字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - The facts are strong in my family. 這些事實在我家裡很強烈, My father has it, 我的父親有它, I have it, 我有它, and now you have it. 而現在妳有它。 - The Force is strong with this one. - 這一個的力量很強大。 - Hmm. - 嗯。 - Here are 50 Amazing Facts about Star Wars. - 這裡是關於《星球大戰》的《50個驚人的事實》。 In his personal life, 在他的個人生活中, Harrison Ford is actually an accomplished pilot. 哈里森·福特實際上是一個很有成就的飛行員。 When they were planning his return in The Force Awakens, 當他們計畫著讓他在《星際大戰VII: 原力覺醒》中回歸時, he asked them to make sure 他讓他們確保 that the switches in the Millennium Falcon 在《千年隼號》裡的假髮 had a realistic, springy feel to it. 有一種現實的有彈性的感覺。 He also taught Daisy Ridley, who plays Rey, 他也教飾演雷伊的黛西雷德利 to not push buttons too frantically 不要拼命地推按鈕 because everything needs to have a purpose. 因為一切都需要有一個目的。 - In Attack of the Clones, - 在《星球大战前传2:克隆人的进攻》種 in the scene where Anakin and Padme 在阿纳金和帕德梅浪漫地坐在田野裡談話 are romantically sitting in a field talking, 這樣的場景中, there were actually a lot of bugs 實際上在他們拍攝那個場景時 flying around them while filming the scene. 他們周圍有很多蟲子在飛。 The visual effects team had to remove each bug 虛擬效應團隊不得不在後製作中 during post-production, painting each one out by hand, 去除每一條蟲,用手把每一條都塗掉, one frame at a time. 一次一個畫面。 It took weeks to do. 這花了兩個星期來做。 - When Star Wars first came out in 1977, - 當《星球大戰》在1977年上演時, Carrie Fisher was 20 years old, 嘉莉·费雪20歲, Mark Hamill was 25, 马克·哈米尔25歲, and Harrison Ford was 34, 而哈里森·福特34歲, making him 14 years older than Carrie. 使得他比嘉莉大了14歲。 - James Earl Jones, who voiced Darth Vader, - 給达斯·维达配音的詹姆·斯厄尔·琼斯, was not originally credited in the New Hope 原來沒有記在《星球大战IV:新希望》 or The Empire Strikes Back 或《星球大战V:帝国反击战》的演職人員字幕中 because his dialog for both films 因為他對兩部電影的對話 only took a few hours to record. 只需花幾個小時來錄制。 David Prowse, the six foot seven man 大卫·鲍罗斯,穿著達斯·維達的大衣的 in the Darth Vader suit, 六呎七男人, was credited because he spent months as Vader on set. 被記入演職人員字幕,因為花了數月的時間來飾演维达。 However, James Earl Jones's name was finally added 然而,詹姆斯·厄尔·琼斯的名字最終 to the credits for Return of the Jedi. 添加到《星球大战VI:绝地归来》的演職人員字幕中。 - While shooting The Force Awakens, - 在拍攝《星際大戰VII:原力覺醒》時, a 63-year-old Mark Hamill, 飾演老年的卢克天行者的 who plays an old Luke Skywalker, 63歲的马克·哈米尔, was the same age as Sir Alec Guinness, 63, 當他在第一部《星球大戰》中 when he played the original Ben Kenobi 飾演原來的本·克诺比時 in the first Star Wars. 與亚历克·吉尼斯爵士的年齡一樣,都是63歲。 - To create the hologram of Princess Leia saying, - 為了创建莱娅公主的全息图,说, "Help me, Obi-Wan Kenobi, you're my only hope," “救我,欧比旺·克诺比,妳是我唯一的希望,” they played the footage of her 他們通過一台老模拟电视, back through an old analog TV, 飾演她的腳本, and then they wiggled the cord 然後他們搖動繩子 so that it would appear all fuzzy and staticy 這樣就會全部模糊和靜止 and have lines through it. 並有線通過。 They then filmed that staticy TV with another camera. 接著,他們用另一個攝像機拍攝那部靜態電視。 - Before making The Force Awakens, - 在製作《星際大戰VII:原力覺醒》之前, Disney bought Lucasfilm back in 2012 迪斯尼在2012年以超過40億美元 for over $4 billion. 