Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • If you want to buy high-quality, low-price cocaine,

    如果你想買物美價廉的古柯鹼,

  • there really is only one place to go,

    其實只有一個地方能去,

  • and that is the dark net anonymous markets.

    就是黑暗網路上的匿名市場。

  • Now, you can't get to these sites

    當然,你是無法透過一般的瀏覽器瀏覽這些網站,

  • with a normal browser -- Chrome or Firefox --

    --例如Chrome或Firefox --

  • because they're on this hidden part of the Internet,

    因為這些網站, 隱身於網際網路中,

  • known as Tor hidden services,

    被稱為Tor隱藏服務 (Tor hidden service)。vg

  • where URLs are a string of meaningless numbers and letters that end in .onion,

    網址由一串無意義的數字和字母組成, 並以.onion (.洋蔥)作結尾,

  • and which you access with a special browser

    你只能用特殊的瀏覽器造訪這些網站,

  • called the Tor browser.

    稱為Tor瀏覽器。

  • Now, the Tor browser was originally a U.S. Naval intelligence project.

    Tor瀏覽器一開始來自美國海軍的情報計劃,

  • It then became open source,

    後來變成開放原始碼,

  • and it allows anybody to browse the net

    任何人都可以在網路上任意瀏覽,

  • without giving away their location.

    而不必透漏自己的IP位址。

  • And it does this by encrypting your IP address

    它所用的方式是 將你的IP位址進行編碼,

  • and then routing it via several other computers around the world

    再將它繞行於全世界各地

  • that use the same software.

    裝有相同軟體的電腦。

  • You can use it on the normal Internet,

    你也可以在一般網路上這麼做,

  • but it's also your key to the dark net.

    但這也是你進入黑暗網路的鑰匙。

  • And because of this fiendishly clever encryption system,

    也因為這種精妙的編碼系統,

  • the 20 or 30 -- we don't know exactly -- thousand sites that operate there

    讓大約二萬或三萬個 - 詳細數字不清楚 - 正在運作的黑暗網站,

  • are incredibly difficult to shut down.

    要將其關閉極其困難。

  • It is a censorship-free world visited by anonymous users.

    這是個完全匿名造訪、 無須審查的世界。

  • Little wonder, then, that it's a natural place to go

    所以它也毫無意外地成為有所隱藏的人

  • for anybody with something to hide,

    自然會去的地方,

  • and that something, of course, need not be illegal.

    而他們想隱藏的事, 當然也不見得不合法。

  • On the dark net, you will find

    在黑暗網路上,你會發現

  • whistle-blower sites, The New Yorker.

    揭发内幕的網站,《紐約客》雜誌。

  • You will find political activism blogs.

    你會發現政治激進主義的部落格。

  • You will find libraries of pirated books.

    你會發現盜版書的圖書館。

  • But you'll also find the drugs markets,

    但你也會發現毒品市場、

  • illegal pornography, commercial hacking services,

    非法的色情作品、商業化的駭客服務、

  • and much more besides.

    還有很多其他東西。

  • Now, the dark net is one of the most interesting, exciting places

    現在,黑暗網路是網路上 最有趣、最令人興奮的地方之一。

  • anywhere on the net.

    現在,黑暗網路是網路上 最有趣、最令人興奮的地方之一。

  • And the reason is, because although innovation, of course,

    原因在於,雖然創新當然會

  • takes place in big businesses,

    出現在大企業裡、

  • takes place in world-class universities,

    出現在世界級的大學裡,

  • it also takes place in the fringes,

    但它也會出現在邊緣地帶,

  • because those on the fringes -- the pariahs, the outcasts --

    因為這些邊緣地帶 - 被排斥者、社會邊緣人 -

  • they're often the most creative, because they have to be.

    他們往往更有創意,因為他們不得不。

  • In this part of the Internet,

    因為在這部分的網路,

  • you will not find a single lolcat,

    你不會看到任何惡搞圖、

  • a single pop-up advert anywhere.

    或是任何彈出式廣告。

  • And that's one of the reasons why I think

    這也是為什麼我覺得

  • many of you here will be on the dark net fairly soon.

    你們很快就會開始逛黑暗網路。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Not that I'm suggesting anyone in this audience would use it

    我不是建議在座任何人透過它

  • to go and procure high-quality narcotics.

    去弄到一些高品質的毒品。

  • But let's say for a moment that you were.

    但就先假設你們會這樣做。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Bear with me.

