Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The key question is, "When are we going to get fusion?"

    關鍵問題是:「我們何時才能使用核融合?」

  • It's really been a long time since we've known about fusion.

    事實上我們知道核融合的存在已經很久了。

  • We've known about fusion since 1920,

    早在1920年我們就知道核融合的存在,

  • when Sir Arthur Stanley Eddington

    當時 亞瑟·斯坦利·愛丁頓爵士

  • and the British Association for the Advancement of Science

    與 英國科技促進協會

  • conjectured that that's why the sun shines.

    推測核融合就是太陽發光的原因。

  • I've always been very worried about resource.

    我總是在擔心資源問題。

  • I don't know about you, but

    我不知道你們的狀況,

  • when my mother gave me food,

    當我媽媽給我食物

  • I always sorted the ones I disliked

    我總是把不喜歡的分成一組,

  • from the ones I liked.

    把喜歡的分成一組。

  • And I ate the disliked ones first,

    我會先吃不喜歡的,

  • because the ones you like, you want to save.

    因為你會想把喜歡的留下來。

  • And as a child you're always worried about resource.

    只是一個小孩就知道擔心資源問題了。

  • And once it was sort of explained to me

    某天我突然發現

  • how fast we were using up the world's resources,

    世界上的資源被我們耗用有多快時,

  • I got very upset,

    我開始煩腦,

  • about as upset as I did when I realized

    就像我當知道

  • that the Earth will only last about five billion years

    地球大概只剩50億年的壽命

  • before it's swallowed by the sun.

    之後就會被太陽吞噬一樣令我煩惱。

  • Big events in my life,

    這些是我生命中的大事,

  • a strange child.

    真是個奇怪的小孩。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Energy, at the moment, is dominated by resource.

    能源產量目前受制於資源的存量。

  • The countries that make a lot of money out of energy

    因為能源賺了很多錢的國家

  • have something underneath them.

    地底下都有許多資源。

  • Coal-powered industrial revolution in this country --

    這些國家經歷了燃煤動力的工業革命 -

  • oil, gas, sorry.

    石油,天然氣(和屁同一個字),抱歉。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Gas, I'm probably the only person

    當 Putin 關掉天然氣閥門時,

  • who really enjoys it when Mister Putin

    我大概是唯一高興的人,

  • turns off the gas tap, because my budget goes up.

    因為我的預算會變多。

  • We're really dominated now

    我們正受制於那些

  • by those things that we're using up faster and faster and faster.

    被我們快速消耗的東西。

  • And as we try to lift billions of people out of poverty

    而當我們試圖幫助第三世界、

  • in the Third World, in the developing world,

    發展中國家數十億人們脫離貧困時,

  • we're using energy faster and faster.

    我們正加速使用能源。

  • And those resources are going away.

    這些資源終將耗盡。

  • And the way we'll make energy in the future

    未來我們取得能源的方法

  • is not from resource,

    不再是利用資源,

  • it's really from knowledge.

    而是依靠知識。

  • If you look 50 years into the future,

    未來的50年,

  • the way we probably will be making energy

    我們大概會用下列三種方式

  • is probably one of these three,

    來獲取能源(太陽能、核分裂、核融合),

  • with some wind, with some other things,

    加上風力以及其他方式,

  • but these are going to be the base load energy drivers.

    但這三項將是主要來源。

  • Solar can do it, and we certainly have to develop solar.

    太陽能可以當主力,我們也勢必要發展太陽能。

  • But we have a lot of knowledge to gain before we can make solar

    但我們還需要許多知識

  • the base load energy supply for the world.

    來讓太陽能變成世界的主要能源。

  • Fission.

    核分裂。

  • Our government is going to put in six new nuclear power stations.

    我們的政府將要蓋六座新的核電廠。

  • They're going to put in six new nuclear power stations,

    他們蓋了六座新的核電廠,

  • and probably more after that.

    之後可能還會蓋更多。

  • China is building nuclear power stations. Everybody is.

    中國正在蓋核電廠。每個國家都是。

  • Because they know that that is one sure way

    因為他們知道這是確定可以

  • to do carbon-free energy.