買回卢卡斯电影公司。 George Lucas, who owned 100% of the Lucasfilm empire, 100%擁有卢卡斯电影帝国的乔治·卢卡斯 donated most of it to charity. 捐贈了這個錢的大部分給了慈善機構。 - For both The Empire Strikes Back and Return of the Jedi, - 對於《星球大战V:帝国反击战》和《星球大战VI:绝地归来》 Sir Alec Guinness, who played Obi-Wan, 飾演欧比旺的亚历克·吉尼斯爵士 was able to film all of his scenes in just one day each, 能夠在每一部電影中在一天之內拍攝他的所有場景, as opposed to the rest of the cast who would have 而相反的是,餘下的劇集, spent months filming on sets around the world. 已經在世界各地的拍攝場中拍攝了數月。 - Have you ever wondered what Mark Hamill - 妳有沒有想過在過去 has been up to for the past 30 years? 30年裡,马克哈米尔都做了什麼? Well, you might not have seen his face much. 嗯,妳可能還沒見過他的面。 That's actually because he's a very successful voice actor, 那實際上是因為他是非常成功的配音演員, most well known as the voice 大部分是以自1992年以來給 of the animated Joker since 1992. 动画小丑配音而出名。 - Carrie Fisher was asked if she wanted a stunt double - 嘉莉费雪被詢問她是否想要 for the shots where she kills Jabba the Hut. 雙重表演她殺死赫特人贾巴的鏡頭。 She said that she really wanted to do it herself 她說,她真的想自己來做, and that it was the best time she had as an actor. 而這是她作為一個演員最好的時光。 - The droids in The Force Awakens were actually made - 在《星際大戰VII:原力覺醒》中的机器人 by hardcore Star Wars fans who were part of a fan club 實際上是由铁杆星战迷製作,他們是所謂的 called The R2-D2 Builders Club. R2-D2建设者俱乐部的部分。 The president of Lucasfilm, Kathleen Kennedy, 卢卡斯电影的总裁凯瑟琳·肯尼迪, met them at a fan event and commissioned them herself 在一個粉絲活動中與他們見面,並委任他們 to work on the droids for Episode VII. 為第七部做機器人。 - The name Ewok was never actually spoken - 伊渥克這個名字實際上從來沒有 during any of the Star Wars films. 在任何一部《星球大戰》電影期間說出來。 The word "Ewok" mostly became well known “伊渥克”這個詞主要 due to the merchandising, the animated television series, 由於营销,动画电视连续剧, and two made-for-TV movies. 以及兩部為電視製作的電影而出名。 - Ben Burtt, the sound designer for all six Star Wars films, - 本·伯特,所有六部《星球大戰》電影的著名設計, is credited with coming up with the original sound effects 因爲光剑,R2 - D2,還有其他推出 for the lightsaber, R2-D2, and more. 原始的聲音效果而記入演職人員字幕。 He also provides the voice for another famous robot, Wall-E. 他也提供另一個著名的機器人 Wall-E的配音。 - In 1983's Return of the Jedi, - 在1983年的《星球大战VI:绝地归来》中, 88-year-old Emperor Palpatine 88歲的皇帝帕尔帕庭 was played by Scottish actor Ian McDiarmid, 是苏格兰演员伊恩·麦克迪尔米德飾演, who was only 38 years old at the time, 他那時才38歲, wearing heavy prosthetics and makeup. 穿著沉重的假肢和畫了濃妆。 16 years later, in 1999, 16年後,1999年, McDiarmid, who was then 54 years old, 麦克迪尔米德,那時54歲, again played the Emperor in Episodes I through III, 再次在第一到第三部中 飾演皇帝, except this time he was considerably older 除了這次,他相對較老一點, playing a much younger version of the same character. 都是飾演了相同角色的年輕得多的版本。 - There's a popular myth that states that Darth Vader - 有一個流行的傳說, got his name from the German "vater" meaning father. 达斯维达因德語“vater”而得名,意思為父親。 While it is a wonderful coincidence, 雖然這是非常好的巧合, he actually got his name from a creative play 但是他實際上是從 on the words "dark invader." “黑暗侵略者”這個詞語上的創造性演出而得名。 - In A New Hope, there's a scene where a number - 在《新希望》中,有一個場景, of stormtroopers enter a room on the Death Star 幾個突擊兵進入死亡之星上的房間, and the tallest stormtrooper actually hits his head 而最高的突擊兵實際上 on the ceiling as he enters the room. 在他進入房間時他的頭撞到了天花板上。 As a nod to this mistake, the filmmakers added a scene 因為了同意了這個錯誤,電影製作者 in Attack of the Clones where Jango Fett, 在《星球大戰II:克隆人的進攻》 中添加了一個場景, who was the original host of the cloned troopers, 詹高·費特,克隆的騎兵的原始主人, hits his head while entering his ship. 在進入他的船時,撞了頭。 - For the famous line, "I am your father" - 對於著名的台詞,由達斯·維達所說, uttered by Darth Vader, “我是妳的父親”, George Lucas wanted to make sure 喬治·盧卡斯想要確保 that spoilers didn't leak from the set, 擾流板不會從攝影場漏出, so the official shooting script 因此官方的拍攝腳本 actually contained a different plot twist: 實際上包含不同的劇情轉折: "Obi-Wan killed your father." “歐比旺殺了妳的父親。” The real line was voiced after by James Earl Jones 實際的台詞由詹姆斯·厄爾·瓊斯配音, and added in post-production. 並在後台製作中加入。 - In Return of the Jedi, George Lucas wanted to have - 在《星球大戰VI:絕地歸來》中,喬治·盧卡斯想要 the Empire defeated by a tribe of primitive Wookiees. 帝國被原始的伍基人的一個部落打敗。 When it was pointed out that Chewbacca 當有人指出,楚巴卡 was a technologically proficient Wookiee, 是一個技術熟練的伍基人, they decided to change the species. 他們決定改變人種。 Because Wookiees were tall, 因為伍基人都很高, they made the Ewoks short. 他們使伊渥克變矮。 They even took the word Woo-kiee and flipped it. 他們甚至去除了伍基人這個詞,並把它彈飛。 E-wok. 伊渥克。 - The Star Wars movies use certain colors - 《星球大戰》電影使用某些顏色 to help the viewer know what they're looking at. 幫助觀眾知道他們看的是什麼。 The heroes' ships usually have red lasers, 英雄們的船通常有紅色的激光, while the villains' ships usually have green. 而反面人物的船通常有綠色的激光。 Also, in Episode II, the heroes' missiles 還有,第二部中,英雄們的導彈 all shoot with white smoke, 都用白煙射擊, while the villains' missiles shoot with black. 而反面人物的導彈用黑煙射擊。 - In The Empire Strikes Back, - 在《星球大戰V:帝國反擊戰》中, when Luke clashes with Darth Vader, 當盧克與達斯維德碰撞時, there is a shot where Vader falls out of the frame 有一個鏡頭,維達摔出了畫面, and Luke jumps down after him. 盧克在他之後跳下。 If you look in the lower left corner of the frame, 如果妳在畫面的左下角看, you can see Mark Hamill bounce back up 妳可以看到馬克哈米爾 on a trampoline into the shot 在一張蹦床上彈起回到鏡頭裡, and look directly into the camera. 並直接看向攝像機。 - The Podrace scene in Episode I - 在第一部中的Podrace場景 was entirely digitally created for the film 完全是由數碼為電影而製作 because nowhere on Earth looks like that, 因為世界上沒有地方是那個樣子, and even if it did, there no cameras 即使有,沒有攝像機 that can travel fast enough to convey the race. 可以走得足夠快以傳輸那個速度。 That's because pods are meant to be racing 那是因為分離艙應該 at over 966 kilometers per hour, 以超過966公里每小時的速度, or 600 miles per hour. 或者600英里每小時的速度疾行。 - Star Wars: Episode V and Episode VI - 《星球大戰:第5部和第6部》 were not actually directed by George Lucas. 實際上不是由喬治·盧卡斯導演。 