    請寬容我一下。

  • The first thing you will notice on signing up to one of these sites

    登入註冊這些網站後,首先你會發現

  • is how familiar it looks.

    它們看起來多麼熟悉。

  • Every single product --

    每一個產品 -

  • thousands of products --

    成千上萬的產品 -

  • has a glossy, high-res image,

    都有光亮的、高解析度的圖片、

  • a detailed product description, a price.

    詳細的產品說明、以及價格。

  • There's a "Proceed to checkout" icon.

    上面有個「結帳」的按鈕。

  • There is even, most beautifully of all,

    甚至還有一個設計得最漂亮的

  • a "Report this item" button.

    「舉報這個物品」按鈕。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Incredible.

    不可思議。

  • You browse through the site, you make your choice,

    你在網站上任意瀏覽、選好商品、

  • you pay with the crypto-currency bitcoin,

    用加密的比特幣付款、

  • you enter an address -- preferably not your home address --

    輸入一個地址 - 最好別用你家住址 -

  • and you wait for your product to arrive in the post,

    然後等著你的產品送到手上,

  • which it nearly always does.

    而且幾乎一定會送到。

  • And the reason it does is not because of the clever encryption.

    一定會送到的原因 不是這個聰明的加密系統。

  • That's important.

    這很重要。

  • Something far simpler than that.

    原因遠比這個簡單。

  • It's the user reviews.

    就是賣家評價。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • You see, every single vendor on these sites

    你們看,這些網站上的每個賣家

  • uses a pseudonym, naturally enough,

    很自然地都使用假名,

  • but they keep the same pseudonym to build up a reputation.

    但他們會一直使用這個假名以建立商譽。

  • And because it's easy for the buyer to change allegiance whenever they want,

    因為買家很容易隨時改變忠誠度,

  • the only way of trusting a vendor

    所以要信任賣家唯一的方法,

  • is if they have a good history of positive feedback

    就是他們要擁有足夠的 其他網站使用者的歷史正面評價。

  • from other users of the site.

  • And this introduction of competition and choice

    而這帶來的兢爭和選擇關係

  • does exactly what the economists would predict.

    完全符合經濟學家的預測,

  • Prices tend to go down, product quality tends to go up,

    價格越來越低、產品品質越來越好,

  • and the vendors are attentive,

    賣家十分周到,

  • they're polite, they're consumer-centric,

    他們很有禮貌、以顧客為中心,

  • offering you all manner of special deals, one-offs,

    提供各種特別優惠、一次性大特價、

  • buy-one-get-one-frees, free delivery,

    買一送一、免費運送等等

  • to keep you happy.

    來維持你的滿意度。

  • I spoke to Drugsheaven.

    我和《毒品天堂》交談過一次,

  • Drugsheaven was offering excellent and consistent marijuana

    《毒品天堂》提供 品質良好且穩定的大麻,

  • at a reasonable price.

    價格也很合理。

  • He had a very generous refund policy,

    他們有非常慷慨的退貨政策、

  • detailed T's and C's,

    詳細的交易條款、

  • and good shipping times.

    令人滿意的運送時間。

  • "Dear Drugsheaven," I wrote,

    「親愛的毒品天堂」我寫給他們,

  • via the internal emailing system that's also encrypted, of course.

    透過內部郵件系統, 當然也經過加密。

  • "I'm new here. Do you mind if I buy just one gram of marijuana?"

    「我是新來的。不知道是否能 只買 1克的大麻?」

  • A couple of hours later, I get a reply.

    幾小時候,我收到了回覆。

  • They always reply.

    他們總會回覆。

  • "Hi there, thanks for your email.

    「您好,謝謝您的來信。

  • Starting small is a wise thing to do. I would, too, if I were you."

    從少量開始購買是明智的做法。 如果我是您,我也會這麼做。」

  • (Laughter)

    (笑聲)。

  • "So no problem if you'd like to start with just one gram.

    「所以如果您想從 1克開始購買, 完全沒有問題

  • I do hope we can do business together.

    我真心希望我們可以做成生意。

  • Best wishes, Drugsheaven."

    最誠摯的祝福,毒品天堂」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I don't know why he had a posh English accent, but I assume he did.

    我不知道為何他要用 英國上流社會口音,但我假設他有。

  • Now, this kind of consumer-centric attitude

    這種以顧客為中心的態度,

  • is the reason why, when I reviewed 120,000 pieces of feedback

    就是為何當我瀏覽完大約12萬則

  • that had been left on one of these sites over a three-month period,

    三個月內留在某個網站上 的用戶回饋後,

  • 95 percent of them were five out of five.

