Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Ah, everyone's favorite past time, the flu!

    啊,大家最愛的消遣活動:流行性感冒!

  • Alright, well it sucks, but at least you get to lay in bed all day and veg while watching some Netflix.

    好吧,得流感很糟,但至少它讓你可以整天躺在床上,邊看 Netflix 邊大吃特吃。

  • But have you ever wondered what is the flu?

    但是你有沒有想過流感到底是什麼?

  • Like why do we get it as humans?

    比如為什麼人類會得流感?

  • Well, in this Facts in Five, I'm going to explain everything that you need to know about the flu in five minutes or less so that hopefully, you can avoid it.

    在今天的「五分鐘知識加」影片中,我將會在五分鐘之內跟你解釋所有與流感有關,你需要知道的知識,並希望你能藉此避免得到流感。

  • The flu may seem like just an annoyance or maybe even an excuse to miss work or school.

    流感表面上看起來或許只是會給生活帶來一點不便,或是讓你不用去工作或學校的好藉口。

  • But the truth is it should definitely be taken seriously, and for reasons that you might not realize.

    但其實我們絕對應該要認真面對流感,而箇中理由你可能從來都沒有注意到。

  • So if you think you knew everything about the flu, keep watching because this is going to surprise you.

    所以如果你覺得自己對流感已經知之甚詳了,繼續把影片看下去吧!你將會對接下來的內容感到驚訝無比。

  • This is Facts in Five, all about the flu.

    以下是關於流感的「五分鐘知識加」。

  • So what is the flu?

    所以流感到底是什麼?

  • A virus that attacks the lungs, nose, and throat.

    它是一種會攻擊肺部、鼻子和喉嚨的病毒。

  • The flu is a highly contagious respiratory illness that ranges in severity, from a sickness that bothers you just a little bit to one that can be so severe that in rare cases, it can absolutely kill you.

    流感是一種具有高度傳染性的呼吸道疾病,其嚴重程度各異,有時可能只會讓你在短時間內感到有些困擾,在罕見情況下甚至可能會要了你的命。

  • Human beings contract the flu through contact with the influenza virus.

    人類在接觸到流感病毒後便會得到流感。

  • And once infected, opens up the door to other infections including pneumonia and other lung infections that can be devastating in the upper airway.

    一旦感染上了,包括肺炎或其他肺部感染便有可能相繼入侵你的身體,並對上呼吸道產生極大傷害。

  • In short, yes, the flu is an inconvenience, but it can be a dangerous, life threatening virus that should be prevented and avoided whenever possible.

    簡而言之,流感有時確實只是生活中的小小困擾,但它其實還是個非常危險,且可能會致命的病毒,而我們應該盡全力避免被傳染。

  • And you thought it was just a little sniffle.

    你還以為這不過就是稍微鼻塞了一點而已呢。

  • Who does the flu affect?

    誰會受到流感的影響?

  • Believe it or not, thousands and thousands of people have actually lost their lives due to the unpredictability of the influenza virus.

    信不信由你,由於流感病毒的不可預測性,成千上萬人實際上已經因為染病而失去了性命。

  • This is because some people are much more susceptible to it than others, including the elderly, young children, pregnant women, and those who suffer from other health conditions such as diabetes, heart disease, and respiratory illnesses like asthma.

    這是因為包括老人、 兒童、 孕婦,以及患有其他如糖尿病、心臟病、呼吸系統疾病與氣喘等病症的人,對流感病毒較為敏感的關係。

  • Complications which can lead to severe internal damage and even death tend to more so affect seniors over 65, people with weakened immune systems, and children under the age of seven.

    流感的併發症對年齡超過 65 歲的長者、免疫系統較弱的人,以及七歲以下的兒童更有機會產生嚴重的內部損傷,甚至可能會導致死亡。

  • So if you're in that middle group, you're not likely to die from it.

    所以如果你的年紀在 7 到 65 中間,你不太可能會因此死亡。

  • This is why there's such a large campaign every year for people to get their flu shot.

    這也是為什麼每年政府都大力宣傳要人們去注射流感疫苗。

  • Where does the flu come from?

    流感從何而來?

  • Watching this video.

    觀看本影片而來。

  • No, I'm just - I'm just kidding.

    不,我只是在開玩笑而已啦。

  • As we've already discussed, the flu is unpredictable.

    正如我們之前提到過的,流感有著不可預測性。

  • And with that uncertainty comes the possibility that you're actually spreading the virus before you even know that you have it.

    而這樣的不確定性,會導致你在不知道自己已經得病的情況下傳播病毒。

  • See, the flu is spread through internal contact with fluids produced by the infected person's respiratory system.

    流感的傳播方式是藉由接觸到感染者呼吸道系統產生的黏液來感染。

  • Yeah, that's right. When you get the flu, it's likely because droplets from another person's body have found their way into yours.