After completing A New Hope, 在完成《星球大戰IV:新希望》後, George went to his old instructor 喬治去找他的 from the University of Southern California 南加州大學的老師 and convinced him to direct The Empire Strikes Back. 並說服他導演《星球大战V:帝国反击战》。 That's director Irvin Kershner. 那就是導演歐文·克什納。 - Famous actress Keira Knightley was in Episode I. - 著名的女演員凱拉·奈特利是在第一部。 She was the handmaiden that pretends 她是假裝女王以使得 to be the queen to keep Padme safe. 帕德梅安全的侍女。 - While on the set in Northern Africa - 而在北非的拍攝場 filming the desert scenes, 拍攝沙漠的場景, the script originally had Luke's last name as Starkiller. 腳本最初由盧克的姓為弒星者。 George Lucas changed it to Skywalker 喬治 盧克斯把它改為天行者 as the production headed to England 因為在拍攝電影的其餘部分之前 before filming the rest of the movie. 製作將去往英格蘭。 As an homage to this, 作為對此表示敬意, J.J. Abrams named a new superweapon J·J艾布拉姆斯在《星際大戰VII:原力覺醒》中 Starkiller Base in The Force Awakens. 給一個新的超級武器命名為殺星者基地。 - Christopher Lee, - 克里斯托弗·李, who played Count Dooku in Episodes II and III, 在第二部和第三部中飾演杜庫·伯爵, holds the Guinness World Record for the most 保持了由一個演員進行劍斗最多的 films with a sword fight by an actor. 電影的吉尼斯世界紀錄。 He even did his own lightsaber fighting 他甚至在他80歲時為他的收工鏡頭 for his close-up shots, at 80 years old. 做了他自己的光劍戰鬥。 - One of the most memorable scenes with Han Solo - 其中漢·索羅最讓人難忘的場景是 is the exchange he has over the intercom on the Death Star. 在《死亡之星》上通过内部通话系统進行的交流。 Harrison Ford intentionally never memorized his lines, 哈里森·福特故意從來部記得他的台詞, fumbling and ad libbing what was in the original script 在原始腳本中笨拙地播放廣告 to give the scene authenticity. 以讓場景顯得真實。 - When the first Star Wars came out in May of 1977, - 當1977年5月第一部《星球大戰》上演時, it was the first film to have massive merchandising success. 這是第一部電影具有大量的推銷成果。 In fact, the demand for toys was so huge 實際上,對玩具的需求是如此之大 that Kenner Toys weren't able to produce them in time. 以致於肯納玩具不能及時生產它們。 So what did they do? 那麼,他們做了什麼? Well, that Christmas they ended up literally 嗯,那個聖誕節,他們實質上最終 selling empty boxes with a certificate inside. 買裡面有一個證明的空盒子。 The box contained an order form 盒子包含讓人們郵寄給Kenner的 for people to mail away to Kenner, 訂單表格, who eventually shipped back four action figures. 他們最終運回四個行動數字。 - Adjusted for inflation, the original Star Wars movie - 通貨膨脹調整,原來的《星球大戰》電影 is the third highest grossing film of all time, 一直是第三部最高毛利的電影, having made over $2.8 billion, 超過了28億美元, and surpassed only by Avatar and Gone with the Wind. 只由《阿凡達》和《亂世佳人》超過。 - Revenge of the Sith has the record - 《星球大戰III:西斯的復仇》 for the longest sword fight in cinematic history. 有著攝影歷史上最長的劍斗的記錄。 - While shooting The Empire Strikes Back, - 而拍攝《星球大戰V:帝國反擊戰》, they hadn't yet cast who would play the Emperor, 他們還沒有選中誰將扮演皇帝, so the makeup designer of the film, Rick Baker, 因此該電影的製作設計,里克·貝克, got his wife to provide the face 讓他的妻子來扮演, and they superimposed her eyes 而他們用黑猩猩的眼睛 with those of a chimpanzee. 疊加了她的眼睛。 Over 30 years later, while shooting Revenge of the Sith, 30年之後,在拍攝《星球大戰III: 西斯的復仇》時, they got Ian McDiarmid to reshoot the scene 他們讓伊恩·麥克迪爾米德重新拍攝該場景, and inserted him digitally into a film he was never in. 