Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • In a world, where a bunch of rich people dressed up in fancy clothes,

    在一個大批富豪穿得光鮮亮麗、

  • to give each other trophies.

    忙著給彼此獎盃的世界裡,

  • these eight films will compete for Hollywood's highest honor.

    這八部電影即將角逐好萊塢的最高榮譽

  • And being the answer to the question

    也即將解答這個問題:

  • What DID win the Oscar last year?

    到底誰贏了奧斯卡?

  • The honest nominees for Best Picture are:

    最佳影片的超誠實入圍者如下:

  • (The Big Short) From Adam McKay,

    《大賣空》由亞當麥凱執導

  • the guy brought you Talladega Night,

    也就是《王牌飆風》、

  • Step Brothers, and Anchorman 2.

    《爛兄爛弟》和《銀幕大角頭2》的導演

  • comes a sobering look at the financial crisis of 2008?

    帶來一部針對2008金融危機省思的電影?

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • So Wall Street crashes the economy for profit and got away with it?

    所以華爾街為了私利把全球經濟搞垮,然後全身而退?

  • I would be so outraged right now if I understood what the hell was going on.

    如果我看得懂這到底天殺的在幹嘛的話我一定會非常火大

  • "Whenever you hear sub-prime... Think: sh*t."

    「如果你聽到次等這個詞... 那就跟屎沒兩樣。」

  • Sorry, Margot Robbie, I appreciate that you are in a bathtub and all

    抱歉啦,瑪格羅比,我很欣賞你入浴之類的香豔鏡頭

  • but I still don't get it.

    但我還是不太懂

  • No money mo problems.

    《要錢沒有,要問題最多》

  • (Mad Max: Fury Road) Gear up for the most bad-ass nominee for Best Picture since... ever?

    (瘋狂麥斯:憤怒道) 準備好迎接最帥氣的最佳影片入圍者... 算有史以來吧?

  • As George Miller's brutal world blurs the line

    當喬治米勒的殘酷世界融合了

  • between apocalyptic madness and Australian people being Australian.

    末世般的瘋狂以及一樣是那麼澳洲人的澳洲人

  • "He's a crazy Smeg who eats Schlanger!"

    「他就是個會吃雞雞的瘋子!」 (schlanger 為澳洲英文中男性生殖器的意思)

  • Hey it's nominated for Best Picture, not Best Screenplay, all right?

    嘿,它是入圍最佳影片又不是最佳劇本,對吧?

  • Furiosa Road featuring Mad Max

    《憤怒道:瘋狂麥斯客串》

  • (The Revenant) Deep in the woods of North Dakota

    (《神鬼獵人》) 在北達科他州的遙遠森林裡

  • Revenge is a dish better served cold,

    君子報仇,菜冷不晚

  • like, so cold you'd have to sleep inside a horse.

    而且是冷到你必須在馬的身體裡睡覺

  • But we really wanted to do an actual Honest Trailer for this movie.

    我們非常想做這部電影的誠實預告

  • And we don't have the footage yet.

    但我們還沒拿到片花

  • So we are saving our best joke for later.

    所以我們會把最好笑的橋段留到以後

  • Long story short, Leo grinds his way to an Oscar.

    不過長話短說呢,就是李奧奮力要拿到奧斯卡的故事

  • Frozen.

    《冰雪奇緣》

  • (Spotlight) Journey back to a time when news was printed on paper and delivered to your home.

    (《驚爆焦點》) 很久很久以前,當新聞還是印在紙上並且會送到你家的時候

  • For a movie that really nails the look and feel of Boston,

    這部電影真實的拍出了波士頓的景象和感覺

  • that Bostonians probably wish was set literally anywhere else.

    雖然波士頓人大概非常希望這些景象是出現在任何別的地方

  • "90 priests."

    「90個牧師。」

  • "Is that possible?"

    「這有可能嗎?」

  • But don't worry, (Major abuse scandals have been uncovered in the following places:)

    但你不用擔心,(這些地方都被揭露了驚人的教會虐待醜聞)

  • they are everywhere.