    發現有 95%的買家給了五星評等。

  • The customer, you see, is king.

    你看,顧客至上。

  • But what does that mean?

    但這代表什麼?

  • Well, on the one hand,

    嗯,一方面

  • that means there are more drugs, more available, more easily,

    這代表會有更多的毒品、 更好取得、更容易送到

  • to more people.

    更多人手上。。

  • And by my reckoning, that is not a good thing.

    據我估算,這不會是件好事

  • But, on the other hand, if you are going to take drugs,

    但是,另一方面,如果你想吸毒,

  • you have a reasonably good way

    你有一個合理的好通路,

  • of guaranteeing a certain level of purity and quality,

    來確保有一定水平的純度和品質

  • which is incredibly important if you're taking drugs.

    這對你吸毒而言是非常重要的。

  • And you can do so from the comfort of your own home,

    而且你可以舒服地在家裡這樣操作,

  • without the risks associated with buying on the streets.

    而不是冒著上街購買毒品的種種風險。

  • Now, as I said,

    所以,如我所說,

  • you've got to be creative and innovative to survive in this marketplace.

    你必須要有創意、要夠創新 才能在市場上生存。

  • And the 20 or so sites that are currently in operation --

    而現在營運中的大約20個網站中 -;

  • by the way, they don't always work, they're not always perfect;

    順帶一提,他們不是一直都順利運作,也非完美無缺

  • the site that I showed you was shut down 18 months ago,

    像剛剛展示的網站已經 在18個月前被關閉了,

  • but not before it had turned over a billion dollars' worth of trade.

    但在那之前,它們早已完成了 數十億美元的交易。

  • But these markets,

    但這些商場,

  • because of the difficult conditions in which they are operating,

    因為必須在很嚴苛的情況下營運,

  • the inhospitable conditions,

    而且是對他們不利的情況,、

  • are always innovating, always thinking of ways of getting smarter,

    所以他們必須一直創新、 一直想出更聰明的辦法

  • more decentralized, harder to censor,

    讓他們更加分散、更難察覺,

  • and more customer-friendly.

    同時提供對顧客更便利的服務。

  • Let's take the payment system.

    就拿付費系統來說,

  • You don't pay with your credit card,

    你不會用信用卡付款,

  • of course -- that would lead directly back to you.

    這是當然-因為這樣你會被追蹤到。

  • So you use the crypto-currency bitcoin,

    所以你會用加密過的比特幣,

  • which is easily exchanged for real-world currencies

    因為它很容易就可以換成真實貨幣,

  • and gives quite a high degree of anonymity to its users.

    也讓使用者能保持高度的隱蔽性。

  • But at the beginning of these sites, people noticed a flaw.

    但在這些網站營運初期, 大家發現一個瑕疵。

  • Some of the unscrupulous dealers were running away with peoples' bitcoin

    某些不肖商家收了 買家的比特幣捲款潛逃,

  • before they'd mailed the drugs out.

    而沒有寄出他們的商品。

  • The community came up with a solution, called multi-signature escrow payments.

    所以這群人想出了一個辦法, 稱為「多重簽章第三方託管付費系統」

  • So, on purchasing my item,

    所以當我要買東西時,

  • I would send my bitcoin

    我會將我的比特幣

  • to a neutral, secure third digital wallet.

    付給一個中立的、安全的第三方數位錢包,

  • The vendor, who would see that I'd sent it,

    賣家看到我的付款後,

  • would be confident that they could then send the product to me,

    就會知道可以放心地將產品寄給我,

  • and then when I received it,

    然後我收到產品之後,

  • at least two of the three people engaged in the transaction --

    在三個介入交易的人之中 -

  • vendor, buyer, site administrator --

    也就是賣家、買家、網站管理人 -

  • would have to sign the transaction off

    至少要有兩人簽核這筆交易,

  • with a unique digital signature,

    用一種特別的數位簽章,

  • and then the money would be transferred.

    然後錢才會被轉出去。

  • Brilliant!

    聰明!

  • Elegant.

    優雅。

  • It works.

    相當有用。

  • But then they realized there was a problem with bitcoin,

    但隨後他們發現比特幣有個問題,

  • because every bitcoin transaction

    因為比特幣的每筆交易

  • is actually recorded publicly in a public ledger.