並以數碼方式把他插入到 他從來沒進去過的電影中。 - At the beginning of Return of the Jedi, - 在《星球大戰VI:絕地歸來》的開頭, as Luke enters Jabba's palace, 當盧克進入賈巴的宮殿, we see what he appears to be him Force choking 我們看到他用武力 the guards at the entrance, 掐住門口保安的脖子, which sounds like a Dark Side thing to do, 這聽起來像黑道, but there is a popular theory that states 但有一個流行的理論 that what he's actually doing is using a Jedi mind trick 陳述他實際上是使用杰迪那套精神控制的把戏 to make them think they're being choked 來使他們認為他們被掐脖子了, without actually hurting them. 實際上沒有傷到他們。 - In The Empire Strikes Back there's a very memorable scene - 在《星球大戰V:帝國反擊戰》中, 有一個非常令人難忘的場景 in which Han Solo is frozen in carbonite. 漢·索羅被冰凍在碳酸盐中。 They did this because they weren't certain 他們這樣做是因為他們不確定 if Harrison Ford was going to come back 哈里森·福特是否會 for Return of the Jedi, 為《星球大戰VI:絕地歸來》回歸, as he hadn't signed his contract yet for the film. 因為他還沒有為該電影簽訂合同。 - Every single clone trooper - 貫穿前傳三部曲的 throughout the prequel trilogy is 100% digital. 每個克隆兵都是100%數碼形式的。 - In The Phantom Menace, - 在《星球大戰I:魅影危機》中, during one of the thrilling senate scenes, 在驚心動魄的參議院場景之一中, E.T. the extra-terrestrial can be seen in a pod. 可以看到E.T. 外星人在一個分離艙中。 Similarly, there is scene in the movie E.T. 類似地,在電影E.T.中有一個場景, that features a child dressed up as Yoda on Halloween. 突出表現了在萬聖節打扮成尤達的一個孩子。 This was to fulfill a promise between George Lucas 這是要履行喬治·盧卡斯和史蒂芬·斯皮爾伯格, and Steven Spielberg, who are best friends. 這一對好朋友之間的承諾。 - Samuel L. Jackson was really excited to be a Jedi - 塞繆爾·傑克遜非常興奮地成為一個絕地武士 and decided to add his own personal flair to the character, 並決定給該人物添加他自己的個人天賦, specifically requesting a purple lightsaber, 特別地要求一個紫色的光劍, his favorite color. 他喜歡的顏色。 He also got a little creative, 他也有一點創造性, because on the hilt of his lightsaber 因為在他的光劍的柄上 was engraved the words "bad mother(bleeped)," 刻著“壞媽媽(哔哔声)“這些字, which made it into the movie, 這做進了電影, but were covered by his hands. 但被他的手蓋住了。 - Anthony Daniels, who plays C-3PO, - 飾演C-3PO的安東尼·丹尼爾斯 is the only actor to appear in all seven Star Wars movies. 是在所有7部《星球大戰》電影中 出現的唯一一個演員。 - Originally, lightsabers were only ever intended - 原來,光劍只打算 to be blue or red, but they had to change 呈藍色或者紅色,但在虛擬效果階段 Luke's lightsaber to green during the visual effects stage 他們必須把盧克的光劍改成綠色 because his lightsaber wouldn't show up 因為他的光劍沒有 against the blue sky of Tatooine. 對著塔圖的藍色天空出現。 - While filming The Force Awakens, - 在拍攝《星際大戰VII:原力覺醒》時, a door on the Millennium Falcon fell on Harrison Ford, 在《千年鷹號》上的一扇門摔到了哈里森·福特身上, breaking his left leg. 打斷了他的左腿。 J.J. Abrams injured his back trying to rescue Harrison. J·J艾布拉姆斯傷了他的後背, 試圖拯救哈里森。 Harrison got out his personal cell phone 哈里森拿出他自己的個人手機 and called helicopter pilot who picked him up 並打電話給接他的直升機飛行員 and flew him to the nearest hospital. 並帶著他飛向最近的醫院。 - The original inspiration for Chewbacca - 楚巴卡最初的靈感 came from George Lucas driving around town 來自喬治·盧卡斯讓他的狗 with his dog in the passenger seat, 一個巨大的阿拉斯加雪橇犬 a huge Alaskan Malamute. 