字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There are rich teams and there are poor teams. 有富隊,也有窮隊。 Then there is fifty feet of crap. 然後是五十英尺的垃圾。 And then there's us. 還有就是我們。 That's a dollar, men. 那是一塊錢,男人。 What? -Welcome to Oakland. 歡迎來到奧克蘭。 I need more money. -We're not in New York. 我需要更多的錢-我們不在紐約。 Find players with the money that we do have. 用我們的錢找球員。 I like Perez -Got an ugly girlfriend. 我喜歡佩雷斯--有一個醜陋的女朋友。 Ugly girlfriend means no confidence. 醜陋的女友意味著沒有自信。 You guys are talking the same old nonsense Like we're looking for Fabio. 你們說的都是老生常談的廢話 就像我們在找法比奧一樣。 We got to think differently. 我們得換位思考。 Who's Fabio? 誰是法比奧? Your goal shouldn't be to buy players, your goal should be to buy wins. 你的目標不應該是買球員,你的目標應該是買勝利。 In order to buy wins you need to buy runs. 為了買贏,你需要買跑量。 Who are you? -I'm Peter Brand. 你是誰? -我是彼得-布蘭德-我是Peter Brand First job in baseball? -It's my first job… anywhere. 棒球界的第一份工作?-這是我的第一份工作... ... 任何地方。 We're gonna shake things up. 我們要把事情弄得一團糟。 Why don't you walk me through the board? 你為什麼不陪我走一遍棋盤呢? I believe there is a championship team that we can afford… 我相信有一支冠軍球隊,我們能負擔得起... ... because everyone else undervalues them, like an island of misfit toys. 因為其他人都低估了他們的價值,就像一個不合適的玩具島。 We want you at first base. -I have only ever played catcher. 我們想讓你上一壘-我只打過捕手 It's not that hard, Scott, tell him. -It's incredibly hard. 這並不難,斯科特,告訴他。-這是難以置信的困難。 He can't throw. -But what can he do? 他不會投球-但他能做什麼? You want me to speak? -When I point at you, yeah. 你要我說嗎?-當我指著你的時候,是的。 He gets on base. 他上了壘。 We are card counters at the blackjack table. And we are gonna turn the odds on the casino. 我們是21點桌上的點牌員。我們要把賭場的賠率調高 I'm heading in, text me the play-by-play. -Wait, what? 我正趕過去,給我發簡訊看比賽。-等等,什麼? I don't watch the games. 我不看比賽。 "Billy Beane is trying to reinvent a system that's been working for years." "比利-比恩試圖重新發明一個系統,'已經工作了多年."。 "That was a nice theory, just not working out." "這是個不錯的理論,只是沒有成功。 "How long is Billy Beane gonna last?" "比利-比恩還能堅持多久?"。 "He's proven himself right out of a job." "他'證明了自己的正確的工作."。 In their minds is threatening a game surrendering the way they do things. 在他們看來,就是威脅遊戲投降的方式。 Hey daddy, do you think you'll lose your job? -What? 嘿,爸爸,你覺得你會丟掉工作嗎?-什麼? Where did you hear that? -Well I go on the Internet sometimes. 你從哪裡聽來的?-我有時會上網看看 Don't go on the Internet. Watch TV or talk to people. 不要上互聯網。看電視或與人交談。 You're discounting what scouts have done for 150 years? 你'打折扣的偵察員做了150年? What the hell am I doing? 我到底在做什麼? "What is happening in Oakland?" "在奧克蘭發生了什麼事? "It defies everything we know about baseball." "它違背了我們對棒球的一切瞭解."。 "Just plain crazy." "只是普通的瘋狂."。 If we win with this team we'll change the game. 如果我們用這支球隊贏了,我們'會改變比賽。 It's better work. I'm just kidding. 這是更好的工作。我只是在開玩笑。
A2 初級 中文 工作 奧克蘭 比利 比賽 醜陋 球隊 魔球 (Moneyball) 預告片 Trailer (1080p) 934 59 Yu-Ting Chen 發佈於 2013 年 01 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字