Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Disney's latest animated movie takes us to the mammal-centric city of Zootopia, where

    迪士尼最新的動畫片帶領我們進入動物方城市的哺乳類市中心,也就是

  • a con-artist fox and a rabbit rookie cop team up to crack a mysterious case of missing mammals.

    一個狐狸騙子和菜鳥兔子警察合作破解一樁神秘的哺乳類失蹤案的發生地

  • I'm Jan and this is 25 fun facts you probably didn't know about Zootopia.

    我是Jan,以下是關於動物方城市25個你不知道的有趣真相

  • To get inspiration for the character of rookie rabbit police officer Judy Hopps, the filmmakers

    在塑造新進兔子警察茱蒂時,為了得到靈感

  • not only visited a wildlife rescue centre, they even had live rabbits in the studio!

    製作人們不只實際走訪野生動物救援中心,甚至將兔子帶到製片廠!

  • And observing those real-life rabbits really did help the animators, for example, they

    觀察那些活生生的兔子確實可以幫助動畫師,例如,他們

  • noticed how rabbits' ears often turn towards a sound before they do and how and when their

    注意到兔子的耳朵會先轉向聲音來源

  • noses twitch.

    他們鼻子抽動的時機

  • For the outfits Judy wears, the animators took cues from survivalist gear, the kind

    茱蒂的衣服則是參考美國海陸空戰鬥部隊的

  • of clothes worn by Navy SEALs, as well as leg protection worn by racehorses.

    生存裝備,還有腳上的保護裝備則是參考自賽馬

  • As for the violet colour of Judy's eyes, that was actually chosen after the animators decided

    茱蒂的紫色眼睛,考慮到茱蒂的灰色毛髮太過死板

  • Judy's grey fur was too dull and needed a little purple adding to make it pop so it

    於是動畫師決定添加一點紫色凸顯出茱蒂

  • reflected Judy's sparky personality.

    充滿活力的特質

  • When they were creating the character of scam-artist fox Nick Wilde, the filmmakers were inspired

    當他們創造騙子狐狸尼克時,製作人們的靈感來自於

  • by actor Cary Grant, and for Judy Hopps they channeled characters such as Superman and

    演員Cary Grant,茱蒂則是取材自超人及

  • Leslie Knope from TV comedy Parks and Recreation.

    電視喜劇天涯小築的演員萊斯利諾普

  • Although voice actors for animated movies typically record their parts separately, for

    雖然動畫片的配音員通常是個別錄製自己的部分

  • their lead roles as Judy Hopps and Nick Wilde, Once Upon A Time star Ginnifer Goodwin and

    但對於主角朱蒂和尼克,童話小鎮的演員吉妮佛古德溫和

  • Horrible Bosses star Jason Bateman recorded as much of their dialogue as possible together

    老闆不是人的傑森貝特曼盡可能地一起錄製對話的部分

  • which helped them get great chemistry between their characters.

    以詮釋角色之間激盪出的火花

  • As a reference to help them animate the scene where Nick Wilde tries to eat a teeny tiny

    為了幫助設計師設計尼克吃迷你蛋糕的場景

  • piece of cake, the artists filmed Disney and Pixar Chief Creative Officer John Lasseter

    設計師拍下迪士尼和皮克斯首席創意總監John Lasseter

  • using a tiny fork to eat a very small slice of cake off a little coin!

    使用迷你叉子吃一塊硬幣大小的蛋糕

  • After meeting pop star Shakira who plays Zootopia's own pop star Gazelle, the animators made revisions

    在與夏奇拉見面後,動畫師對以她為原型的角色

  • to the design of her character. For example, Shakira suggested that Gazelle

    也就是動物方城市中的當紅明星志羚姐姐做出修改,例如夏奇拉

  • should be curvier, so the artists made her hips bigger.

    建議志羚姐姐可以更有曲線,所以設計師將她的臀部變得更明顯

  • They also made Gazelle's eyes darker, her lashes longer, her hair wavier, and gave her

    他們也將志羚姊姊的眼睛顏色加深,睫毛加長,頭髮變的更捲

  • an outfit similar to one Shakira wore for one of her performances.

    並將服裝設計成夏奇拉之前曾在演出中穿過的造型

  • Officer Benjamin Clawhauser was initially going to be called Hugo and some original

    警局接待員洪金豹最初的英文名字本來要被取為Hugo

  • concept art shows him wearing an Hawaiian shirt very similar to the one Nick Wilde wears

    且最初將它的服裝設計為與尼克在結局所穿

  • in the final movie.

