Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one.

    我喜歡挑戰,而拯救地球或許是個不錯的挑戰。

  • We all know the Earth is in trouble.

    我們都知道地球面臨危機。

  • We have now entered in the 6X,

    我們已進入這星球上

  • the sixth major extinction on this planet.

    第六次大規模的物種滅絕。

  • I often wondered, if there was a United Organization of Organisms --

    我經常在想如果有一個聯合物種組織,

  • otherwise known as "Uh-Oh" --

    別名為「啊哦-」

  • (Laughter) -- and every organism had a right to vote,

    (笑聲)-並且每個物種都有權利投票,

  • would we be voted on the planet, or off the planet?

    我們會被票選逐出地球還是保留下來?

  • I think that vote is occurring right now.

    我想這個票選正在進行。

  • I want to present to you a suite of six mycological solutions,

    我想告訴大家一系列六種真菌法。

  • using fungi, and these solutions are based on mycelium.

    這些方法以菌絲為基礎,提供利用真菌的方式。

  • The mycelium infuses all landscapes,

    菌絲體存在於任何地形種。

  • it holds soils together, it's extremely tenacious.

    它異常堅韌,能夠牢固土壤。

  • This holds up to 30,000 times its mass.

    可以固定超過自身三萬倍重量的土壤。

  • They're the grand molecular disassemblers of nature -- the soil magicians.

    它們是大自然中的巨型分子分解機--土壤魔術師。

  • They generate the humus soils across the landmasses of Earth.

    它們生產腐質,覆蓋地球表面。

  • We have now discovered that there is a multi-directional transfer

    我們目前發現植物間養分

  • of nutrients between plants, mitigated by the mcyelium --

    可透過菌絲體多方向傳遞。

  • so the mycelium is the mother

    菌絲體就好像是

  • that is giving nutrients from alder and birch trees

    不斷提供赤楊、白樺樹、鐵杉、檜木、

  • to hemlocks, cedars and Douglas firs.

    黃杉養份的母親。

  • Dusty and I, we like to say, on Sunday, this is where we go to church.

    妲斯蔕和我喜歡說這是我們星期天上教堂的地方。

  • I'm in love with the old-growth forest,

    我愛這古老的叢林,

  • and I'm a patriotic American because we have those.

    而且因為我們有這些叢林,我是愛國的美國人。

  • Most of you are familiar with Portobello mushrooms.

    你們大多知道蘑菇。

  • And frankly, I face a big obstacle.

    坦白說,我常面臨一個問題,

  • When I mention mushrooms to somebody,

    就是當我向人們提起菇類,

  • they immediately think Portobellos or magic mushrooms,

    他們立即想到的是蘑菇或是迷幻蘑菇。

  • their eyes glaze over, and they think I'm a little crazy.

    他們對我翻白眼,認為我瘋了。

  • So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.

    所以我希望在座的人永遠不要有這樣的偏見。

  • We call it mycophobia,

    我們稱之為菇類恐懼症:

  • the irrational fear of the unknown, when it comes to fungi.

    當談到菌類時產生的非理性恐懼。

  • Mushrooms are very fast in their growth.

    菇類生長的速度是非常快的。

  • Day 21, day 23, day 25.

    第21天、第23天、第25天。

  • Mushrooms produce strong antibiotics.

    菇類會生產非常強的抗生素。

  • In fact, we're more closely related to fungi than we are to any other kingdom.

    實際上,與其他生物王國相比我們與真菌類更接近些。

  • A group of 20 eukaryotic microbiologists

    大約20位真核微生物學家

  • published a paper two years ago erecting opisthokonta --

    在兩年前發表了一篇論文建立「後鞭毛生物」--

  • a super-kingdom that joins animalia and fungi together.

    一個聯繫起動物與真菌的超大族群。

  • We share in common the same pathogens.

    我們有共同的病原體。

  • Fungi don't like to rot from bacteria,

    真菌不喜歡被細菌侵蝕,

  • and so our best antibiotics come from fungi.

