是 which was they had to put a backseat light -- 必須在車內裝置後座燈 install it in every Jitney -- 每一輛小公共汽車都要 to stop a new pernicious innovation which they called spooning. 來杜絕當時男女交歡的新風氣 All right. So what happened? 沒錯。所以接下來呢? Well, within a year this thing had taken off. 一年之內這個玩意兒快速發展 But the jitney, by 1919, 而小公共汽車的企劃,在1919年 was regulated completely out of existence. 就被規定完全消失了 That's unfortunate ... 真的很不幸 because, well, when you can't share a car, 因為當你無法共享一台車時 then you have to own one. 你就必須擁有一台車 And car ownership skyrocketed 也因此車主的人數猛然上漲 and it's no wonder that by 2007, 也不意外的在2007年 there was a car for every man, woman and child in the United States. 所有的美國人不論男女老幼,都擁有一台車 And that phenomenon had gone global. 而且這個現象蔓延到全球 In China by 2011, 2011年的中國 there were more car sales happening in China than in the US. 汽車業務的人口就高於美國 Now, all this private ownership of course had a public cost. 現在,這些私人擁有權當然造成公共成本 In the US, we spend 7 billion hours a year, 在美國,我們一年浪費七十億小時的時間 wasted, sitting in traffic. 呆坐在車陣中 160 billion dollars in lost productivity, 同樣的,一千六百億美元的生產力 of course also sitting in traffic, 就這樣被塞車消磨掉了 and one-fifth of all of our carbon footprint 而五分之一的二氧化碳空氣污染 is spewed out in the air by those cars that we're sitting in. 更是被塞車中的汽車排放到空氣之中 Now, that's only four percent of our problem though. 現在,以上只是問題的4% Because if you have to own a car 因為如果你擁有一台車 then that means 96 percent of the time your car is sitting idle. 代表你的車有96%的時間都是閒置的 And so, up to 30 percent of our land and our space 卻要用上我們土地的30%的平面空間 is used storing these hunks of steel. 來想辦法擱置這一大塊鋼鐵 We even have skyscrapers built for cars. 我們甚至蓋了高樓停車場 That's the world we live in today. 這就是我們的現實世界 Now, cities have been dealing with this problem for decades. 很多城市也被「大眾運輸」的問題困擾多年 It's called mass transit. 很多城市也被「大眾運輸」的問題困擾多年 And even in a city like New York City, 甚至是像紐約市 one of the most densely populated in the world 全球人口最密集的城市之一 and one of the most sophisticated tremendous mass transit systems in the world, 以及全球大眾運輸系統最完善的城市之一 there are still 2.5 million cars 都還有兩百五十萬輛車 that go over those bridges every day. 每天都在通勤 Why is that? 這是為什麼呢? Well, it's because mass transit 因為大眾運輸 hasn't yet figured out how to get to everybody's doorstep. 無法挨家挨戶的載客 And so back in San Francisco, where I live, 在舊金山,也就是我的居住地 the situation's much worse, in fact, 這個情況更糟,事實上 much worse around the world. 舊金山的情況太糟了 And so the beginning of Uber in 2010 was -- 2010年 Uber 剛起步時, well, we just wanted to push a button and get a ride. 當時的構想純粹是:讓乘車只有一鍵之遙 We didn't have any grand ambitions. 並非什麼雄心壯志 But it just turned out that lots of people 但卻發現很多人 wanted to push a button and get a ride, 都想要按一個按鈕後就可以乘車 and ultimately what we started to see 也讓我們開始發現 was a lot of duplicate rides. 有很多重複的路線 We saw a lot of people pushing the same button 我們看到很多人同時按下按鈕 at the same time going essentially to the same place. 並且有相同的目的地 And so we started thinking about, well, 所以我們開始思考, how do we make those two trips and turn them into one. 該如何讓兩趟相同的路線合而為一 Because if we did, 因為如果我們辦得到 that ride would be a lot cheaper 那乘車將會更便宜 up to 50 percent cheaper 等於是半價 and of course for the city you've got 而且當然爾,你的城市 a lot more people and a lot fewer cars. 