    的夏威夷T恤相似

  • The filmmakers wanted to make sure that each of the movie's animals was based on their

    製作人想要確保電影中每個動物都能做出

  • real-world behaviour. So, they spent 18 months researching a variety

    接近真實生活中的行為,他們花了十八個月研究多種

  • of animals, finding out how they interact, socialise, and build communities in the wild.

    動物,包含他們在野外的互動、交流模式,以及群體互動

  • They spoke to experts from all over the world and visited Disney's Animal Kingdom, San Diego

    他們請教各地的專家並走訪迪士尼動物王國,聖地牙哥

  • Zoo Safari Park, and the Natural History Museum of Los Angeles County.

    的野生動物園,還有洛杉磯的自然歷史博物館

  • And they even spent two weeks in Kenya learning all about animal personality and behaviour.

    他們甚至在肯亞待了兩個禮拜,學習動物的個性和行為

  • The filmmakers' research also helped them decide which roles to give to each animal

    製作人的考察也幫助他們決定動物方城市中的

  • in the world of Zootopia. For example, they found out that cape buffaloes are tough and

    角色。例如,他們發現非洲水牛非常強悍且

  • relentless, so they opted to make Zootopia's chief of police a buffalo.

    無情,所以決定由水牛擔任動物方城市的警察局長

  • During their trip to Africa, the filmmakers noticed that whenever they drove by a herd

    在非洲時,製作人注意到每當他們駛經一群

  • of buffaloes, the buffaloes would stop what they were doing and fix them with their gaze.

    水牛旁,水牛都會停下手邊的動作並目不轉睛地盯著他們看

  • That gave the animators the idea to give Chief Bogo that same stare when he looks at Nick

    這給予動畫師靈感,使得蠻牛局長看著尼克時也有同樣的

  • Wilde.

    眼神

  • The filmmakers named the head of the Zootopia Police Department Chief Bogo after the Swahili

    動物方城市警察局的蠻牛局長其命名來自斯瓦希里語

  • word m'bogo which means cape buffalo.

    "m'bogo"意思為非洲水牛

  • According to Art director Cory Loftis, when they were designing Bogo, the filmmakers researched

    根據美術總監Cory Loftis,當他們在設計蠻牛局長時,製作人發現到

  • police officers who are also bodybuilders and discovered that they could not fasten

    警察多擁有健美體態,並發現他們衣服上方的釦子

  • the top button on their shirts, so they took that idea for Chief Bogo.

    無法扣上,於是將這個點子應用在蠻牛局長上

  • Because Assistant Mayor Bellwether is a sheep, the animators decided that all of her six

    因為副市長楊咩咩是一隻綿羊,動畫師決定她的六套服裝

  • outfits should be made of wool! And on her orange skirt, you'll even spot

    都用羊毛製成!在他的橘色裙子上,你甚至可以看到

  • a scissor pattern, which represents shears!

    一個剪刀圖案,這代表修剪羊毛的大剪刀!

  • For the scene where Nick Wilde touches the big tuft of wool on Bellwether's head to see

    尼克摸楊咩咩頭上那一叢羊毛的場景可以看到

  • how soft it is, the artists had to create new technology as touching fur is normally

    羊毛的柔軟,設計師必須創造出新的技術才能完成這一幕

  • something they tend to avoid as it's especially complex in computer-generated animation.

    因為使用電腦製作碰觸毛髮的動畫場景是很複雜的,以至於通常會避免

  • Speaking of fur, each mouse you see in Zootopia has around 400,000 strands of hair, which

    說到毛髮,你在動物方城市中所看到的每隻老鼠都有大概四十萬根毛髮

  • is the same number of strands that made up Elsa's hair in Frozen!

    就跟冰雪奇緣中艾莎的頭髮一樣多!

  • And, in case you're wondering what that means for the larger animals, well, a giraffe has

    還有,為了怕你沒概念,比較大型的動物,例如長頸鹿

  • 9.2 million hairs!

    有920萬根毛髮!

  • For the design of Mayor Leodore Lionheart, the animators took inspiration from Mufasa

    市長獅明德的設計靈感來自於迪士尼電影獅子王中的木法沙

  • in Disney's The Lion King. And they used technology they'd developed

    動畫師使用在製作冰雪奇緣時的技術

  • when making Frozen to animate his huge mane of hair.

    製作出獅明德大量的獅子鬃毛

  • The clothes worn by the Ottertons are another example of the level of detail the animators

    水獺太太所穿的衣服再度凸顯了動畫師服裝設計的精雕細琢

  • went to when they were designing the animals' outfits in the movie.