    所以我們最有效的抗生素來自真菌。

  • But here is a mushroom that's past its prime.

    但這是個過了黃金時期的菇。

  • After they sporulate, they do rot.

    他們形成孢子後會死亡。

  • But I propose to you that the sequence of microbes

    但我要提出,菇類死亡後,

  • that occur on rotting mushrooms

    接下來在菇上生存的微生物

  • are essential for the health of the forest.

    對健康和叢林有絕對的重要性。

  • They give rise to the trees,

    它們使樹木成長,

  • they create the debris fields that feed the mycelium.

    它們創造餵養菌絲體的腐質。

  • And so we see a mushroom here sporulating.

    我們看這裡一株菇正在形成孢子。

  • And the spores are germinating,

    孢子正在發芽,

  • and the mycelium forms and goes underground.

    然後菌絲體就形成並且深入地下。

  • In a single cubic inch of soil, there can be more than eight miles of these cells.

    在一立方英吋的土壤中,可能含有超過8英里長的細胞。

  • My foot is covering approximately 300 miles of mycelium.

    我的腳掌現在正踩著大約300英里的菌絲體。

  • This is photomicrographs from Nick Read and Patrick Hickey.

    這是一張尼克瑞得和帕特里克希基所拍攝的顯微照片。

  • And notice that as the mycelium grows,

    注意當菌絲成長時,

  • it conquers territory and then it begins the net.

    它擴張領地並建立網路。

  • I've been a scanning electron microscopist for many years,

    我用掃描式電子顯微鏡很多年了,

  • I have thousands of electron micrographs,

    我有數千張的電子顯微照片。

  • and when I'm staring at the mycelium,

    當我注視着菌絲體的圖像時,

  • I realize that they are microfiltration membranes.

    我意識到它們是微孔過濾薄膜。

  • We exhale carbon dioxide, so does mycelium.

    我們呼出二氧化碳,菌絲體也是。

  • It inhales oxygen, just like we do.

    它們也像我們一樣吸入氧氣。

  • But these are essentially externalized stomachs and lungs.

    但這些是外置的胃和肺。

  • And I present to you a concept that these are extended neurological membranes.

    我想帶給大家的一個概念是他們還是神經薄膜。

  • And in these cavities, these micro-cavities form,

    在這些洞中,更微小的洞會形成。

  • and as they fuse soils, they absorb water.

    當他們深入土壤,他們會吸收水分。

  • These are little wells.

    他們就想小井一般。

  • And inside these wells, then microbial communities begin to form.

    在這些小井中,菌絲族群開始形成。

  • And so the spongy soil not only resists erosion,

    所以海綿般的土壤不只防止腐化,

  • but sets up a microbial universe

    也建立一個可以讓許多其他生物生長的

  • that gives rise to a plurality of other organisms.

    菌絲世界。

  • I first proposed, in the early 1990s,

    我最早在90年代提出,

  • that mycelium is Earth's natural Internet.

    菌絲體是地球的天然互聯網。

  • When you look at the mycelium, they're highly branched.

    仔細觀察菌絲體你會發現他們有非常多的分支。

  • And if there's one branch that is broken, then very quickly,

    如果有一個分支損壞了,很快地,

  • because of the nodes of crossing --

    因為這些節點互相交叉--

  • Internet engineers maybe call them hot points --

    網絡工程師可能稱之為連線熱點--

  • there are alternative pathways for channeling nutrients and information.

    提供其它可以連通養分輸送以及信息傳遞的通路。

  • The mycelium is sentient.

    菌絲體是有感知的。

  • It knows that you are there.

    它可以感受到你的存在。

  • When you walk across landscapes,

    當你在路地上行走,

  • it leaps up in the aftermath of your footsteps trying to grab debris.