會有更多的人但更少的車子 And so the big question for us was: would it work? 所以關鍵的問題是:這樣行得通嗎? Could you have a cheaper ride 乘車是否可以更便宜? cheap enough that people would be willing to share it? 便宜到足以讓人願意與他人共乘? And the answer, fortunately, is a resounding yes. 幸運地,這個答案是肯定的。 In San Francisco, before uberPOOL, we had 在舊金山,uberPOOL之前, -- well, everybody would take their car wherever the heck they wanted. 大家愛把車開到哪就開到哪 And the bright colors is where we have the most cars. 顏色越鮮豔車子越多 And once we introduced uberPOOL, 但當我們推出 uberPOOL 後, well, you see there's not as many bright colors. 我們可以看到顏色鮮豔的部分減少了 More people getting around the city in fewer cars, 表示大家同樣在城市中移動但更少車流量了 taking cars off the road. 車流量減少 It looks like uberPOOL is working. 代表 uberPOOL 是成功的 And so we rolled it out in Los Angeles eight months ago. 因此,八個月後我們在洛杉磯推出該專案 And since then, we've taken 7.9 million miles off the roads 自此,我們省下七百九十萬哩路 and we've taken 1.4 thousand metric tons of CO2 out of the air. 並且減少空氣中1400公噸的二氧化碳污染 But the part that I'm really -- 但我最喜歡的部份是 But my favorite statistic 數據 remember, I'm from LA, 記得,我來自洛杉磯 I spent years of my life 我花了好多年 sitting behind the wheel, 坐在車上思考 going, "How do we fix this?" 「我們該如何解決這個問題呢?」 my favorite part is that eight months later, 我最開心的是在八個月後, we have added 100,000 new people that are carpooling every week. 我們帶動100,000位新人加入 Now, in China everything is supersized, 現在,在中國所有的事情都是大量的 and so we're doing 15 million uberPOOL trips per month, 我們 uberPOOL 在中國已經達到每月一千五百萬乘車數 that's 500,000 per day. 也就是一天五十萬 And of course we're seeing that exponential growth happen. 我們見證了這樣的成長 In fact, we're seeing it in LA, too. 而洛杉磯的成長抑是有目共睹 And when I talk to my team, 但我和我的團隊 we don't talk about, 我們不會說 "Hey, well, 100,000 people carpooling every week... 「嘿,現在每週有100,000參與 uberPOOL⋯⋯ and we're done." 我們完成目標了。」 How do we get that to a million? 而是說「我們接下來要如何達到一百萬?」 And in China, 以中國來說 well, that could be several million. 這數字甚至會成長為好幾百萬 And so uberPOOL 所以 uberPOOL is a very great solution for urban carpooling. 對城市共乘來說是個很好的解決方法。 But what about the suburbs? 那郊區呢? This is the street where I grew up in Los Angeles, 這是我在洛杉磯長大的巷弄 it's actually a suburb called Northridge, California, 這裡是郊區,是加州的北嶺 and, well -- look, those mailboxes, 看看這排信箱 they kind of just go on forever. 他們看起來永無止盡 And every morning at about the same time, 每天早上固定的時間 cars roll of out their driveway, 車子會從車庫中駛出 most of them, one person in the car, 幾乎都是一人開一台車 and they go to work, 大家趕著上班 they go to their place of work. 開著車要去公司 So the question for us is: 我們要思考的問題是: well, how do we turn all of these commuter cars -- 我們要如何讓這些通勤的車 and literally there's tens of millions of them -- —我這裡指的車子是成千上百萬台車 — how do we turn all these commuter cars into shared cars? 我們要如何把通勤的車變成共乘的車? Well, we have something for this that 是的,為此 we recently launched called uberCOMMUTE. 我們最近推出了 uberCOMMUTE You get up in the morning, 你早上起床 get ready for work, 準備上班 get your coffee, 泡了杯咖啡 go to your car and you light up the Uber app, 準備開車出門時點開 Uber 的應用程式 and all of a sudden, 就這樣 you become an Uber driver. 你就成為了 Uber 司機 And we'll match you up with one of your neighbors on your way to work 而我們會替你配一位鄰居乘客一起上班 and it's a really great thing 這是一件很美好的事情 There's just one hitch ... it's called regulation. 