    其實都會被公開地被記在總帳上,

  • So if you're clever, you can try and work out who's behind them.

    如果你夠聰明,就能試著找出這些交易背後的人是誰。

  • So they came up with a tumbling service.

    所以他們想出了一個「翻攪」服務。

  • Hundreds of people send their bitcoin into one address,

    幾百人將他們的比特幣寄到一個位址,

  • they're tumbled and jumbled up,

    經過翻攪和混雜,

  • and then the right amount is sent on to the right recipients,

    再將正確的金額寄回給正確的接收者,

  • but they're different bitcoins:

    而它們已經變成不同的比特幣:

  • micro-laundering systems.

    微型的洗錢系統。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It's incredible.

    不可思議。

  • Interested in what drugs are trending right now on the dark net markets?

    想知道黑暗網路上 毒品的市場趨勢嗎?。

  • Check Grams, the search engine.

    上Grams看看,一個搜尋引擎

  • You can even buy some advertising space.

    你甚至可以在這裡買些廣告空間。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Are you an ethical consumer worried about what the drugs industry is doing?

    你是個關懷毒品市場的、 有道義的消費者嗎?

  • Yeah.

    是。

  • One vendor will offer you fair trade organic cocaine.

    那麼有個賣家可以提供你 公平貿易的有機古柯鹼。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • That's not being sourced from Colombian druglords,

    產品來源不是哥倫比亞的毒梟,

  • but Guatemalan farmers.

    而是瓜地馬拉的農夫。

  • They even promised to reinvest 20 percent of any profits

    他們甚至保證會將20%的利潤

  • into local education programs.

    投資在當地的教育方案上。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • There's even a mystery shopper.

    甚至還有神秘客。

  • Now, whatever you think about the morality of these sites --

    現在,無論你對這些網站 的道德問題有何想法 -

  • and I submit that it's not actually an easy question --

    而我承認這不是個簡單的問題 -

  • the creation of functioning, competitive, anonymous markets,

    建置這種可運作、 有競爭力又匿名的市場,

  • where nobody knows who anybody else is,

    而且沒有人知道任何其他人的身分,

  • constantly at risk of being shut down by the authorities,

    還有隨時被關閉的風險,

  • is a staggering achievement,

    都是種難以置信的成就,。

  • a phenomenal achievement.

    一種非凡的成就

  • And it's that kind of innovation

    而像這樣的創新

  • that's why those on the fringes

    就是為什麼那些在邊緣的人

  • are often the harbingers of what is to come.

    往往預告了接下來要發生的事。

  • It's easy to forget

    由於它的出現時間不長,

  • that because of its short life,

    我們很容易忘記

  • the Internet has actually changed many times

    網際網路在過去30年左右

  • over the last 30 years or so.

    其實已經有過多次改變。

  • It started in the '70s as a military project,

    在70年代,它從一個軍方計劃開始

  • morphed in the 1980s to an academic network,

    80年代變成學術網路,

  • co-opted by commercial companies in the '90s,

    90年代則是和商業公司合作經營,

  • and then invaded by all of us via social media in the noughties,

    然後2000年後開始 被我們的社交網路入侵,

  • but I think it's going to change again.

    但我認為它還會再次改變。

  • And I think things like the dark net markets --

    而我認為像黑暗網路市場這樣的東西 -

  • creative, secure, difficult to censor --

    有創意、保密性高、難以察覺 -

  • I think that's the future.

    我認為這就是網路的未來。

  • And the reason it's the future

    其中的原因是,

  • is because we're all worried about our privacy.

    我們都很擔心隱私問題。

  • Surveys consistently show concerns about privacy.

    許多調查不斷顯示出 我們對隱私的擔憂。

  • The more time we spend online, the more we worry about them,

    我們花在線上的時間越多, 就越擔心這些問題,

  • and those surveys show our worries are growing.

    而調查顯示這些擔憂正在增加。

  • We're worried about what happens to our data.

    我們擔心個資會怎麼被利用。

  • We're worried about who might be watching us.

    我們擔心不知道誰在監視我們。

  • Since the revelations from Edward Snowden,

    因為愛德華.史諾登的爆料,

  • there's been a huge increase in the number of people

    現在有遠比以前更多的人

  • using various privacy-enhancing tools.

    正在使用各種加強隱私的工具。

  • There are now between two and three million daily users

    現在大約有兩百到三百萬的日常用戶

  • of the Tor browser,

    正在使用Tor瀏覽器,

  • the majority of which use is perfectly legitimate,

    正致力於製作讓你保有 網路隱私的技術和工具 -

  • sometimes even mundane.