    它緊跟著你的腳步躍上來抓取土塵。

  • So, I believe the invention of the computer Internet

    所以我相信電腦網路的發明是

  • is an inevitable consequence

    由於生物已創造出非常成功的系統後

  • of a previously proven, biologically successful model.

    不可避免的成果。

  • The Earth invented the computer Internet for its own benefit,

    地球為了自己的益處而創造了它的網路,

  • and we now, being the top organism on this planet,

    現在我們作為這星球上位於頂端的生物,

  • are trying to allocate resources in order to protect the biosphere.

    正嘗試著分配資源來保護生態圈。

  • Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.

    擴大範圍來看,暗物質也與菌絲體的形態類似。

  • I believe matter begets life;

    我相信生命由物質產生,

  • life becomes single cells; single cells become strings;

    生命從單個細胞開始,單細胞串接起來

  • strings become chains; chains network.

    形成鏈接,繼而形成網絡。

  • And this is the paradigm that we see throughout the universe.

    我們觀察宇宙也發現相同的模式。

  • Most of you may not know that fungi were the first organisms to come to land.

    在座的大多數人可能不一定知道真菌是第一種登上陸地的生物。

  • They came to land 1.3 billion years ago,

    他們在13億年前來到陸地上,

  • and plants followed several hundred million years later.

    植物在好幾百萬年以後才開始在陸地上生長。

  • How is that possible?

    這怎麼可能呢?

  • It's possible because the mycelium produces oxalic acids,

    因為菌絲體製造草酸

  • and many other acids and enzymes,

    和其他酸性物質和酶。

  • pockmarking rock and grabbing calcium and other minerals

    使他們能夠侵蝕石塊並獲取鈣質和其他礦物

  • and forming calcium oxalates.

    來形成草酸鈣。

  • Makes the rocks crumble, and the first step in the generation of soil.

    不斷將岩石分解稱小的細屑,這就是產生土壤的第一步。

  • Oxalic acid is two carbon dioxide molecules joined together.

    草酸是由兩個二氧化碳分子結合起來。

  • So, fungi and mycelium

    所以真菌和菌絲體

  • sequester carbon dioxide in the form of calcium oxalates.

    以碳酸鈣的形式保存二氧化碳。

  • And all sorts of other oxalates

    其他類型的草酸

  • are also sequestering carbon dioxide through the minerals

    也都是石塊中二氧化碳

  • that are being formed and taken out of the rock matrix.

    和其他礦物質的保存。

  • This was first discovered in 1859.

    這個現象是在1859年首次發現的。

  • This is a photograph by Franz Hueber.

    這是一張弗郎茲休伯在1950年代

  • This photograph's taken 1950s in Saudi Arabia.

    於沙特阿拉伯所拍攝的照片。

  • 420 million years ago, this organism existed.

    420萬年前,這種生物就存在了。

  • It was called Prototaxites.

    它叫做原杉藻屬。

  • Prototaxites, laying down, was about three feet tall.

    原杉藻屬全長約有一米。

  • The tallest plants on Earth at that time were less than two feet.

    當時地球上最高的植物不超過0.6米。

  • Dr. Boyce, at the University of Chicago,

    芝加哥大學的伯易斯博士去年在

  • published an article in the Journal of Geology

    Journal of Geology(地質學期刊)上發表了一篇文章

  • this past year determining that Prototaxites was a giant fungus,

    確認原杉藻屬是一種巨大的真菌,

  • a giant mushroom.

    一個巨大的蘑菇。

  • Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.

    這些巨型蘑菇曾遍佈地球表面,

  • All across most land masses.

    存在於幾乎所有地面,

  • And these existed for tens of millions of years.

    且存在了千萬年之久。

  • Now, we've had several extinction events, and as we march forward --

    現在我們正經歷一些物種滅絕的情況 。

  • 65 million years ago -- most of you know about it --

    你們大多知道六千五百萬年前,

  • we had an asteroid impact.

    地球上曾經有過一次隕石撞擊。

  • The Earth was struck by an asteroid,

    隕石擊中地球,

  • a huge amount of debris was jettisoned into the atmosphere.