但現在被法規侷限了 So 54 cents a mile, what is that? 一英里54塊錢,這是什麼? Well, that is what the US government 這是美國政府 has determined that the cost of owning a car is per mile. 制定一輛車開駛一英里的成本價 You can pick up anybody in the United States 你可以在美國載任何人 and take them wherever they want to go at a moment's notice, 到任何他們想去的地方 for 54 cents a mile or less. 並收取一英里少於$54塊的費用 But if you charge 60 cents a mile, 但是如果你一英里收60塊 you're a criminal. 你就犯法了 But what if for 60 cents a mile 但要是一英里收60塊錢 we could get half a million more people carpooling in Los Angeles? 可以讓洛杉磯多五十萬人共乘 And what if at 60 cents a mile 然後要是一英里收60塊錢 we could get 50 million people carpooling in the United States? 可以讓美國多5千萬共乘 If we could, it's obviously something we should do. 如果這是可行的,那我們當然勢在必行 And so it goes back to the lesson of the jitney. 這帶我們回到過去小公共汽車的教訓 If by 1915 this thing was taking off, 如果1915年這玩意兒順利發展 imagine without the regulations that happened, 設想當時法規沒有局限它的發展 if that thing could just keep going. 要是這個交通工具繼續發展 How would our cities be different today? 我們今天的城市會有何不同? Would we have parks in the place of parking lots? 公園是否將會取代停車場? Well, we lost that chance. 雖然我們已失去一次機會 But technology has given us another opportunity. 但科技再度給我們另一個機會 Now, I'm as excited as anybody else 我跟所有人一樣引頸期盼 about self-driving cars 無人駕駛車 but do we have to really wait 但我們真的要再空等 five, 10 or even 20 years to make our new cities a reality? 五年十年甚至是二十年來讓更好的城市成真嗎? With the technology in our pockets today, 今天,只要靠我們口袋裡的科技 and a little smart regulation, 以及一點智慧規範 we can turn every car into a shared car, 我們就能把所有的車變成共乘車 and we can reclaim our cities starting today. 我們今天就能開始改變城市 Thank you. 謝謝大家 Travis, thank you. 崔維斯,謝謝你 Thank you. 謝謝 You know -- 你知道嗎 I mean the company you've built 你的企業 is absolutely astounding. 真是太不可思議了 You only just talked about a small part of it here 當然你今天只分享了 Uber 的一小部分 a powerful part 很強大的一部分 the idea of turning cars into public transport like that, 像是將汽車變成大眾交通工具的想法 it's cool. 太酷了 But I've got a couple of questions 但我有一些問題想請教 because I know they're out there on people's minds. 因為我知道大家心中都很好奇 So first of all, last week I think it was, 首先,上個禮拜 I switched on my phone and tried to book an Uber 我用手機想使用 Uber 乘車時 and I couldn't find the app. 竟然找不到應用程式 You had this very radical, very bold, brave redesign. 因為你們有這前衛且大膽的重新設計 Sure. 是的 How did it go? 這評價如何呢? Did you notice other people not finding the app that day? 你有發現當天有其他人也找不到應用程式嗎? Are you going to win people over for this redesign? 你是否會以這新的設計擄獲眾人? Well, first I should probably just say, 首先我想先談談 well, what we were trying to accomplish. 我們心目中的目標 And I think if you know a little bit about our history, 如果你了解我們的成立背景 it makes a lot more sense. 就比較好理解 Which is, when we first got started, 那就是,我們剛起步的時候 it was just black cars. 只有黑色轎車 It was literally you push a button and get an S-Class. 就是只要按下按鍵就有豪華轎車接送 And so what we did was almost what I would call 所以我們當時在做的比較像是 an immature version of a luxury brand 尚未成熟版本的奢侈品牌 that looked like a badge on a luxury car. Uber 當時像是豪華轎車的徽章 And as we've gone worldwide 向全球發展後 and gone from S-Classes to auto rickshaws in India, 我們在印度一手包辦從豪華轎車至成人力車 it became something that was important for us to go 我們開始更重視 to be more accessible, 如何更容易取得 to be more hyperlocal, 如何更加本地化 to be about the cities we were in 如何和所處的城市連結 and that's what you see with the patterns and colors. 