    獲取無碳能源的方式。

  • But if you wanted to know what the perfect energy source is,

    如果你想知道什麼是完美的能源來源,

  • the perfect energy source is one

    完美的能源來源是那種

  • that doesn't take up much space,

    不會佔太多空間,

  • has a virtually inexhaustible supply,

    幾乎可以無限制的供應,

  • is safe, doesn't put any carbon into the atmosphere,

    而且安全,不會釋放任何碳進入大氣中,

  • doesn't leave any long-lived radioactive waste:

    不會留下任何長久的放射性廢棄物,

  • it's fusion.

    那就是核融合。

  • But there is a catch. Of course there is always a catch in these cases.

    但其中有個難題。美好的東西都有些困難。

  • Fusion is very hard to do.

    核融合很難達成。

  • We've been trying for 50 years.

    我們已經試了50年。

  • Okay. What is fusion? Here comes the nuclear physics.

    好。什麼是核融合呢?要講核子物理學了。

  • And sorry about that, but this is what turns me on.

    不好意思,這話題讓我很興奮。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I was a strange child.

    我是個奇怪的小孩。

  • Nuclear energy comes for a simple reason.

    核能產生的原因很簡單。

  • The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.

    最安定的原子核是鐵,在週期表的正中央。

  • It's a medium-sized nucleus.

    它是一個中等大小的原子核。

  • And you want to go towards iron if you want to get energy.

    想得到能量就要趨向鐵原子的大小。

  • So, uranium, which is very big, wants to split.

    所以,像鈾這種很大的原子傾向於分裂。

  • But small atoms want to join together,

    但小的原子傾向於融合,

  • small nuclei want to join together

    小的原子核傾向於融合在一起

  • to make bigger ones to go towards iron.

    以接近鐵原子的大小。

  • And you can get energy out this way.

    以這種方式你就能獲得能量。

  • And indeed that's exactly what stars do.

    事實上這就是恆星所做的事。

  • In the middle of stars, you're joining hydrogen together to make helium

    在恆星的中心,氫原子聚在一起形成氦原子,

  • and then helium together to make carbon,

    氦原子聚合在一起形成碳原子,

  • to make oxygen, all the things that you're made of

    然後形成氧原子,

  • are made in the middle of stars.

    你體內一切物質都是如此產生的。

  • But it's a hard process to do

    但這是很困難的過程,

  • because, as you know, the middle of a star is quite hot,

    因為恆星的中心是非常炙熱的,

  • almost by definition.

    至少定義上是如此。

  • And there is one reaction

    有一種反應,

  • that's probably the easiest fusion reaction to do.

    大概是最簡單的核融合反應。

  • It's between two isotopes of hydrogen, two kinds of hydrogen:

    發生在兩個氫的同位素之間,是兩種氫原子,

  • deuterium, which is heavy hydrogen,

    一個是氘,也就是重氫

  • which you can get from seawater,

    可以從海水取得,

  • and tritium which is super-heavy hydrogen.

    一個是氚,也就是超重氫。

  • These two nuclei, when they're far apart, are charged.

    當這兩種原子核距離很遠時,他們因為本身的電荷,

  • And you push them together and they repel.

    把它們推近時會相斥。

  • But when you get them close enough,

    但當你把它們推的夠近時,

  • something called the strong force starts to act

    一種叫強交互作用力的力量就會開始作用

  • and pulls them together.

    將它們拉近在一起。

  • So, most of the time they repel.

    所以大部分時候它們會互斥。

  • You get them closer and closer and closer and then at some point

    逐漸將它們靠近到達某一個距離時

  • the strong force grips them together.

    強交互作用力就會把它們拉近在一起。

  • For a moment they become helium 5,

    這時他們會形成氦5,

  • because they've got five particles inside them.

    因為總共有5個粒子。

  • So, that's that process there. Deuterium and tritium goes together

    這就是最簡單的核融合反應。氘和氚聚合在一起

  • makes helium 5.

    形成氦5。

  • Helium splits out, and a neutron comes out

    氦分裂出來時,會釋放一個中子

  • and lots of energy comes out.

    還有大量的能量。

  • If you can get something to about 150 million degrees,

    如果你能讓某個東西到達一億五千萬度時,

  • things will be rattling around so fast

    裡面的原子會快速亂竄,

  • that every time they collide in just the right configuration,

    當它們正確碰撞在一起時,

  • this will happen, and it will release energy.

    這個反應就會發生,並釋放出能量。

  • And that energy is what powers fusion.

    而這能量就是核融合的能源。

  • And it's this reaction that we want to do.