坐在乘客座椅上在城裡轉。 His dog's name was Indiana, 他的狗的名字叫做印第安納, which became the inspiration 成為印第安納·瓊斯 for the name Indiana Jones. 這個名字的靈感。 - This is really cool. - 這真的非常酷。 The lightsaber that Finn uses in The Force Awakens 芬恩在《星際大戰VII:原力覺醒》中使用的光劍 is the same lightsaber that Luke uses 是盧克在第四部和第五部中 in Episode IV and V, and then loses, 使用的相同的光劍,然後丟失了, that was given to him by Obi-Wan 那是由歐比旺送給他的, that he took from Anakin Skywalker. 而歐比旺是從阿納金天行者那裏拿的。 That lightsaber has been around the galaxy 那把光劍已經在銀河系中 for over 50 years. 超過50年。 - Femi Taylor was the actress who played - 費米·泰勒是在1983年 the dancing Twi'lek in 1983. 飾演跳舞的提列克的女演員。 For the special edition of Return of the Jedi, 對於《星球大戰VI:絕地歸來》的特殊版本, George Lucas wanted to add more scenes 喬治·盧卡斯想添加更多場景到 to the musical number in Jabba's palace, 賈巴的宮殿中的音樂劇數量, so she returned 14 years later, 因此她在14年後, at the age of 37, 在37歲時回歸, still in fantastic shape, and filmed some new scenes 仍然是夢幻的外形,並拍攝了一些新場景 where you can't tell that she's any older. 在其中妳無法分辨她是不是老了。 - Chewbacca intentionally doesn't look - 楚巴卡故意 any older in Episode VII. 不在第7部中看上去更老。 Wookiee's typically live to be older than 400 years old. 伍基人一貫都是400多歲。 Chewbacca's only about half that. 楚巴卡只是大約那個年齡的一半。 - In a memorable scene in the carbon freezing chamber, - 在碳冷凍室中的一個令人難以忘懷的場景中, an upset Chewbacca throws a fit 傷心的楚巴卡大發雷霆 and began tossing stormtroopers. 並並開始折騰突擊兵。 Boba Fett goes to shoot the heroes, 波巴費特要拍攝英雄, but Darth Vader stops him. 但是達斯維達阻止他。 Many people wonder why, but there's a popular theory 很多人想知道為什麼,但是有一個流行的理論 that Vader is actually protecting C-3PO 就是,維達一直為C-3PO的創建者, out of sentimentality for having been C-3PO's creator. 實際上讓C-3PO擺脫多愁善感。 - Peter Mayhew, the actor who plays Chewbacca, - 彼得·梅休,飾演楚巴卡的演員, is in his seventies and over seven feet tall. 已經70多歲,7呎多高。 He's been wheelchair-bound for most of recent history, 對於大多數最近的歷史, 他一直都是坐在輪椅上的, but when he heard he was coming back in Episode VII 但是當他聽說他將在第7部回歸 to play Chewbacca, he got surgery on both of his knees 來飾演楚巴卡,他在他的兩個膝蓋上做了手術 so he could play the part. 所以他可以扮演那個部份。 - All of Boba Fett's lines in the original trilogy - 在原始的三部曲中波巴費特的所有台詞 fit into the length of a single tweet. 都做成了一條微博的長度。 Here's everything that says: 這就是所說的一切: "As you wish." “如你所願。” "He's no good to me to dead." “他死了對我沒有好處。” "What if he doesn't survive? “如果他活不了會怎麼樣? "He's worth a lot to me." “他對於我來說非常重要。” And, "Put Captain Solo in the cargo hold." 以及,“把船長梭羅放在貨艙裡。” - The massive crashed star destroyer - 在《星際大戰VII:原力覺醒》中星球Jakku上 that appears on the planet Jakku in The Force Awakens 出現的大量毀壞的恆星毀滅者 was from an important battle that took place 是來自發生在第6部和第7部之間 between the Rebels and the Empire 反抗軍和帝國之間的 in between Episode VI and VII. 一個重要的戰役。 - In Revenge of the Sith, - 在《星球大戰III:西斯的復仇》中 where we see Vader reborn in his black armor, 我們看到維達穿著他的黑色的盔甲重生, attention was given to make sure 給予關注以確保 that Vader did not rise in a Jesus Christ pose. 