    他們真的到處都是。

  • In this well acted, super depressing episode of Dateline NBC,

    這集節目表現精彩但令人極為沮喪,(Dateline為NBC的老牌新聞節目)

  • that made audiences everywhere say,

    而這讓全美的觀眾都在說

  • great, I probably live next to a pedophile priest too.

    真棒,我也可能就住在戀童癖牧師隔壁!

  • Newsies: Might Want to Avoid These Houses.

    《重大新聞:你可能會想避開的住處》

  • (Bridge of Spies) From Steven Spielberg and Tom Hanks,

    (《間諜橋》) 由史蒂芬史匹柏和湯姆漢克製作,

  • comes a competently-made, by-the-numbers drama about the Cold War.

    帶來的是一部勉強合格、中規中矩的冷戰電影

  • that your dad definitely saw,

    你爸肯定看過

  • and you'll probably catch on a plane sometime.

    而你會在飛機上看完的那種電影。

  • But when you are Steven Spielberg and Tom Hanks.

    但身為史蒂芬史匹柏和湯姆漢克

  • even your average movies get nominated for Best Picture by default.

    你最平庸的電影當然也會默認入圍最佳影片

  • Hey, they've both done better than this.

    嘿,他們之前明明都拍過更好的電影

  • But come on, they've earned it.

    不過拜託,他們名符其實

  • Not Nearly Enough Spies

    《間諜不夠多》

  • (The Martian) From the director of your favorite Sci-Fi movies,

    由《絕地救援》導演執導的最強科幻電影 (導演為雷利史考特,拍過異形、神鬼戰士等等)

  • and also Prometheus,

    但也拍過普羅米修斯。

  • comes the film that's basically "Cast Away" in space,

    這部電影基本上是《浩劫重生》太空版

  • which was technically already "Gravity",

    也就是《地心引力》就拍過的東西

  • which makes this "Gravity" on Mars?

    所以這部片就是火星版地心引力吧?

  • So hold on to your sides for what the Golden Globes declared,

    所以準備迎接這部剛獲得金球獎

  • the Best Comedy of the year.

    年度喜劇的電影吧

  • "If I die,

    「如果我死了,

  • I need you to check in on my parents."

    我需要你通知我父母。」

  • "I know that sucks, talking to a couple... about their dead son..."

    「我知道這超爛的,告知白髮人送黑髮人的噩耗...」

  • Hahaha, you get it?

    哈哈哈你懂嗎?

  • It's funny because he thinks he's never gonna see his family again.

    他以為自己再也見不到家人實在很搞笑

  • Survivor: Mars

    《火星倖存者》

  • (Brooklyn) In the city of.. um... Brooklyn, I assume?

    《愛在他鄉》 在一個叫做... 嗯... 布魯克林的城市,我猜?

  • comes a story of an immigrant lady

    這是一個移民女孩的故事

  • who falls in love with her... ummm...

    她跟她的... 嗯... 墜入愛河

  • I'll be honest, I haven't seen Brooklyn and neither have you.

    老實說,我還沒看過《愛在他鄉》,你也一定還沒

  • I hear it's great though.

    不過我聽說蠻好看的。

  • You Can Only See So Many Movies

    《太多電影看不完》

  • (Room) Gear up for one of the best movies of the year,

    《不存在的房間》準備來看本年度最棒的電影之一

  • which unfortunately almost share a title with the worst movie of all time.

    雖然他不幸的跟史上最爛的電影差點撞名。(爛片指 The Room)

  • "You are tearing me apart, Lisa!"

    「你快把我逼瘋了,Lisa!」

  • that features amazing action and direction.

    這部電影的演出及執導都非常棒

  • but is so depressing,

    但同時也相當抑鬱

  • we are just gonna run all the times they say "Room" in the movie.

    所以我們只會放出所有提到「房間」兩個字的片段

  • Room.

    房間

  • F*cked Up Boyhood.

    《黑暗版年少時代》

  • Starring.

    主演

  • The Hilarious Matt Damon.

    荒誕的麥特戴蒙

  • Leonardo Datoscardoe.