這就是現在圖案和顏色的設計緣由 And to be more iconic, 我們也想要更具指標性 because a U doesn't mean anything in Sanskrit, 因為 U 在梵文不具任何意義 and a U doesn't mean anything in Mandarin. U 在中文也不具任何意義 And so that was a little bit what it was about. 這是大致上的概念 Now, when you first roll out something like that, 初試啼聲時 I mean, your hands are sweating, you've got -- 我們手冒冷汗 you know, you're a little worried. 因為我們很擔心 What we saw is a lot of people -- 我們看到很多人 actually, at the beginning, 實際上,一開始 we saw a lot more people opening the app 我們看到很多人打開應用程式 because they were curious what they would find 因為他們對此感到好奇 when they opened it. 當他們打開後, And our numbers were 數據結果 slightly up from what we expected. 出乎意料之外 OK, that's cool. 好的,我懂了 Now, so you, yourself, 恩,你現在是 are something of an enigma, I would say. 一種傳奇 Your supporters and investors, 你的支持者和投資者 who have been with you the whole way, 一路跟隨著你 believe that the only chance of sort of 堅信唯一 taking on the powerful, entrenched interests 擔當計程車產業根深蒂固利益 of taxi industry and so forth, 的機會 is to have someone who is a fierce, relentless competitor, 就是要有一位強悍心狠的競爭對手 which you've certainly proved to be. 而你當之無愧 Some people feel you've almost taken that culture too far, 有些人覺得你太過頭了 and you know -- like a year or two ago there was 像是一兩年前曾經發生 a huge controversy where a lot of women got upset. 十分具爭議性的案件,讓 Uber 成為女人的眾矢之的(一位女性乘客被駕駛綁架、性侵) How did it feel like inside the company during that period? 請問你當時在公司的感受為何呢? Did you notice a loss of business? 公司是否因此而虧損? Did you learn anything from that? 可以從中記取什麼教訓呢? Well, look, I think -- I've been an entrepreneur 我認為,我自從念高中的時候 since I've been in high school and you have -- 就白手起家 In various different ways an entrepreneur will see hard times 而創業家會以不同的面向去面對困境 and for us, it was about a year and a half ago, 對 Uber 來說,約莫一年半前 and for us it was hard times, too. 是最身陷囹圄的一段時間 Now, inside, we felt like -- 公司內部... I guess at the end of the day we felt 我想,到頭來我們終究是 like we were good people doing good work, 一群想有所貢獻的好人 but on the outside that wasn't evident. 但是這需要時間才能證實 And so there was a lot that we had to do to sort of -- 因此我們必須完成太多事 We'd gone from a very small company -- 我們從一間非常小的企業 I mean if you go literally two and a half years ago, 我的意思是兩年半以前 our company was 400 people, and today it's 6,500. 我們的公司只有400人,如今是6,500人 And so when you go through that growth, 而在成長的過程當中 you have to sort of cement your cultural values 你必須接合你的企業文化價值 and talk about them all of the time. 並一而再、再而三的探討 And make sure that people are constantly checking to say, 確保大家時常捫心自問: "Are we good people doing good work?" 「我們是想為世界做點什麼的好人嗎?」 And if you check those boxes, 若答案為「是」, the next part of that is making sure you're telling your story. 下一步便是分享自己的故事 And I think we learned a lot of lessons 我認為過程中我們學到很多 but I think at the end of it we came out stronger. 這樣的磨練亦讓我們日益茁壯 But it was certainly a difficult period. 當然,瓶頸、障礙在所難免 It seems to me, everywhere you turn, 在我看來,好像不論你到哪裡 you're facing people 你都在面對 who occasionally give you a hard time. 