    沒錯。你之所以得到流感原因,很可能是因為其他人身體裡面的體液,找到可趁之機跑到你的身體裡的關係。

  • That's kind of gross.

    想想還真的蠻噁的。

  • This can occur for many reasons, when you speak, cough, sneeze, or... kiss.

    會發生如此情況的原因很多,可能是你在說話、咳嗽、打噴嚏,或... 親嘴的時候。

  • Sometimes the virus can even make its way through our clothing and hands by touching someone who's infected or a surface that a person that is infected has recently touched, like a work phone, or a keyboard, or even someone's cellphone.

    有時病毒甚至可能在我們碰觸感染者,或甚至感染者曾接觸到的任何表面,如職場上的電話機、鍵盤,甚至是手機時,趁機附著到我們的衣服或雙手上。

  • After that, a simple touch of the eyes or rub of the nose, and the infection has found its way into your body.

    然後我們只要稍微揉個眼睛或鼻子,病毒就會感染到我們身上。

  • At that point, it's your immune system's fight.

    到了這個地步,你就只能靠免疫系統來跟病毒對抗了。

  • Better hope it's trained like Rocky, or you're gonna be puking for a while.

    你最好祈禱你的免疫系統和館長一樣勤於鍛鍊,否則你可能得上吐下瀉一陣子了。

  • So when do you know that you have the flu?

    所以你該怎麼知道自己得了流感?

  • Well, most times it's pretty obvious, but we won't get into the specifics of that.

    這個嘛,大多時候都很明顯,但我們不會細說其中特定狀況。

  • As the flu virus attacks your respiratory system, a number of symptoms can start to reveal themselves.

    當流感病毒攻擊你的呼吸系統時,便會顯露出一系列的症狀。

  • These are generally pretty obvious, like a sore throat, a cough, being stuffy, congested, or having a runny nose, aches throughout your body including head and muscle fatigue, fever, chills, and well, even vomiting and diarrhea.

    這些通常是很明顯的症狀,例如喉嚨痛、咳嗽、鼻塞、呼吸不順或流鼻水、全身痠痛,包括頭部與肌肉疲勞、發燒、畏寒,甚至上吐下瀉。

  • Yeah, but like I said, you can spread the flu to other people without even know that you have it.

    但就像我之前說的,你也可能在自己不知道得病的情況下,向周圍的人傳播流感病毒。

  • So if you're feeling more sluggish than usual, it might be worth a trip to the doctor, just to be safe.

    所以如果你覺得自己的精神比平常還差,保險起見,最好去看個醫生吧。

  • Why is it that some can avoid the flu?

    為什麼有些人不會得流感?

  • Well, according to many scientists and doctors, getting the flu shot is the best way to avoid contracting the virus.

    根據許多科學家和醫生的說法,避免感染流感病毒的最好辦法便是去打流感疫苗。

  • However, if you don't like needles, myself included, there are many other ways to stop influenza.

    但是如果你不喜歡打針,像我自己就是這樣,你還有很多其它的辦法來避免得到流感。

  • For instance, taking the care to wash your hands as often as possible will greatly prevent the spreading of the disease.

    歷來說,儘可能的經常洗手可以極為有效地防止疾病擴散。

  • Also, making sure that you sneeze into your shirt or coat is a very common and very helpful way to stop the spread of the disease.

    此外,確保在打噴嚏時把噴嚏打到襯衫或外套裡。這是阻止疾病擴散的常見且有效的辦法。

  • And of course, if you're sick, don't be a jerk.

    當然還有,如果你生病了,不要白目。

  • Stay home from school or work.

    不要去上學或上班,乖乖待在家裡。

  • Don't get other people sick.

    不要讓別人也生病。

  • Just deal with it yourself and move on.

    自己面對病魔,然後繼續前進吧。

  • Just don't spread it to other people 'cause ain't nobody got time for the flu.

    不要把病毒擴散給其他人。畢竟誰都不想把時間浪費在生病上。

  • And that's it! Hopefully you guys stay away from the flu.

    就這些了!希望你們能遠離流感。

  • But if you got something out of this video, be sure to click that Like button.

    如果你覺得有從這個影片中學到了一些東西,請務必幫我按個讚。

  • And be sure to subscribe to my channel so that you can catch my next video.

    並且記得要訂閱我的頻道,這樣你就才不會錯過我的下一個影片。

  • That's it, be well!

    就這些囉,保重!

  • Make sure you don't cough on me, 'cause I got videos to make.

    注意不要咳嗽到我身上了,因為我還得做影片呢。

  • Love your faces. Bye!

    愛你們喔。再見!

Ah, everyone's favorite past time, the flu!

啊,大家最愛的消遣活動:流行性感冒!

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 流感 病毒 傳播 避免 呼吸 疫苗

為什麼流感會要了你的命!--5個方面的知識。 (Why The Flu Could KILL YOU!-Facts in 5)

  • 4394 186
    噹噹 發佈於 2021 年 08 月 15 日
影片單字