    有時甚至只是一般瀏覽。

  • And there are hundreds of activists around the world

    而全世界現在有數以百計的團體

  • working on techniques and tools to keep you private online --

    正致力於製作讓你保有 網路隱私的技術和工具 -

  • default encrypted messaging services.

    預設加密訊息服務。

  • Ethereum, which is a project which tries to link up

    Ethereum,一個試圖連接

  • the connected but unused hard drives of millions of computers around the world,

    全世界數百萬台電腦裡 有聯網但未使用的硬碟的計劃,

  • to create a sort of distributed Internet that no one really controls.

    但如果你將分散式運算系統 和強大的加密系統結合 -

  • Now, we've had distributed computing before, of course.

    當然,我們過去也有分散式運算系統,

  • We use it for everything from Skype to the search for extraterrestrial life.

    我們用它來做許多事情, 從Skype到探索外星生命。

  • But you add distributed computing and powerful encryption --

    但如果你將分散式運算系統 和強大的加密系統結合 -

  • that's very, very hard to censor and control.

    它會非常非常難以察覺和控制。

  • Another called MaidSafe works on similar principles.

    另一個系統MaidSafe, 也用類似的原理在運作。

  • Another called Twister, and so on and so on.

    另一個系統Twister亦同,諸如此類。

  • And here's the thing --

    而事情是這樣的 -

  • the more of us join,

    我們之中越多人加入,

  • the more interesting those sites become,

    這些網站就變得越有趣,

  • and then the more of us join, and so on.

    然後就會有更多人加入,以此類推。

  • And I think that's what's going to happen.

    而我認為這就是會發生的事情。

  • In fact, it's already happening.

    事實上,它已經在發生了。

  • The dark net is no longer a den for dealers

    黑暗網路不再是毒販的密室

  • and a hideout for whistle-blowers.

    或是需要揭發舉報的罪犯巢穴。

  • It's already going mainstream.

    它已經漸漸成為主流。

  • Just recently, the musician Aphex Twin released his album as a dark net site.

    就在最近,音樂家 艾費克斯雙胞胎(Aphex Twin)就在黑暗網路的網站上發表新專輯。

  • Facebook has started a dark net site.

    Facebook也開始架設黑暗網路的網站。

  • A group of London architects have opened a dark net site

    倫敦一群建築師 已經在黑暗網路上架設網站,

  • for people worried about regeneration projects.

    吸引擔心再生空間計劃的人們。

  • Yes, the dark net is going mainstream,

    是的,黑暗網路正在走向主流,

  • and I predict that fairly soon, every social media company,

    而我預測不久後,每間社群網站公司,

  • every major news outlet,

    每間主要新聞媒體,

  • and therefore most of you in this audience,

    連帶影響大部分在座各位聽眾,

  • will be using the dark net, too.

    也會開始使用黑暗網路。

  • So the Internet is about to get more interesting,

    所以網路即將變得更有趣、

  • more exciting, more innovative,

    更令人興奮、更加創新、

  • more terrible,

    更加可怕

  • more destructive.

    也更具破壞力。

  • That's good news if you care about liberty.

    如果你在乎自主權,這是個好消息。

  • It's good news if you care about freedom.

    如果你在乎自由,這是個好消息。

  • It's good news if you care about democracy.

    如果你在乎民主,這是個好消息。

  • It's also good news

    同時,

  • if you want to browse for illegal pornography

    如果你想要瀏覽非法色情網站

  • and if you want to buy and sell drugs

    或進行毒品買賣 ,這也是個好消息。

  • with impunity.

    你可以全身而退。

  • Neither entirely dark, nor entirely light.

    所以網路既不會完全黑暗, 也不會完全光明。

  • It's not one side or the other that's going to win out, but both.

    不會有哪一方贏過另一方, 而是雙方共存。

  • Thank you very much, indeed.

    非常感謝各位。

  • (Applause)

    (掌聲)

If you want to buy high-quality, low-price cocaine,

如果你想買物美價廉的古柯鹼,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 網路 網站 黑暗 毒品 賣家

【TED】賈米-巴特利:神祕的暗網如何走向主流(神祕的暗網如何走向主流|賈米-巴特利)。 (【TED】Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream (How the mysterious dark net is going mainstream | Jamie Bartlett))

  • 2777 149
    Jason Tsao 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字