總是找你麻煩的人 Some Uber drivers in New York 聽說紐約以及其他地方一些 Uber 司機 and elsewhere are mad as hell now 對你感到不滿 because you changed the fees 因為你改變收費金額了 and they can barely -- they claim -- 他們表示這讓他們 barely afford the deal anymore. 幾乎入不敷出 How 要如何 You know, you said that you started this originally 你說你的初衷是 just the coolness of pressing a button 按下按鍵 and summoning a ride. 就能乘車 This thing's taken off, 而今天你辦到了 you're affecting the whole global economy, 並且正在影響全球經濟 basically, at this point. 基本上,這個時候 You're being forced to be, 不論你是否願意 whether you want it or not, 你已經被迫成為 a kind of global visionary who's changing the world. 一個正在改變世界的全球夢想家 I mean -- who are you? 我說,你是誰? Do you want that? 這是你心之所嚮嗎? Are you ready to go with that and be what that takes? 你是否已經準備承受這些結果了呢? Well, there's a few things packed in that question, so -- 是的,這個問題包含了很多小問題,所以⋯⋯ First is on the pricing side -- 首先是定價的問題 I mean, keep in mind, right? 大家請記得, UberX, when we first started, UberX 剛起步的時候 was literally 10 or 15 percent cheaper 整整比我們的黑色轎車 than our black car product. 便宜了10%或15% It's now in many cities, half the price of a taxi. 而且這個價格在許多城市是計程車收費的一半 And we have all the data to show that 而且許多數據顯示 the divers are making more per hour Uber 司機每小時所賺取的錢 than they would as taxi drivers. 比計程車司機來得多 What happens is when the price goes down, 事實上當價格下降後 people are more likely to take Uber 更多人會更願意 at different times of the day, 在不同的時間搭乘 Uber than they otherwise would have 相較於其他情況 and they're more likely to use it in places 且他們會比過去 they wouldn't have before. 在更多不同的地方用 Uber And what that means for a driver is 對 Uber 司機而言 wherever he or she drops somebody off, 他或她不管載乘客到任何目的地 they're much more likely to get a pickup and get back in. 他們在現場再接到新乘客的機率更高 And so what that means is more trips per hour, 而這也代表了一小時有更多趟車程 more minutes of the hour where they're productive 他們每小時有生產力的時間就更多了 and actually, earnings come up. 所以實際上,他們的收入是增加的 And we have cities where 我們在一些城市 we've done literally five or six price cuts 實施五到六次的減價 and have seen those price cuts go up over time. 並且看到這些減價隨著時間上升 So even in New York 所以在紐約 We have a blog post we call "4 Septembers" 我們有篇部落格文章叫「四個九月」 compare the earnings September after September after September. 比較每年九月的收入 Same month every year. 每年的同一個月 And we see the earnings going up over time 我們看到的是收入逐年上升 as the price comes down. 而價錢遞減 And there's a perfect price point -- 並且達到一個完美的定價 you can't go down forever. 因為減價的程度有其底線在 And in those places where we bring the price down 在我們降價的那些地方 but we don't see those earnings pop, 如果我們沒有看到收入的上升 we bring the prices back up. 我們會再主動提高定價 So that addresses that first part. 這解釋了你提問的第一部分 And then the enigma and all of this -- I mean, 然後是你說的傳奇和這些⋯⋯ the kind of entrepreneur I am 我是屬於 is one that gets really excited about solving hard problems. 樂於接受挑戰並且解決難題的創業家 And the way I like to describe it 我喜歡 is it's kind of like a math professor. 把自己比喻成數學教授 You know? 你懂嗎? If a math professor doesn't have hard problems to solve, 如果一位數學教授沒有碰到艱澀的數學題目 that's a really sad math professor. 那他勢必不會開心 And so at Uber we like the hard problems 所以 Uber 對挑戰毫無畏懼 and we like getting excited about those and solving them. 