    這就是我們想進行的反應。

  • There is one trickiness about this reaction.

    這個反應有個棘手的地方。

  • Well, there is a trickiness that you have to make it 150 million degrees,

    當然讓它達到一億五千萬度也很棘手,

  • but there is a trickiness about the reaction yet.

    但在反應之前還有一個棘手的地方。

  • It's pretty hot.

    相當麻煩。

  • The trickiness about the reaction is that

    那棘手的地方是反應中需要的

  • tritium doesn't exist in nature.

    氚 並不存在於自然界。

  • You have to make it from something else.

    你必須由其它方式來得到它。

  • And you make if from lithium. That reaction at the bottom,

    你可以由鋰得到它。反應式寫在下面,

  • that's lithium 6, plus a neutron,

    這是鋰6,加上一個中子,

  • will give you more helium, plus tritium.

    就會形成氦以及一個氚。

  • And that's the way you make your tritium.

    這就是獲得氚的方法。

  • But fortunately, if you can do this fusion reaction,

    所幸,如果你能進行核融合反應,

  • you've got a neutron, so you can make that happen.

    你就可以得到一個中子,也就可以產生氚。

  • Now, why the hell would we bother to do this?

    那麼,為什麼我們要大費周章做這件事?

  • This is basically why we would bother to do it.

    這就是原因。

  • If you just plot how much fuel

    如果你把我們剩下的燃料

  • we've got left, in units of

    以全世界的耗用量作為單位

  • present world consumption.

    畫成這張圖。

  • And as you go across there you see

    你就可以看到

  • a few tens of years of oil -- the blue line, by the way,

    石油只剩幾十年--對了,

  • is the lowest estimate of existing resources.

    藍線是對現有資源最低的估計。

  • And the yellow line is the most optimistic estimate.

    黃線是最樂觀的估計。

  • And as you go across there you will see

    你就可以看到

  • that we've got a few tens of years, and perhaps 100 years

    我們還剩下幾十年,

  • of fossil fuels left.

    也許100年的化石燃料。

  • And god knows we don't really want to burn all of it,

    而我們還真的不想把它全部燒掉。

  • because it will make an awful lot of carbon in the air.

    因為這樣會產生大量的碳跑進大氣裡。

  • And then we get to uranium.

    此外,還有鈾。

  • And with current reactor technology

    以現有的技術而言

  • we really don't have very much uranium.

    我們其實不剩多少鈾。

  • And we will have to extract uranium from sea water,

    我們將得從海水中萃取鈾,

  • which is the yellow line,

    也就是這條黃線,

  • to make conventional nuclear power stations

    好讓傳統的核電廠

  • actually do very much for us.

    繼續運作

  • This is a bit shocking, because in fact our government

    這很令人震驚,因為事實上我們的政府

  • is relying on that for us to meet Kyoto,

    正倚靠它來遵守京都議定書的協定

  • and do all those kind of things.

    以及其他相關的事情。

  • To go any further you would have to have breeder technology.

    接下來,還有增殖技術。

  • And breeder technology is fast breeders. And that's pretty dangerous.

    增殖技術是種高速增殖反應。非常危險。

  • The big thing, on the right,

    最重要的一項,在右邊,

  • is the lithium we have in the world.

    就是世界上蘊藏的鋰。

  • And lithium is in sea water. That's the yellow line.

    鋰在海水之中。就是這條黃線。

  • And we have 30 million years worth of fusion fuel in sea water.

    海水中約有可使用3千萬年的核融合燃料。

  • Everybody can get it. That's why we want to do fusion.

    每個人都能取得。這就是為什麼我們要核融合。

  • Is it cost-competitive?

    它是否有價格競爭力?

  • We make estimates of what we think it would cost

    我們以我們所知道的來估計

  • to actually make a fusion power plant.

    建造核融合發電廠所需的花費。

  • And we get within about the same price

    算出來的結果

  • as current electricity.

    與現有的電廠差不多。

  • So, how would we make it?

    那麼我們要怎麼去實現它呢?

  • We have to hold something at 150 million degrees.

    我們必須把一億五千萬度的東西裝起來。

  • And, in fact, we've done this.

    而事實上,我們也辦到了。

  • We hold it with a magnetic field.

    我們運用磁場。

  • And inside it, right in the middle of this toroidal shape, doughnut shape,

    在這個超環形,甜甜圈形狀的東西裡面,