    大量的塵埃被拋到了大氣圈中,

  • Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.

    陽光被阻斷了,真菌延續了地球上的生命。

  • Those organisms that paired with fungi were rewarded,

    那些依賴真菌的生物得到了好處,

  • because fungi do not need light.

    因為真菌不需要光。

  • More recently, at Einstein University,

    最近在愛因斯坦大學,

  • they just determined that fungi use radiation as a source of energy,

    學者們確認真菌會使用輻射作為能源,

  • much like plants use light.

    就好像植物利用陽光一樣。

  • So, the prospect of fungi existing on other planets elsewhere,

    所以關於真菌生存在其他行星上的可能性,

  • I think, is a forgone conclusion,

    我覺得早有一個已知的結論,

  • at least in my own mind.

    至少我是這麼認為的。

  • The largest organism in the world is in Eastern Oregon.

    世界上最大的生物在於俄勒岡州的東部。

  • I couldn't miss it. It was 2,200 acres in size:

    我不可能沒發現它,因為它有2200英畝大。

  • 2,200 acres in size, 2,000 years old.

    2200英畝那麼大,2000多年的歲月。

  • The largest organism on the planet is a mycelial mat, one cell wall thick.

    地球上最大的生物是一張菌絲體「地毯」,一個細胞壁的厚度。

  • How is it that this organism can be so large,

    這個生物怎麼可能會這麼大

  • and yet be one cell wall thick,

    卻只有一個細胞壁厚?

  • whereas we have five or six skin layers that protect us?

    而我們卻有厚五、六層的細胞保護着我們。

  • The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom --

    菌絲體在合適的條件下會產生蘑菇,

  • it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.

    且以能夠穿破柏油路的力量生長出來。

  • We were involved with several experiments.

    我們之前參與一些實驗,

  • I'm going to show you six, if I can,

    如果時間夠,我要給你們看六個

  • solutions for helping to save the world.

    可以幫助拯救世界的方法。

  • Battelle Laboratories and I joined up in Bellingham, Washington.

    我在華盛頓的柏林翰和巴特爾實驗室合作。

  • There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste:

    在那有四堆柴油和石油廢料:

  • one was a control pile; one pile was treated with enzymes;

    一堆是對照組、一堆是加了催化酶的、

  • one pile was treated with bacteria;

    一堆加了細菌、

  • and our pile we inoculated with mushroom mycelium.

    一堆加了蘑菇菌絲。

  • The mycelium absorbs the oil.

    菌絲體吸收了石油。

  • The mycelium is producing enzymes --

    菌絲體會產生催化酶--

  • peroxidases -- that break carbon-hydrogen bonds.

    能破壞碳氫鍵的過氧化酶。

  • These are the same bonds that hold hydrocarbons together.

    這些鍵與碳水化合物的鍵結相同。

  • So, the mycelium becomes saturated with the oil,

    所以菌絲體被浸在石油中。

  • and then, when we returned six weeks later,

    我們在六周後回來,

  • all the tarps were removed,

    移除油布後,

  • all the other piles were dead, dark and stinky.

    發現其它堆都腐爛、發黑、發臭。

  • We came back to our pile, it was covered

    只有這堆被

  • with hundreds of pounds of oyster mushrooms,

    幾百磅蚝蘑覆蓋

  • and the color changed to a light form.

    且顏色變淺。

  • The enzymes remanufactured the hydrocarbons

    催化酶將碳氫鏈重組

  • into carbohydrates -- fungal sugars.

    轉變成真菌可用的糖分。

  • Some of these mushrooms are very happy mushrooms.

    有些蘑菇長得很好,

  • They're very large.

    長的非常大。

  • They're showing how much nutrition that they could've obtained.

    他們表現出可以獲得多少養分。

  • But something else happened, which was an epiphany in my life.

