字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I cannot tell you or thank you enough for what you have done for 再多言語也無法表達我心中謝意 the gay communities. 感謝您為同志族群所做的一切 So, thank you. >> [APPLAUSE] 謝謝 Well, it was, 嗯 it's one of the things that I'm proudest of, 這其實是我最驕傲的一點 because my whole political career has based on the idea 因為我從政生涯的根本理念 that we constantly want to include people and not exclude them. 即是包容多元,而不是排斥異己 How do we bring more and more people into opportunity and 我們必須讓更多人享有機會、成功 success and feeling hopeful about their lives? 對未來感到樂觀、充滿希望 But I will say, we were driving over here today and I meant this, 不過,能有今日一點成就,我是說真的 I said it to my staff, I said as much as we done with laws and 我曾對幕僚說過 ending Don't Ask, Don't Tell, etc., changing hearts and minds, 儘管在法律上,我們終結「不問,不說」等政策 I don't think anybody's more influential than you on that. 但在改變大眾思維與想法這方面,沒人比你更有影響力 I really mean that. 這是事實 >> [APPLAUSE] >> That's true. 這是真的 [全場掌聲] So the.. 所以.. Your courage and, 你很勇敢 you're just really likable and so- >> [APPLAUSE] 非常令人欣賞 So, as soon you being willing to claim 你.... who you were then suddenly empowers other people and 你如此忠於自我,這給了其他人力量 then suddenly it's your brother, 之後你的哥哥 it's your uncle, it's your best friend, 一直到你的叔叔、好友 it's your coworkers, and then attitudes shift. 你的同事,社會氛圍開始改變 And the laws followed, but it started with folks like you. 之後法律跟進,一切的源頭都要感謝像你這樣的人 -I'm so proud of you. -Well, thank you, that's- -我以你為榮 -謝謝,不敢當 Yeah, it's true. 真的 Really sweet, thank you. 哇,不敢當 It's true. 這是真的 [APPLAUSE] [全場掌聲] I'm not really gay. 其實我不是gay But on TV, you play one, and 但在電視上你是同志 it was great. 你演的很好 I know, I just thought it would work, and- 我以為能夠瞞天過海 [LAUGH] I've had to stick with it, 這場戲不得不繼續演下去 cuz people responded well. 因為反應非常熱烈 Sort of like the dancing thing. 就像跳舞 Yeah, [LAUGH] exactly. 對,真的 You just kinda keep on going. 只能撂下去 Exactly. 真的
A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 法律 掌聲 源頭 叔叔 哥哥 奧巴馬總統與艾倫討論平等之路 (President Obama and Ellen Discuss the Road to Equality) 10790 655 Vincent 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字