    李奧納多‧必拿奧斯卡歐

  • Domhnall Gleeson.

    多姆納爾‧格利森 (2015年連續演了愛在他鄉、星際大戰和神鬼獵人)

  • Pelts.

    皮草

  • A lady driver?!

    女司機?!

  • Oh okay... They are telling me to wrap it up.

    喔OK,他們叫我快點結束。(吐槽奧斯卡得獎人致詞及感謝名單時經常太長)

  • Uh. Okay. Uh.

    呃好,呃

  • Barf Vador.

    嘔武士

  • Uh, Even-tempered Max.

    呃,脾氣蠻好的麥斯

  • Oh man, so many names.

    喔天啊,好多人

  • Okay okay okay.

    好好好

  • Um, Sabertooth.

    嗯,劍齒虎 (泰勒曼恩,這是他在X戰警中的角色)

  • Uh, Lars Ulrich.

    呃,拉斯‧尤李克 (重金屬樂團Metallica的創團鼓手,吐槽電影《進擊的鼓手》)

  • Uh okay uh, Turner and Ruskis.

    呃好,呃,透納和俄羅斯間諜 (吐槽湯姆漢克電影 Turner & Hooch)

  • Uh, Pedophile Priests.

    呃,戀童癖牧師們

  • Ah, Rapist.

    呃,強暴犯

  • Um... the Evil Banks.

    嗯... 邪惡的銀行

  • Uh, Saoirse Ronan

    呃,瑟*#%^#^夏‧羅南

  • Uhmm, f*ck it, I don't have time for that one.

    嗯,我才沒時間搞懂這怎麼唸

  • And yeah... No black people!

    喔對了,沒有黑人! (本屆奧斯卡議題)

  • The Oscars.

    奧斯卡金像獎

  • The Big Short was great, but let's be honest,

    《大賣空》很棒,但老實說,

  • it wasn't the best movie about five guys trying to stick it to the man this year.

    今年另一部五個男人闖出一片天的電影更棒 (指《衝出康普頓》更好)

  • Yo Dre, what up, I got something to say.

    Yo Dre,怎樣,我有話要說

  • Be sure to subscribe for more Honest Trailers.

    記得訂閱我們看更多的誠實預告

  • Hey screen junkies, wanna watch the Oscar with us?

    各位電影迷,想跟我們一起看奧斯卡嗎?

  • Then tune in to our Live Oscar Watch Party right here on YouTube.

    那就在YouTube上收看我們的奧斯卡直播派對

  • Featuring your favorite Screen Junkies personalities

    你們最喜歡的 Screen Junkies 路線一定不會缺

  • The stream starts this Sunday at 5pm PST.

    節目在周日下午五點(太平洋時間)開始

  • As we give our honest take on this year ceremony, and since everyone in Hollywood is giving stuff away.

    我們會對整場頒獎典禮最最誠實的講解,也因為好萊塢明星現在流行送東西

  • We are giving you a chance to win a free one year subscription to the Screen Junkies plus.

    我們也會送出一年份的 Screen Junkies Plus

  • Check the link in the description below for your chance to take a Screen Junkies Gold.

    想得到Screen Junkies 金像獎就趕快去看敘述欄的連結吧

  • Super hero landing. She's gonna do a super hero landing.

    超級英雄式降落,她要準備來個超級英雄式降落啦!

  • I love apple and ba-nay-nays.

    我喜歡蘋果和香腳。

  • Weenus.

    Weenus.

  • CAAAAAABBBBLLLLLLLE GUUUYY!

    王王王王牌牌牌牌特特特派派派派派員員!

  • I pooped my pants and I told no one.

    我拉在褲子上了而且沒跟任何人說。

  • A journey of a thousand miles, begins with a singe step.

    千里之行始於足下。

In a world, where a bunch of rich people dressed up in fancy clothes,

在一個大批富豪穿得光鮮亮麗、

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 電影 奧斯卡 誠實 麥斯 神鬼 牧師

誠實的預告片 - 奧斯卡獎 (Honest Trailers - The Oscars)

  • 1869 42
    Ruby Lu 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字