    但另外一件事也發生了,一件讓我頓悟的事。

  • They sporulated, the spores attract insects,

    他們產生孢子,孢子吸引昆蟲,

  • the insects laid eggs, eggs became larvae.

    昆蟲產下卵,卵成為幼蟲。

  • Birds then came, bringing in seeds,

    這樣就吸引了鳥兒前來,也帶來了種子,

  • and our pile became an oasis of life.

    這讓我們廢物堆成為了一塊生命綠洲。

  • Whereas the other three piles were dead, dark and stinky,

    但其他堆則是又黑又臭的死物質,

  • and the PAH's -- the aromatic hydrocarbons --

    且他們的PAH(具有香味的碳氫化合物)含量

  • went from 10,000 parts per million to less than 200 in eight weeks.

    在八個禮拜中從百萬分之一萬減少到小於兩百。

  • The last image we don't have.

    最後我們沒有圖像的是

  • The entire pile was a green berm of life.

    整堆成為一個生命綠地。

  • These are gateway species,

    這些是向其他生物族群

  • vanguard species that open the door for other biological communities.

    打開生命大門的物種。

  • So I invented burlap sacks, bunker spawn --

    所以我發明了一種粗麻袋,利用基地復活的概念

  • and putting the mycelium -- using storm blown debris,

    使用風沙將菌絲置入。

  • you can take these burlap sacks and put them downstream

    你可以把這些麻袋放到一個

  • from a farm that's producing E. coli, or other wastes,

    製造大腸桿菌或者其他廢料的農場的下游,

  • or a factory with chemical toxins,

    或是製造化學毒物的工廠下游,

  • and it leads to habitat restoration.

    讓它幫助棲息地再生。

  • So, we set up a site in Mason County, Washington,

    我們在華盛頓的曼森郡設立起一個站點,

  • and we've seen a dramatic decrease in the amount of coliforms.

    並觀察到那裡的大腸菌在數量上出現了驚人的下降。

  • And I'll show you a graph here.

    我給你們看一張圖表。

  • This is a logarithmic scale, 10 to the eighth power.

    這是一個指數規模,是10的8次方。

  • There's more than a 100 million colonies per gram,

    大約每一克裡面就有一億個菌落。

  • and 10 to the third power is around 1,000.

    十的三次方是一千。

  • In 48 hours to 72 hours, these three mushroom species

    48到72小時後,這三種蘑菇

  • reduced the amount of coliform bacteria 10,000 times.

    大約減少了一萬倍的大腸菌。

  • Think of the implications.

    想像一下這代表著什麼。

  • This is a space-conservative method that uses storm debris --

    這是一種非常節省空間的風沙方法,

  • and we can guarantee that we will have storms every year.

    而且我們很確定每年都會有風砂。

  • So, this one mushroom, in particular, has drawn our interest over time.

    所以這一種蘑菇在這段時間中特別吸引我們的注意力。

  • This is my wife Dusty,

    這是我的妻子妲斯蒂

  • with a mushroom called Fomitopsis officinalis -- Agarikon.

    和一種稱為擬層孔菌屬芦荀蘑菇。

  • It's a mushroom exclusive to the old-growth forest

    戴奧斯克敵斯(希臘生物學家)在西元前65年發現這種

  • that Dioscorides first described in 65 A.D.

    只有在年老叢林中生長的蘑菇

  • as a treatment against consumption.

    用來治療肺癆病。

  • This mushroom grows in Washington State, Oregon,

    這種蘑菇生長在華盛頓、奧瑞岡、

  • northern California, British Columbia, now thought to be extinct in Europe.

    北卡羅來納州,不列顛哥倫比亞省。在歐洲被認為已經絕種了。

  • May not seem that large --

    這樣看可能不是很大,

  • let's get closer.

    讓我們靠近一點。

  • This is extremely rare fungus.

    這是一種非常稀少的真菌。

  • Our team -- and we have a team of experts that go out --

    我們的團隊-我們有一個由專家組成的隊伍--

  • we went out 20 times in the old-growth forest last year.