    水獺太太所穿的衣服再度凸顯了動畫師服裝設計的精雕細琢

  • The Ottertons wear thick fisherman-knit sweaters with little fish on them.

    獺太太穿著薄的漁夫針織毛衣,上面還有一些小魚

  • Early on in the animation process, Disney story artist Raymond Persi recorded a temporary

    在此片發展的早期,迪士尼的故事指導Raymond Persi替在DMV

  • voice track for the character of Flash, who works at the DMV, aka the Department of Mammal

    又稱車輛管理局工作的角色快俠,錄製了暫時的聲軌

  • Vehicles. But the filmmakers and Chief Creative Officer

    但製作人和首席創意總監

  • John Lasseter loved Persi's performance so much that they decided to keep it for the

    John Lasseter非常喜歡Persi的表現,所以他們決定最終

  • final film.

    還是由Persi擔任快俠的配音員

  • According to the filmmakers, to design Zootopia, they had to 'think like animals'!

    根據製作人表示,要打造一座動物方城市,必須像動物一樣思考

  • In other words, because the city of Zootopia was built by the animals who live there, the

    換句話說,因為動物方城市中的城市樣貌是由住在那裏的動物所塑造的

  • animators began by asking themselves, given the same technology and knowledge as humans,

    動畫師們開始問自己,根據人類現有的科技和知識

  • what would a mammal metropolis look like if it were made by animals?!

    動物們會如何打造一個以哺乳類為主的市中心?

  • The design of cities from around the world also inspired the animators.

    世界上眾多城市的設計也成為動畫師的靈感來源

  • As well as looking to New York and London, artists were equally inspired by Russian architecture,

    除了紐約和倫敦,設計師也同樣被俄羅斯建築鼓舞

  • which you can see in the onion-shaped domes of Tundratown.

    例如凍原區的洋蔥型圓頂建築

  • And Madrid's Atocha railway station was the inspiration behind the interior tropical garden

    動物方城市火車站內的熱帶庭園也是以

  • at Zootopia's train station.

    馬德里的阿托查車站為靈感

  • The idea for Sahara Square, which contains sand dunes as well as buildings shaped like

    撒哈拉廣場中的沙丘以及沙丘型建築

  • sand dunes, was influenced by Monte Carlo and Dubai.

    則受到蒙特卡洛和杜拜的影響

  • Because many desert animals are nocturnal, the animators designed lots of night-time

    由於很多沙漠動物是夜行性動物,動畫師設計許多夜間

  • activities such as casinos as well as a huge palm-tree hotel with an oasis around it.

    場所,像是賭場、或是被綠洲圍繞的大型棕梠樹旅館

  • Savanna Central, which is Zootopia's central hub and home to the city's police department,

    市中心,動物方城市的中心樞紐,也是市警局、火車站和

  • train station and city hall, was partly based on Disneyland's hub-and-spoke design.

    市議會的所在處,有些部分參考迪士尼樂園的輻射形設計

  • Advances in technology allowed the filmmakers to create incredibly detailed environments

    科技的進步使得製作人可以創造出精細的動畫場景

  • including over 500,000 trees in the city's Rain Forest District, each of which has around

    包括雨林區中超過五十萬的樹,每一顆都有

  • 30,000 leaves on it!

    將近三萬片樹葉在上面!

  • Now, who's your favourite character in Zootopia and why?

    你最喜歡哪個動物方城市中的角色呢?為什麼?

  • And what are your favourite Disney movies? Tell me in the comments below!

    你最喜歡哪一部迪士尼電影?請在下面的評論告訴我們

  • So, guys, if you liked this video, do also check out my Zootopia movie review here and

    如果你喜歡這支影片,請一定要看看我對於動物方城市的電影評論

  • I'll have an Easter Eggs video here shortly. I always appreciate your likes, shares, and

    不久後會有彩蛋的影片。如果你按喜歡、分享、評論我會

  • comments on my videos. And if you fancy loads more Disney and Pixar videos, do please subscribe!

    很高興。如果你想看過多迪士尼和皮克斯電影,請一定要訂閱

  • Thanks for watching and see ya next time. Yippee-ki-yay, movie lovers!

    謝謝觀賞,下次見,電影愛好者們!

Disney's latest animated movie takes us to the mammal-centric city of Zootopia, where

迪士尼最新的動畫片帶領我們進入動物方城市的哺乳類市中心,也就是

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 英國腔 動畫師 動物 城市 茱蒂 製作人 尼克

關於動物方城市:你不知道的25個有趣真相!

  • 34165 1903
    ruanhy2007 發佈於 2016 年 05 月 01 日
影片單字