維達不以一個耶穌的姿勢重生。 As it was originally shot, 正如它原來所拍攝的, Vader's arms were awkwardly strapped out to his sides. 維達的手臂笨拙地綁在他的兩側。 This only ever appeared in the 這只是在該電影的 official trailer for the film. 官方預告片中出現。 This is because after fans criticized the pose online, 這是因為在粉絲在線批評該姿勢後, it was digitally changed to have Vader keep his arms 它被以數碼形式改成了讓維達的手臂 straight down at his side. 直直地垂在他的兩側。 - Captain Phasma is played by Gwendoline Christie, - 船長Phasma由格溫多林克里斯蒂飾演, who also plays Brienne of Tarth on Game of Thrones. 他也在《權力的遊戲》中飾演了Tarth的布列訥。 She's also six foot three. 她也是六呎三高。 - Did you know that there are more Star Wars movies - 妳知道有更多的《星球大戰》電影 than just the episodes? 而不只是選集嗎? There are actually an additional four made-for-TV movies. 實際上有其他四部為電視製作的電影。 The Ewoks got two of their own, 伊渥克有兩部他們自己的, Caravan of Courage and the Battle of Endor. 《勇氣大篷車》和《恩多戰役》。 Star Wars: Clone Wars had a movie 《星球大戰》:克隆戰爭有一部電影 that actually got a theatrical release. 實際上有一個戲劇的版本。 And finally, there's a Star Wars holiday special 最後,有一部《星球大戰》節日特別版, that is so bad that George Lucas has been quoted as saying, 很糟糕,以致於喬治·盧卡斯說, "If I had the time and a sledgehammer, “如果我有時間,以及一個大錘, "I would track down every copy of that show “我會追蹤每次表演 "and smash it." “並砸碎它。“ Well, we all have regrets. 嗯,我們都有後悔的時候。 - Carrie Fisher lost over 35 pounds to come back - 嘉莉費雪瘦了35磅,以回歸 in The Force Awakens as Leia. 《星際大戰VII:原力覺醒》中扮演萊婭。 Mark Hamill lost a good 50 pounds 馬克哈米爾瘦了50磅 to get in shape to play Luke Skywalker. 以達到飾演盧克·天行者的身材。 - And that's it for this time, guys. - 朋友們,這次就這麼多了。 I hope you enjoyed this special 50 Amazing Facts, 我希望妳們喜歡這個特殊的《50個驚人的事實》, Star Wars Edition. 《星球大戰》版。 Special thanks to Corey Vidal, 特別感謝科裡·維達爾, my good friend who is probably 我的好朋友, the biggest Star Wars fan on the planet, 他可能是地球上最大的《星球大戰》粉絲, - I'm so excited! - 我是如此興奮! (Matt laughs) (馬特笑) - for giving me these facts - 因為妳給了我這些事實 because he got a lot these from Blueray extras and books. 因為他從藍光的臨時演員和書中得到很多事實。 - All the books. - 所有的書。 - And all the things that aren't, - 還有所有不是事實的東西, most of these are not available online, 那些大部分都不能在網上得到, - No. - 不能。 - So I hope you guys enjoyed this special edition. - 因此我希望妳們喜歡這個特別的版本。 If you did, share it on Facebook, 如果你們喜歡,在Facebook上分享, share it on Twitter-- 在Twitter上分享-- - Prove your friends wrong. - 證明妳的朋友們是錯的。 - (chuckles) Yeah, that's right. (咯咯笑)是的,那是對的。 And be sure to follow Corey on all of his socials. 還有一定要在他的所有社交媒體上關注科瑞。 It's just slash Corey Vidal on everything. 這只是削減科裡·維達爾的一切。 - Yep. - 是的。 - There you go. - [Corey] Thanks. - 走吧。 - [科瑞] 謝謝。 May the Force be with you. 願力量與妳同在。 - May the Force be with you. - 願力量與妳同在。 I'll see you guys next time, peace. 我會在下次與你們見面,再見。
B1 中級 中文 美國腔 大戰 星球 飾演 電影 場景 光劍 關於星球大戰的50個驚人事實! (50 AMAZING Facts About Star Wars!) 1113 44 噹噹 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字