    我們去年去了二十次古老叢林。

  • We found one sample to be able to get into culture.

    找到了一個可以栽培的樣本。

  • Preserving the genome of these fungi in the old-growth forest

    我認為保存這些古老叢林裡的真菌的基因組

  • I think is absolutely critical for human health.

    對人類健康是至關重要的。

  • I've been involved with the U.S. Defense Department BioShield program.

    我參與美國國防部的生物護罩計畫。

  • We submitted over 300 samples of mushrooms that were boiled in hot water,

    我們送出三百個經過沸水煮泡的蘑菇樣本,

  • and mycelium harvesting these extracellular metabolites.

    和收成胞外代謝物的菌絲體。

  • And a few years ago,

    幾年前

  • we received these results.

    我們收到了結果。

  • We have three different strains of Agarikon mushrooms

    我們有三株擬層孔菌屬菇類

  • that were highly active against poxviruses.

    可以有效對抗水痘病毒。

  • Dr. Earl Kern, who's a smallpox expert

    伊爾科恩博士是一名美國國防部門天花病毒方面的專家。

  • of the U.S. Defense Department, states that any compounds

    他說任何擁有兩種或者更多的選擇性指數的化合物

  • that have a selectivity index of two or more are active.

    稱為「有效」。

  • 10 or greater are considered to be very active.

    而擁有十種或更多的則稱為「非常有效」。

  • Our mushroom strains were in the highly active range.

    我們的蘑菇品種是屬於「非常有效」。

  • There's a vetted press release that you can read --

    有一本經過國防部門審查的出版物

  • it's vetted by DOD --

    你們可以看看。

  • if you Google "Stamets" and "smallpox."

    如果你用Google搜索「Stamets」和「天花」,

  • Or you can go to NPR.org and listen to a live interview.

    或者到NPR.org網站上聽取現場的訪問。

  • So, encouraged by this, naturally we went to flu viruses.

    我們受到這樣的結果鼓舞,很自然的轉而研究流感病毒。

  • And so, for the first time, I am showing this.

    這是第一次我展示這個。

  • We have three different strains of Agarikon mushrooms

    我們有三株對流感病毒有高度抗性的

  • highly active against flu viruses.

    擬層孔菌屬菇。

  • Here's the selectivity index numbers --

    這是它的選擇性指數:

  • against pox, you saw 10s and 20s -- now against flu viruses,

    對抗水痘,你看到十幾和二十幾;對抗病毒,

  • compared to the ribavirin controls,

    與三唑核苷控制組比較,

  • we have an extraordinarily high activity.

    我們得到了異常高的活性。

  • And we're using a natural extract

    而且我們使用自然的提取方法

  • within the same dosage window as a pure pharmaceutical.

    得到和製藥廠相當的劑量。

  • We tried it against flu A viruses -- H1N1, H3N2 --

    我們利用它來對抗A型流感病毒-H1N1、H3N2--

  • as well as flu B viruses.

    和B型流感病毒。

  • So then we tried a blend,

    然後再嘗試混合它們。

  • and in a blend combination we tried it against H5N1,

    在其中一個混合法中我們試了H5N1,

  • and we got greater than 1,000 selectivity index.

    我們得到大約1000的選擇性指數。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • I then think that we can make the argument

    所以我認為我們可以主張

  • that we should save the old-growth forest

    為了國防我們應該

  • as a matter of national defense.

    拯救年老叢林。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • I became interested in entomopathogenic fungi --

    我對昆蟲病原真菌也就是會殺死昆蟲的真菌

  • fungi that kill insects.

    產生了興趣。

  • Our house was being destroyed by carpenter ants.

    我們的房屋被木螞蟻損壞。

  • So, I went to the EPA homepage, and they were recommending studies

    所以我到EPA的網頁上看,

  • with metarhizium species of a group of fungi

    發現他們推薦研究

  • that kill carpenter ants, as well as termites.