破解這些難題十分振奮人心 But we don't want just any math problem, 但期望遇到的並非一般的難題 we want the hardest ones that we can possibly find, 而是最艱澀困難的 and we want the one that if you solve it, 而且是一但解決了之後 there's a little bit of a wow factor. 會讓人嘖嘖稱奇的那種 In a couple years' time -- say five years' time, 再過幾年以後,或許是五年吧 I don't know when 我不知道何時 you roll out your incredible self-driving cars, 你乘坐著那不可思議的無人駕駛車 at probably a lower cost than 成本可能甚至比 you currently pay for an Uber ride. 一趟 Uber 的錢更低 What do you say to your army of a million drivers plus at that time? 到時候你要怎麼向你上百萬位司機交代呢? Explain that again -- at which time? 請再解釋一次,什麼時間點呢? At the time when self-driving cars are coming -- 當無人駕駛車來臨的時候 Sure, sure, sure. Sorry, I missed that. 是,是,是。不好意思,我沒聽到 What do you say to a driver? 你會對 Uber 司機怎麼說呢? Well, look, I think the first part is it's going to take -- 我想首先這會花費 it's likely going to take a lot longer 這將會花費比 than I think some of the hype or media might expect. 風聲和媒體預期的更長久的時間 That's part one. 這是第一點 Part two is it's going to also take -- 第二點是這也會需要 there's going to be a long transition. 一段很長的過渡期 These cars will work in certain places and not in others. 這些無人駕駛車會先在特定地點運作,而世界各地 For us it's an interesting challenge, right? 這對我們來說是個有趣的挑戰,對吧? Because, well -- Google's been investing in this since 2007, 因為 Google 自從2007年就開始投資 Tesla's going to be doing it, Tesla 即將要做這件事 Apple's going to be doing it, Apple 也是 the manufacturers are going to be doing it. 所有的製造業者都將投入於此 This is a world that's going to exist, and for good reason. 無人駕駛車未來勢在必行,而且這絕對是有益的。 A million people die a year in cars. 每年共有一百萬人死於車禍 And we already looked at the billions or even trillions of hours worldwide 而且我們也看到全球 that people are spending sitting in them, driving frustrated, anxious. 耗費數百萬個小時呆坐在車陣中,緊張煩躁地開車 And think about the quality of life that improves 試著想想當你把這些時間還給人們後 when you give people their time back 人們的生活品質會有多大的提升 and it's not so anxiety-ridden. 而開車再也沒有壓力 So I think there's a lot of good. 所以我認為這其中有很多好處 And so the way we think about it is that it's a challenge, 所以我們會視其為挑戰 but one for optimistic leadership, 但是個正向領導力的挑戰 Where instead of resisting -- resisting technology, 所以比起抗拒科技, maybe like the taxi industry, 像計程車產業抗拒科技 or the trolley industry -- 或是電車產業 we have to embrace it or be a part of the future. 我們 Uber 選擇擁抱科技並且當未來的一部分 But how do we optimistically lead through it? 但我們要如何樂觀地引領 Uber 呢? Are there ways to partner with cities? 是否有辦法與城市合作? Are there ways to have education systems, 是否有方法建立教育系統 vocational training, etc., for that transition period. 或是職業訓練等,來熬過過渡期? It will take a lot longer than I think we all expect, 因為我認為這會花費比我們想像中更久的時間 especially that transition period. 尤其是那過渡期 But it is a world that's going to exist, 但這是未來一定會發生的事 and it is going to be a better world. 而且一定是個更美好的世界 Travis, what you're building is absolutely incredible 崔維斯,你的企業非常不可思議 and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. 並且我很感謝你今天蒞臨 TED 精彩演說 Thank you so much. 非常謝謝你 Thank you very much. 謝謝你
A2 初級 中文 美國腔 TED 城市 公共汽車 洛杉磯 駕駛車 共乘 【TED】崔維斯.卡蘭尼克: Uber優步的下一個計劃:讓更多人搭更少的車 (Uber's plan to get more people into fewer cars | Travis Kalanick) 42168 3224 Coco Hsu 發佈於 2016 年 04 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字