    可以殺死木螞蟻及白蟻的綠僵菌。

  • I did something that nobody else had done.

    我做了一件別人沒有做過的事情。

  • I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.

    我用不再產生孢子的菌絲體。

  • These are spores -- this is in their spores.

    這些是孢子,這是在孢囊內。

  • I was able to morph the culture

    我將菌絲培養成

  • into a non-sporulating form.

    不會產生孢子的形態。

  • And so the industry has spent over 100 million dollars

    這個行業已經花了超過一億元

  • specifically on bait stations to prevent termites from eating your house.

    研究設計圈套讓白蟻不會侵蝕房子。

  • But the insects aren't stupid,

    但這些昆蟲並不笨,

  • and they would avoid the spores when they came close,

    他們接近時會躲過孢子。

  • and so I morphed the cultures into a non-sporulating form.

    所以我培養不會形成孢子的形態。

  • And I got my daughter's Barbie doll dish,

    我拿了我女兒的芭比娃娃盤子,

  • I put it right where a bunch of carpenter ants

    把盤子放在屋子裡

  • were making debris fields, every day,

    木螞蟻每天製造木屑的地方。

  • in my house, and the ants were attracted to the mycelium,

    因為沒有孢子,

  • because there's no spores.

    木螞蟻會被真菌絲吸引

  • They gave it to the queen.

    並交給蟻后。

  • One week later, I had no sawdust piles whatsoever.

    一個禮拜後,屋中就沒有木屑堆了。

  • And then -- a delicate dance between dinner and death --

    然後,這是個晚餐和死亡的舞曲,

  • the mycelium is consumed by the ants,

    螞蟻吃下菌絲,

  • they become mummified, and, boing, a mushroom pops out of their head.

    他們被木乃伊化、播種、然後蘑菇從他們頭上長出來。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Now after sporulation, the spores repel.

    孢子化後,孢子被釋出。

  • So, the house is no longer suitable for invasion.

    這樣房屋就再也不能被入侵了。

  • So, you have a near-permanent solution for reinvasion of termites.

    所以就得到了一個幾乎是一勞永逸的對付白蟻的方案。

  • And so my house came down, I received my first patent

    我的房子拆了,但我獲得我的第一個

  • against carpenter ants, termites and fire ants.

    對抗木螞蟻、白蟻和火蟻的專利。

  • Then we tried extracts, and lo and behold,

    然後我們試了萃取物,且看,

  • we can steer insects to different directions.

    我們可以控制昆蟲轉往不同的方向。

  • This has huge implications.

    這有很大的用處。

  • I then received my second patent -- and this is a big one.

    我得到第二個專利,而且這個專利很重要。

  • It's been called an Alexander Graham Bell patent.

    他被叫做亞力山大葛蘭母貝爾專利。

  • It covers over 200,000 species.

    他包括了二十萬物種。

  • This is the most disruptive technology --

    殺蟲劑界的代表們曾跟我說

  • I've been told by executives of the pesticide industry --

    這是他們見過

  • that they have ever witnessed.

    最具破壞性的科技。

  • This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.

    這可以改寫整個殺蟲劑工業。

  • You could fly 100 Ph.D. students under the umbrella of this concept,

    利用這個概念,你可以幫助一百個博士生,

  • because my supposition is that entomopathogenic fungi,

    因為我認為噬蟲菌類

  • prior to sporulation, attract the very insects

    在他們孢子化之前,

  • that are otherwise repelled by those spores.

    恰好可以吸引那些被他們孢子驅走的昆蟲。

  • And so I came up with a Life Box, because I needed a delivery system.

    所以我發明了一個生命盒因為我需要一個遞送的方法。

  • The Life Box -- you're gonna be getting a DVD of the TED conference --

    這個生命盒--你們會拿到TED座談會的DVD--

  • you add soil, you add water,

    你們加入土壤和水,

  • you have mycorrhizal and endophytic fungi as well as spores,

    你會得到類似擬層孔菌蘑菇的

  • like of the Agarikon mushroom.

    共生菌根和共生真菌和孢子。

  • The seeds then are mothered by this mycelium.

    菌絲體會提供種子養分。

  • And then you put tree seeds in here,

    然後你將大樹種子放在這裡,

  • and then you end up growing -- potentially --

    就會像是從紙盒當中

  • an old-growth forest from a cardboard box.

    種植古老叢林一般。

  • I want to reinvent the delivery system,

    我想要重新設計這個傳遞系統

  • and the use of cardboard around the world,

    和紙盒在世界上的運用,

  • so they become ecological footprints.

    讓這些成為生態足跡。

  • If there's a YouTube-like site that you could put up,

    如果你可以建立一個像是YouTube的網站,

  • you could make it interactive, zip code specific --

    你可以讓它成為互動的、有郵遞區號的,

  • where people could join together,

    讓人們可以加入。

  • and through satellite imaging systems,

    透過衛星影像系統,

  • through Virtual Earth or Google Earth,

    用Virtual Earth或是Google Earth,

  • you could confirm carbon credits are being sequestered

    你可以確認這些生命盒重出來的樹

  • by the trees that are coming through Life Boxes.

    真的有保存碳的作用

  • You could take a cardboard box delivering shoes,

    你可以用裝鞋子的紙盒,

  • you could add water -- I developed this for the refugee community --

    你可以加入水分--我為難民們建造這個--

  • corns, beans and squash and onions.

    玉米、豆子、黃瓜和洋蔥。

  • I took several containers -- my wife said, if I could do this, anybody could --

    我拿了一些盒子。我太太說如果我做的到,任何人都做的到。

  • and I ended up growing a seed garden.

    然後我打造了一座花園。

  • Then you harvest the seeds --

    然後你們收成種子,

  • and thank you, Eric Rasmussen, for your help on this --

    謝謝Eric Rasmussen幫忙,

  • and then you're harvesting the seed garden.

    然後你們建造花園。

  • Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels.

    然後你們可以收割玉米,且你們只需要一些些米粒,

  • I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs.

    我來加入菌絲體,將之接芽至玉米穗軸上。

  • Now, three corncobs, no other grain --

    現在,三枝玉米穗軸,沒有其他穀物,

  • lots of mushrooms begin to form.

    很多蘑菇在上片形成。

  • Too many withdrawals from the carbon bank,

    從碳存量中拿出太多,

  • and so this population will be shut down.

    所以整個結構會毀壞。

  • But watch what happens here.

    但看這裡發生什麼事。

  • The mushrooms then are harvested,

    這些蘑菇接著可以收成。

  • but very importantly,

    但重要的是,

  • the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.

    菌絲體已將纖維素轉換成真菌糖。

  • And so I thought, how could we address the energy crisis in this country?

    所以我想,我們要怎麼樣面對這國家的能量危機?

  • And we came up with Econol.

    我們發明了Econol。

  • Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary --

    利用菌絲體來將纖維素轉換成酒精,

  • and you gain all the benefits that I've described to you already.

    然後你還可以得到我剛剛說得所有好處。

  • But to go from cellulose to ethanol is ecologically unintelligent,

    但單是從纖維素到酒精在生態上是不大聰明的,

  • and I think that we need to be econologically intelligent

    我想在製造燃料上

  • about the generation of fuels.

    我們需要更聰明。

  • So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils.

    所以我們增加地球上的可用碳、重新生成土壤,

  • These are a species that we need to join with.

    這些則是我們需要使用到的物種。

  • I think engaging mycelium can help save the world.

    我認為利用菌絲體可以幫忙拯救世界。

  • Thank you very much.

    謝謝大家。

  • (Applause)

    (掌聲)

I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one.

我喜歡挑戰,而拯救地球或許是個不錯的挑戰。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